2
Signal cord /
Cordon de signal
*
1
Signal cord /
Cordon de signal
*
1
Y-connector /
Connecteur Y
*
1
Y-connector /
Connecteur Y
*
1
Remote lead
/
Fil d’alimentation à distance
Remote lead
/
Fil d’alimentation à distance
To the blue (white stripe) lead of the unit /
Au fil bleu (bande blanche) de l’appareil
To the blue (white stripe) lead of the unit /
Au fil bleu (bande blanche) de l’appareil
Rear speakers or subwoofer /
Enceintes arrière ou le caisson de grave
Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 26 of the INSTRUCTIONS. /
Faite le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 26 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.
Rear ground terminal /
Borne arrière de masse
15 A fuse /
Fusible 15 A
Steering wheel remote input /
Entrée de la télécommande de volant
Aerial input /
Entrée d’antenne
ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Reset the unit. /
Réinitialisez
l’autoradio.
JVC Amplifier /
JVC Amplificateur
JVC Amplifier /
JVC Amplificateur
Connecting the external amplifiers or subwoofer / Connexion d’amplificateurs extérieurs ou d’un caisson de grave
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles / Pour certaines
automobiles VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated. /
Vous
aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme
montré sur l’illustration.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit. /
Contactez votre revendeur
automobile autorisé avant d’installer l’appareil.
Original wiring / Câblage original
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Use modified wiring
2
if the unit does not turn on. /
Utilisez le câblage modifié
2
si l’appareil
ne se met pas sous tension.
ISO connector /
Connecteur ISO
Y: Yellow /
Jaune
R: Red /
Rouge
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
*
1
Not supplied for this unit. /
Non fourni avec cet
appareil.
*
2
Firmly attach the ground wire to the metallic
body or to the chassis of the car—to the place
uncoated with paint. /
Attachez solidement le
fil de mise à la masse au châssis métallique de la
voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de
peinture.
IMPORTANT/IMPORTANT
: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommended for connection between the unit and your car. /
Un faisceau de câbles personnalisé (vendu
séparément) correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l'appareil et votre voiture.
Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits for details
about connection. /
Pour en savoir plus sur connexions, consultez votre revendeur d’autoradio
JVC ou une compagnie fournissant des kits.
(A) If your car has an ISO terminal / Si votre voiture possède une prise ISO
(B) If your car does NOT have an ISO terminal / Si votre voiture ne possède pas de prise ISO
Custom wiring harness (separately purchased) /
Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)
Custom wiring harness (separately purchased) /
Faisceau de fils personnalisé (à acheter séparément)
ISO connector /
Connecteur ISO
Å
/
ı
Rear speaker, right (Purple/Purple, black stripe) (+/–) /
Enceintes arrière, droit
(Violet/Violet, bande noire) (+/–)
Ç
/
Î
Front speaker, right (Gray/Gray, black stripe) (+/–) /
Enceintes avant, droit (Gris/
Gris, bande noire) (+/–)
‰
/
Ï
Front speaker, left (White/White, black stripe) (+/–) /
Enceintes avant, gauche
(Blanc/Blanc, bande noire) (+/–)
Ì
/
Ó
Rear speaker, left (Green/Green, black stripe) (+/–) /
Enceintes arrière, gauche
(Vert/ Vert, bande noire) (+/–)
Ô
To mobile phone system (Brown) /
Au système de téléphoneportable (Marron)
Ò
Car battery 12 V (Yellow) /
Batterie de la voiture 12 V (Jaune)
˜
Remote lead/power aerial, 200 mA max. (Blue, white stripe) /
Fil d’alimentation
à distance/antenne automatique, 200 mA max. (Bleu, bande blanche)
ˆ
To car light control switch (Orange, white stripe) /
À l'interrupteur d'éclairage de
la voiture (orange, bande blanche)
Ø
Accessory terminal (Red) /
Prise accessoire (Rouge)
∏
Metallic body/chassis of the car (Black) /
Corps métallique/châssis de la voiture
(Noir)
Connecting the external components in series / Connexion d’appareils extérieurs en série
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. /
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux manuels fournis avec les appareils et les
adaptateurs.
You can connect the JVC DAB tuner (KT-DB1000) or the following components through the various JVC adapters to the expansion port. /
Vous pouvez connecter le tuner DAB JVC (KT-DB1000) ou les appareils suivants à l'aide
de divers adaptateur JVC au port d'extension.
• Connection cords may need to be purchased separately. /
Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion séparément.
Component / Appareil
Adapter / Adaptateur
Model name / Nom du modèle
Bluetooth device /
Périphérique Bluetooth
Bluetooth adapter /
Adaptateur Bluetooth
KS-BTA200
Portable audio player with line output jacks /
Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne
Line input adapter /
Adaptateur d’entrée de ligne
KS-U57
Portable audio player with 3.5 mm stereo mini jack /
Lecteur audio portable avec mini fiche stéréo de 3,5 mm
AUX input adapter /
Adaptateur d’entrée auxiliaire
KS-U58
*
3
To use these components, set the external input setting correctly (see page 27 of the INSTRUCTIONS). /
Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir page 27 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
*
4
If KS-BTA200 is available, connect it to position
and connect KT-DB1000 to position
. /
Si vous disposez du KS-BTA200, connectez-le à la position
et connectez le KT-DB1000 à la position
.
Two components /
Deux appareils
:
KS-BTA200 / KT-DB1000
*
3
KS-U57 / KS-U58
*
4
To disconnect... /
Pour déconnecter...
Expansion port of the unit /
Port d’extension de l’appareil
Caution / Precaution:
Before connecting the external components, make sure that the unit is
turned off. /
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que
l’appareil est hors tension.
Three components /
Trois appareils
:
KS-BTA200
KT-DB1000
KS-U57 / KS-U58
*
4
Front speakers /
Enceintes avant
Expansion port /
Port d’extension
E
Power cord (supplied) /
Cordon d’alimentation
(fournie)
E
Power cord (supplied) /
Cordon d’alimentation (fournie)
E
Power cord (supplied) /
Cordon d’alimentation (fournie)
Install_KD-R611_010A_f.indd 2
Install_KD-R611_010A_f.indd 2
12/10/09 9:12:41 AM
12/10/09 9:12:41 AM