background image

EN 

3

ANTENNA
LEAD IN WIRE

ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 
810-20)

GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)

GROUND CLAMPS

POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250. PART H)

NEC – NATIONAL ELECTRICAL CODE

ELECTRIC SERVICE
EQUIPMENT

EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER

NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70

GROUND CLAMP

ANTENNA INSTALLATION

INSTRUCTIONS

1. Outdoor Antenna Grounding

If an outside antenna or cable system is connected
to the product, be sure the antenna or cable system
is grounded so as to provide some protection
against voltage surges and built-up static charges.
Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/
NFPA 70, provides information with regard to
proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to an
antenna discharge unit, size of grounding conduc-
tors, location of antenna discharge unit, connection
to grounding electrodes, and requirements for the
grounding electrode.

2. Lightning

For added protection for this product during a
lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the
wall outlet and disconnect the antenna or cable
system. This will prevent damage to the product
due to lightning and power-line surges.

3. Power Lines

An outside antenna system should not be located in
the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall
into such power lines or circuits. When installing an
outside antenna system, extreme care should be
taken to keep from touching such power lines or
circuits as contact with them might be fatal.

IMPORTANT PRODUCT

SAFETY INSTRUCTIONS

Electrical energy can perform many useful func-
tions. But improper use can result in potential
electrical shock or fire hazards. This product has
been engineered and manufactured to assure your
personal safety. In order not to defeat the built-in
safeguards, observe the following basic rules for its
installation, use and servicing.

ATTENTION:

Follow and obey all warnings and instructions
marked on your product and its operating instruc-
tions. For your safety, please read all the safety and
operating instructions before you operate this
product and keep this manual for future reference.

INSTALLATION

1. Power Sources

Operate your product only from the type of power
source indicated on the marking label. If you are
not sure of the type of power supply to your home,
consult your product dealer or local power
company. If your product is intended to operate
from battery power, or other sources, refer to the
operating instructions.

2. Overloading

Do not overload wall outlets, extension cords, or
integral convenience receptacles as this can result
in a risk of fire or electric shock.

3. Power Cord Protection

Power supply cords should be routed so that they
are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular
attention to cords at plugs, convenience recepta-
cles, and the point where they exit from the
product.

4. Ventilation

Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation. To ensure reliable operation of the
product and to protect it from overheating, these
openings must not be blocked or covered.
• Do not block the openings by placing the product

on a bed, sofa, rug or other similar surface.

• Do not place the product in a built-in installation

such as a bookcase or rack unless proper
ventilation is provided or the manufacturer’s
instructions have been adhered to.

5. Wall or Ceiling Mounting

The product should be mounted to a wall or ceiling
only as recommended by the manufacturer.

Summary of Contents for GR-AX247UM

Page 1: ... COMPANY OF JAPAN LTD VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED UM Printed in Japan 0198MKV UN YP GR AX847UM GR AX247UM GR AX847UM GR AX247UM COMPACT VHS CAMCORDER CAMARA DE VIDEO VHS COMPACTO CÂMERA VHS COMPACTA Compact VHS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...mistreated Do not recharge disassemble heat above 100 C or incinerate Replace battery with Maxell Panasonic Matsushita Electric Sanyo or Sony CR2025 use of another battery may present a risk of fire or explosion n Dispose of used battery promptly n Keep away from children n Do not disassemble and do not dispose of in fire SAFETY PRECAUTIONS WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THI...

Page 3: ...ns But improper use can result in potential electrical shock or fire hazards This product has been engineered and manufactured to assure your personal safety In order not to defeat the built in safeguards observe the following basic rules for its installation use and servicing ATTENTION Follow and obey all warnings and instructions marked on your product and its operating instruc tions For your sa...

Page 4: ...ding amplifiers that produce heat SERVICING 1 Servicing If your product is not operating correctly or exhibits a marked change in performance and you are unable to restore normal operation by following the detailed procedure in its operating instructions do not attempt to service it yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards Refer all servicing to q...

Page 5: ...CR using the Cassette Adapter VHS Playpak Z pg 34 SUPPLY POWER INSERTING A VIDEO CASSETTE PLAYBACK SHOOTING 1 Slide EJECT to open the cassette holder 2 Insert a video cassette 3 Press PUSH to close the cassette holder For more details Z pg 13 2 1 3 EJECT PUSH 2 1 Push in Hook on BATT RELEASE 1 Slide the LENS COVER Open Close Switch to open the lens cover 2 Set the Power Switch to CAMERA The power ...

Page 6: ...only compact video cassettes that can be used with your VHS VCR Cassettes marked can be used with this camcorder Program Manager II Z pg 22 33 Program AE with Special Effects Fader Wide Super LoLux Instant Title Menu Adjustment Focus Exposure Control and so on PROVIDED ACCESSORIES AC Power Adapter Charger AA V15U DC Cord Remote Control Unit RM V705U GR AX847 only Cassette Adapter VHS Playpak C P7U...

Page 7: ... RECORDING 16 Basic Recording 16 Basic Features 18 Advanced Features 22 PLAYBACK 34 Using The Cassette Adapter 34 Basic Connections 35 Basic Playback 36 Features 37 TAPE DUBBING 39 USING REMOTE CONTROL UNIT GR AX847 only 40 Random Assemble Editing 42 Insert Editing 46 Audio Dubbing 47 USER MAINTENANCE 48 TROUBLESHOOTING 49 INDEX 51 Viewfinder Indications 51 Controls 52 Connectors 52 Indicators 52 ...

Page 8: ...prox 7 hrs BN V25U approx 2 hrs 40 min approx 10 hrs ATTENTION Before detaching the power source make sure that the camcorder s power is turned off Failure to do so can result in a camcorder malfunction CHG charge indicator Marks To AC outlet REFRESH indicator REFRESH switch Push in Hook on BATT RELEASE USING THE BATTERY PACK ATTACH BATTERY PACK 1 Hook its top end to the camcorder and push the bat...

Page 9: ...ed battery pack and discharging times are for fully charged battery pack Charging and discharging times vary according to the ambient temperature and the status of the battery pack Remember to set the charge marker after charging a battery pack or after detaching a discharged one from your camcorder Perform the REFRESH function after no less than 5 chargings While the AC Power Adapter Charger s po...

Page 10: ...ck battery compartment cover while pressing the release tab REMOVE BATTERY when replacing 3 Insert a pointed non metallic object between the battery and the compartment A and pull the battery out INSERT BATTERY 4 Ensure that the plus side is up and insert a CR2025 lithium battery and push it in CLOSE COVER 5 Close the compartment cover until it clicks in place NOTE See SAFETY PRECAUTIONS Z pg 2 fo...

Page 11: ...thout changing the date go to step 4 SET DATE 3 Rotate the MENU Jog Dial to move the highlight bar to the item you want to set and then press it When the setting begins blinking rotate the MENU Jog Dial until the correct setting appears and then press it The setting stops blinking Repeat this procedure until you re satisfied with the Date settings YEAR MONTH and DAY SET TIME 4 Rotate the MENU Jog ...

Page 12: ...ill be blurred at the switching point Tape Length Setting Set the tape length according to the length of the tape used ACCESS MENU SCREEN 1 First set the Power Switch to CAMERA Turn the Select Dial to any position except AUTO LOCK then press the MENU Jog Dial SELECT FUNCTION 2 Rotate the MENU Jog Dial to move the highlight bar to TAPE LENGTH then press it The TAPE LENGTH Setting Menu appears SET T...

Page 13: ...nless a power supply is attached Make sure that the tape is not slack when loading the cassette If there is any slack turn the gear on the cassette in the direction of the arrow to take up the slack Make sure the Erase Protection tab is in the position that allows recording If not slide the tab Some cassettes have removable tabs If the tab has been removed cover the hole with adhesive tape The cas...

Page 14: ... Recording Start Stop Button and Power Zoom Button Refasten the Velcro strip Viewfinder Adjustment POSITION VIEWFINDER 1 Adjust the viewfinder manually for best viewability see illustration at left SELECT MODE 2 Set the Power Switch to CAMERA ADJUST DIOPTER 3 Turn the Diopter Adjustment Control until the indications in the viewfinder are clearly focused Power Zoom Button 1 1 2 2 3 Recording Start ...

Page 15: ...yelet 3 making sure the strap isn t twisted ADJUST LENGTH 2 Adjust as shown in the illustration at left 1 CAUTION When using a tripod be sure to open and extend its legs fully to stabilize the camcorder To prevent damage to the unit caused by falling over do not use a small sized tripod 2 3 1 1 Tripod Mounting ALIGN AND TIGHTEN 1 Align the screw and camera direction stud on the tripod with the cam...

Page 16: ...ed and locked ENTER RECORD STANDBY MODE 2 Slide the LENS COVER Open Close Switch to open the lens cover then set the Power Switch to CAMERA The power indicator lights and the camcorder enters the Record Standby mode The scene you re aimed at appears on the viewfinder screen with the word PAUSE superimposed upon it START SHOOTING 3 Press the Recording Start Stop Button REC appears in the viewfinder...

Page 17: ...D also appears when a cassette whose tape is already at its end is loaded If the Record Standby mode continues for 5 minutes without performing Zoom or any other operations the camcorder s power shuts off automatically Set the Power Switch to POWER OFF and then back to CAMERA to turn the camcorder on again If the Recording Start Stop Button is pressed after the Record Standby mode has continued fo...

Page 18: ... Jog Dial The Menu Screen appears 2 Rotate the MENU Jog Dial to move the highlight bar to ZOOM SPEED then press it The ZOOM SPEED Setting Menu appears 3 Rotate the MENU Jog Dial to move the highlight bar to the desired speed and press it twice The Menu Screen disappears and setting is completed NOTE Focusing may become unstable during Zooming In this case set the zoom while in Record Standby lock ...

Page 19: ...wards the tape and pressing R reverses it 3 Press Recording Start Stop Button to start recording NOTE Noise may appear during Retake This is normal FEATURE 5Sec Rec 5 sec Recording PURPOSE To record a scene for 5 seconds providing quick scene transitions like those seen in TV programmes OPERATION 1 During Record Standby press 5SEC REC 5S appears and 5Sec Rec is reserved 2 Press Recording Start Sto...

Page 20: ... n You should have already performed the Date Time Setting procedure Z pg 11 If you haven t do so first NOTES DISPLAY The selected display can be recorded If you don t want to record the display select the Date off mode before shooting If you want to delete the display during shooting press DATE TIME To recall the display engage the Record Standby mode and press DATE TIME repeatedly until the desi...

Page 21: ...ding with the video light turned on When the LIGHT OFF AUTO ON Switch is set to AUTO Depending on the lighting conditions the video light may keep turning on and off In this case manually switch the light on or off using the LIGHT OFF AUTO ON switch While the Sports or High Speed Shutter mode Z pg 23 is engaged the light is likely to stay on While the Twilight mode Z pg 23 is engaged the light wil...

Page 22: ...ndication remains The mode is activated When Auto Mode Lock or Auto Mode Release mode is selected only the mode s name is displayed Then the name disappears and the mode is activated NOTES Only one effect can be engaged at a time The screen becomes slightly reddish when the Fader Z pg 24 is used in the Sepia mode The screen becomes slightly dark in the High Speed Shutter mode Use in well lit situa...

Page 23: ...ject Sepia The scene being shot is recorded in sepia tinted reddish brown monochrome giving the effect of an older movie Use together with Wide Z pg 24 for the authentic look of a classic Hollywood movie Twilight Dusk twilight scenery fireworks etc look more natural and dramatic The following happens when Twilight mode is selected Auto gain control is turned off White Balance is set to FINE day mo...

Page 24: ...ish when the Fader is used with Sepia Z pg 23 With the Electronic fog filter mode Z pg 23 engaged the image fades in out to a white screen Viewfinder After 2 sec EFFECT WIDE Viewfinder Wide This feature allows you to record black bars at the top and bottom of the screen to produce a cinema like wide screen effect ENGAGE WIDE MODE 1 Press WIDE To restore normal screen press WIDE again NOTE for Fade...

Page 25: ...y dark This setting is suitable for measuring sensitivity conforming to EIA 639 EIA Standard for Low Light Sensitivity Measurement EIA Electronic Industries Association OFF Allows you to shoot dark scenes with no picture brightness adjustment After 2 sec SUPER LOLUX TITLE Instant Titles The camcorder has eight preset titles in memory You can superimpose one of them above a previously stored title ...

Page 26: ...inks then rotate it until the desired number appears and press it Then rotate the MENU Jog Dial to move the highlight bar to EXIT If you select any other functions rotate the MENU Jog Dial to move the highlight bar to the desired setting If you decide you want to return to the pre vious setting rotate the MENU Jog Dial to move the highlight bar to EXIT END SETTING 4 Press the MENU Jog Dial The Men...

Page 27: ...REC TIME This feature allows you to set the parameters for Animation and Time Lapse recording Z pg 33 INT TIME This feature allows you to set the parameters for Self Timer Z pg 32 and Time Lapse recording Z pg 33 The tally lamp comes on to signal the start of recording available only for GR AX847 The tally lamp remains off at all times GR AX247 always set to this mode TITLE LANG Allows you to sele...

Page 28: ...erns that are regularly repeated When the scene is affected by sunbeams or light reflecting off the surface of a body of water When shooting a scene with a high contrast background The low contrast warning appears NOTES If the lens is smeared or blurred accurate focusing is not possible Keep the lens clean wiping with a piece of soft cloth if it gets dirty When condensation occurs wipe with a soft...

Page 29: ... step 5 To nearer subject Rotate the MENU Jog Dial downward appears and blinks Go to step 5 END ADJUSTMENT OF FOCUS 5 Press the MENU Jog Dial The Menu Screen reappears and the highlight bar is placed on MENU END CLOSE MENU 6 Press the MENU Jog Dial The Menu Screen disppears and reappears to indicate the focus is locked NOTES To return to Auto Focus select AUTO in step 3 To re adjust Manual Focus r...

Page 30: ...step 5 To darken the image Rotate the MENU Jog Dial downward The exposure control level counter decreases maximum 06 Go to step 5 END ADJUSTMENT OF EXPOSURE 5 Press the MENU Jog Dial The Menu Screen reappears and the highlight bar is placed on MENU END CLOSE MENU 6 Press the MENU Jog Dial The Menu Screen disappears and the exposure control level counter reappers to indicate the exposure is adjuste...

Page 31: ...CT 1 Point the camcorder at a white flat object such as a sheet of white paper SELECT MWB 2 Follow step 1 through 3 of the above select MWB MEMORIZE WHITE BALANCE 3 Press the MENU Jog Dial until MWB begins blinking MWB blinks while the white balance is being stored in memory then the Menu Screen reappears when memorization is complete CLOSE MENU 4 Press the MENU Jog Dial NOTES To switch to automat...

Page 32: ...The Menu Screen reappears and the highlight bar is placed on MENU END CLOSE MENU 4 Press the MENU Jog Dial START DELAYED RECORDING 5 Press the Recording Start Stop Button When the selected time has elapsed recording begins automatically To Cancel Self Timer Before the recording begins press the Recording Start Stop Button to display PAUSE then set INT TIME in the Menu Screen to OFF MENU MENU 4MENU...

Page 33: ...r Time Lapse mode is deactivated Self Timer Animation and Time Lapse are canceled when the power is shut off or when the cassette is ejected Time Lapse You can record sequentially at preset time spans Leaving the camcorder aimed at a specific subject you can record subtle changes over an extended period of time NOTE Make sure the camcorder is in the Record Standby mode and the recording mode is se...

Page 34: ...CR 3 Load the cassette adapter into the VCR and play the tape back as you would any other REMOVE CASSETTE FROM ADAPTER 4 Slide the latch and the compartment door opens automatically This may take around 10 seconds Do not attempt to force the adapter open Then insert your finger in the hole on the underside of the adapter as shown in the illustration at left push up and remove the cassette NOTES Du...

Page 35: ...s on the camcorder and those on the TV SELECT MODE 2 Set the TV to its VIDEO or AV mode as specified in its instructions Connection To A TV With NO A V Input Connectors Playback ONLY NOTE Use the optional RF V5U RF unit Refer to the RF V5U instruction manual for connection procedure NOTES It is recommended to use the AC Power Adapter Charger as the power supply instead of the battery pack To monit...

Page 36: ...ess PLAY PAUSE The playback picture appears STOP PLAYBACK 4 Press STOP Rewind or Fast forward the tape Press REW to rewind or FF to fast forward the tape during Stop mode NOTE The camcorder shuts off automatically after about 5 minutes in Stop mode To turn on again set the Power Switch to POWER OFF then to PLAY Recording mode indicator Tape running indicator 4 Playback 3 Fast Forward Forward Searc...

Page 37: ...NG 1 Press the MENU Jog Dial during playback mode Keep rotating it until noise bars disappear To return to Auto Tracking press the MENU Jog Dial AT blinks When Auto Tracking finishes the indication disappears NOTES When noise bars appear during playback the camcorder enters the Auto Tracking mode and AT is displayed Manual Tracking may not work with tapes recorded on other VCRs or camcorders AT ME...

Page 38: ... appear and pictures may become monochrome or darken in Shuttle Search This is normal FEATURE Counter Memory Function PURPOSE To make it easier to locate a specific tape segment OPERATION 1 Press COUNTER R M and hold for more than 1 second The counter resets to 0 00 00 2 Press COUNTER R M for less than 1 second M appears 3 After recording or playback press STOP then REW The tape automatically stop...

Page 39: ...mode to find a spot just before the edit in point Once it s reached press PAUSE on the camcorder START EDITING 5 Press PLAY on the camcorder and engage the VCR s Record mode STOP EDITING TEMPORARILY 6 Engage the VCR s Record Pause mode and press PAUSE on the camcorder EDIT MORE SEGMENTS 7 Repeat steps 4 through 6 for additional editing then stop the VCR and camcorder when finished VCR Recording de...

Page 40: ... 36 38 A DUB Button Audio dubbing Z pg 47 PAUSE IN Connector Z pg 43 MBR SET Button Z pg 42 VISS Button Index Code marking Z pg 41 VCR CTL Button Z pg 42 R A EDIT Buttons Z pg 44 RM V705U provided with GR AX847 only RM V700U optional INSTALLING THE BATTERY PULL OUT BATTERY HOLDER 1 Type A Pull out by inserting a pointed instrument into slot a Type B Pull out while sliding the lock hole Type C Pinc...

Page 41: ...e remote control Each time INT TIME is pressed the Interval Timer indicator appears changing in the following order 15S 30S 1MIN 5MIN and No indication off Each time REC TIME is pressed the Rec Time indicator appears changing in the following order 1 4S 1 2S 1S 5S and No indication off 2 Release Instead of using the Menu in step 5 on pg 33 press INT TIME and REC TIME on the remote control until th...

Page 42: ... s power is on Then while holding VCR CTL press the button on the remote for the desired function The functions the remote can control are PLAY STOP PAUSE FF REW and VCR REC STBY you don t need to press VCR CTL for this one You re now ready to try Random Assemble Editing IMPORTANT Although the MBR is compatible with JVC VCRs and those of many other makers it may not work with yours or may offer li...

Page 43: ... Connect the editing cable to the RM V700U s Pause In jack PREPARE CAMCORDER 2 Insert a recorded tape and set the Power Switch to PLAY PREPARE VCR 3 Turn the power on insert a recordable tape and engage the AUX mode refer to VCR s instructions A B C Open the cover GR AX847 only To AUDIO and VIDEO OUT connectors Audio and Video cables optional Editing cable optional ø3 5 mini plug cable To J termin...

Page 44: ...8 MAKE CORRECTIONS 5 Press CANCEL during steps 2 and 3 to erase the most recently registered point NOTES There must be at least one second between an in point and its corresponding out point To ensure correct operation there should be at least 15 seconds between an out point and the next in point Blank portions of tape cannot be registered as in points or out points If it takes more than 5 minutes...

Page 45: ...ging copied is shown with a blinking highlight END AUTOMATIC EDITING 3 When all selected scenes have been copied the camcorder and VCR enter the still or pause mode Press STOP on both units To make the R A Edit counter display disappear press ON OFF When finished editing be sure to disconnect the editing cable and the audio video cable NOTES If you performed step 1 C on page 43 MAKE CONNECTIONS ke...

Page 46: ... want to replace press PLAY to view the recorded tape and press PAUSE exactly at the point where the new scene should start ENGAGE INSERT EDITING MODE 5 Press and hold INSERT and without releasing INSERT press and release PAUSE The Insert mode is engaged When the scene the camcorder is aimed at appears on the screen go to the next step BEGIN INSERT EDITING 6 Press START STOP When the counter reach...

Page 47: ...o Dub Standby or the edit points will not be accurate If the microphone is too close to the TV or if the TV s volume is too high whistling or howling may occur NOTES for Insert Editing and Audio Dubbing Insert Editing and audio Dubbing may not work correctly if the tape contains blank segments or if the recording speed was changed during the original recording To edit dub onto a tape make sure the...

Page 48: ...tly with a soft cloth CLEAN LENS 2 Blow it with a blower brush then wipe gently with lens cleaning paper CLEAN VIEWFINDER 3 1 Turn the eyepiece counterclockwise and pull it out 2 Remove dust using a blower brush 3 Align the marks re attach the eyepiece and turn it clockwise NOTES Avoid using strong cleaning agents such as benzine or alcohol Cleaning should be done only after the battery pack has b...

Page 49: ...letely discharged Remove the cassette and disconnect the power source then after a few minutes try turning the power back on If it still doesn t come on consult your nearest JVC dealer Make sure the Erase Protection tab is in the position that allows recording If not slide the tab Some cassettes have removable tabs If the tab has been removed cover the hole with adhesive tape The camcorder Power s...

Page 50: ...e recording in the SP mode Z pg 12 Turn the camcorder s power off then disconnect the power source After a few minutes try turning the power on again If the error number still appears consult your nearest JVC dealer The diopter needs to be adjusted Z pg 14 The scene being shot is adversely affecting the operation of Auto Focus Z pg 28 If you remove the power source from the camcorder while the pow...

Page 51: ...pt tape eject and power on off are disabled Turn the unit off without removing the power source for a few hours and when you turn it on again the indication should disappear 1 Cassette Warning Tape Remaining Time Z pg 17 When no cassette is inserted the cassette warning blinks When Erase Protection tab is not in the position that allows recording the cassette warning lights Otherwise the tape rema...

Page 52: ...52EN INDEX Controls 4 3 u p i o 1 9 0 5 6 7 8 W q w e r R t y E T 2 Q ...

Page 53: ...cks q to r are located beneath the jack cover GR AX847 only q J terminal JLIP Joint Level Interface Protocol Connector Connect the editing cable when performing Random Assemble Editing Z pg 42 45 It is used to connect the camcorder to a device such as a personal computer For further details consult your nearest JVC dealer JLIP controlled editing from camcorder to VCR is not possible if the VCR is ...

Page 54: ...ode Marking pg 41 Insert Cassette pg 13 Insert Editing pg 46 Instant Titles pg 25 M Manual Focus pg 29 MBR Code Setting pg 42 N ND Effect Mode pg 23 P Playback pg 36 Program AE with Special Effects pg 22 23 Provided Accessories pg 6 Q Quick Review pg 19 R Random Assemble Editing pg 42 45 Recording Advanced Features pg 22 33 Recording pg 16 Recording Start Stop pg 16 17 Recording Mode Setting pg 12...

Page 55: ...hile in operation or soon after turning it off otherwise serious injury may result Do not place the camcorder into the carrying case immediately after using the video light since it remains extremely hot for some time When operating keep a distance of about 30 cm 1 ft between the video light and people or object Do not use near flammable or explosive materials It is recommended that you consult yo...

Page 56: ...cooking stove in places subject to excessive shock or vibration near a television set near appliances generating strong magnetic or electric fields speakers broadcasting antennas etc in places subject to extremely high over 40 C or 104 F or extremely low under 0 C or 32 F temperatures 3 DO NOT leave the unit in places of over 50 C 122 F in places where humidity is extremely low below 35 or extreme...

Page 57: ... adjustment Auto Manual adjustment VIDEO Output 1 Vp p 75 ohms unbalanced via VIDEO OUT connector AUDIO Output 8 dBs 1 k ohm via AUDIO OUT connector AC POWER ADAPTER BATTERY CHARGER AA V15U Power requirement AC 110 V to 240 V 50 60 Hz Power consumption 23 W Output Charge DC 8 5 V 1 3 A VTR DC 6 3 V 1 8 A Charging system Constant current peak detection timer controlled Dimensions 140 W x 42 H x 68 ...

Page 58: ...ue desarme caliente a más de 100 C o incinere Cámbiela por una CR2025 de Maxell Panasonic Matsushita Electric Sanyo o Sony el uso de otra pila podría acarrear riesgos de incendio o explosión n Descarte inmediatamente las pilas usadas n Manténgala alejada del alcance de los niños n No la desarme ni la arroje al fuego PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIOS O ELECTROCU...

Page 59: ... La energía eléctrica cumple con muchas funciones útiles pero el uso inadecuado de la misma puede resultar en la posibilidad de choques eléctricos o incendios Este producto ha sido diseñado y fabricado para su seguridad personal Para no desactivar los mecanismos de seguridad incorporados cumpla con las siguientes reglas básicas para su instalación utilización y reparación ATENCION Cumpla con todas...

Page 60: ...A EL CARRO PORTATIL Simbolo suministrado por RETAC REPARACION 1 Reparación Si su producto no funciona correctamente o presenta un cambio marcado en las prestaciones y si usted es incapaz de hacerlo funcionar correctamente siguiendo los procedimientos detallados de las instrucciones de operación no intente repararlo por sí mismo ya que la abertura o extracción de las cubiertas puede exponerlo a vol...

Page 61: ... 34 1 Deslice el conmutador de abertura cierre LENS COVER para abrir la tapa del objetivo 2 Adjuste el interruptor de alimentación en CAMERA El indicador de alimentación se encenderá y aparecerá la imagen 3 Presione el botón inicio parada de grabación Comenzará la grabación Para detener temporariamente la grabación presione nuevamente el botón de inicio parada de grabación Por más detalles Z p 16 ...

Page 62: ... 33 Programa AE con efectos especiales Fundido Pantalla ancha Super LoLux Títulos instantáneos Ajuste del menú Enfoque Control de exposición etc Hiper zoom óptico de 22 aumentos Z p 18 Acercamiento de la imagen Alejamiento de la ilmagen Grab de 5 seg grabación de 5 seg Z p 19 Foco de video integrado GR AX847 exclusivamente Z p 21 ACCESORIOS SUMINISTRADOS Adaptador cargador de CA AA V15U Adaptador ...

Page 63: ... Grabación básica 16 Funciones básicas 18 Funciones avanzadas 22 REPRODUCCION 34 Uso del adaptador de cassette 34 Conexiones básicas 35 Reproducción básica 36 Funciones 37 COPIA DE CINTAS 39 USO DEL CONTROL REMOTO GR AX847 exclusivamente 40 Edición por montaje aleatorio Edición R A 42 Edición por inserción 46 Copia de audio 47 MANTENIMIENTO POR PARTE DEL USUARIO 48 LOCALIZACION Y REPARACION DE AVE...

Page 64: ...0 m aprox 10 h PREPARATIVOS USO DE LA BATERIA COLOCACION DE LA BATERIA 1 Enganche la parte superior de la misma en la cámara de video y empújela hasta que se bloquee en su lugar EXTRACCION DE LA BATERIA 2 Deslice BATT RELEASE y extraiga la batería ATENCION Antes de desmontar la fuente de alimentación asegúrese que la alimentación de la cámara de video esté desconectada El no hacerlo puede producir...

Page 65: ...dio del proceso asegúrese de extraerla antes de desconectar el cable del adaptador de CA Extraiga la batería del adaptador inmediatamente después de descargarla Para evitar interferencia con la recepción no utilice el adaptador cargador de CA cerca de una radio Asegúrese de desenchufar el cable de CC después de cargar o descargar la batería El indicador CHG puede no encenderse correctamente con un...

Page 66: ...pila del reloj presionando la lengüeta de abertura EXTRACCION DE LA PILA al reemplazar 3 Inserte un objeto puntiagudo no metálico entre la pila y el compartimiento A y extraiga la pila INSERCION DE LA PILA 4 Inserte una pila de litio CR2025 empujándola y asegurándose de que el polo positivo esté apuntando hacia arriba CIERRE DE LA CUBIERTA 5 Cierre la cubierta del compartimiento hasta que escuche ...

Page 67: ...NU para mover la barra iluminada hacia TIME luego presiónelo Cuando el ajuste de la hora comienza a destellar gire el disco de avance MENU hasta que aparezca el ajuste correcto y luego presiónelo Cuando el ajuste de la hora deja de destellar y el ajuste de los minutos comienza a destellar gire el disco de avance MENU hasta que aparezca indicado el ajuste correcto y luego presiónelo El ajuste de lo...

Page 68: ...tud de la cinta Ajuste la longitud de la cinta de acuerdo con la longitud de la cinta empleada ACCESO A LA PANTALLA DE MENU 1 Primero coloque el conmutador de alimentación en CAMERA Gire el disco selector hacia cualquier posición exceptuando AUTO LOCK luego presione el disco de avance MENU SELECCION DE LA FUNCION 2 Gire el disco de avance MENU para mover la barra iluminada hacia TAPE LENGTH y lueg...

Page 69: ...unidad de alimentación esté colocada Asegúrese de que la cinta no está floja cuando coloca el cassette Si está floja gire el engranaje del cassette en la dirección de la flecha para tensionar la cinta Asegúrese de que la lengüeta de protección de borrado esté en la posición que permite la grabación De lo contrario deslice la lengüeta Algunos cassettes tienen lengüetas extraíbles Si la lengüeta ha ...

Page 70: ...da de grabación y el botón del zoom motorizado Recoloque la cinta Velcro Ajuste del visor POSICIONAMIENTO DEL VISOR 1 Ajuste el visor manualmente para la mejor visibilidad vea la ilustración a la izquierda SELECCION DEL MODO 2 Coloque el conmutador de alimentación en CAMERA AJUSTE DE LA DIOPTRIA 3 Gire el control de ajuste de la dioptría hasta que las indicaciones en el visor queden claramente enf...

Page 71: ...tabilizar la cámara de video Para evitar daños causados por su caída no utilice trípodes pequeños Colocación de la correa para el hombro COLOCACION DE LA CORREA 1 Siguiendo las indicaciones de la ilustración de la izquierda enhebre la correa a través del ojal superior 1 luego dóblela y enhébrela a través de la hebilla 2 Repita el procedimiento para colocar el otro extremo de la correa en el otro o...

Page 72: ... 2 Deslice el conmutador de abertura cierre LENS COVER para abrir el cubreobjetivo y luego coloque el conmutador de alimentación en CAMERA Se enciende el indicador de alimentación y la cámara de video ingresa en el modo de espera de grabación La escena a la que usted está apuntando aparece en la pantalla del visor con la palabra PAUSE superpuesta en la misma INICIO DE LA FILMACION 3 Presione el bo...

Page 73: ...do se coloca un cassette cuya cinta está en el fin Si el modo de pausa de grabación continúa activado durante 5 minutos y no opera el zoom o cualquier otra función la alimentación de la cámara de video se desconecta automáticamente Coloque el conmutador de alimentación en POWER OFF y vuelva a colocarlo en CAMERA para activar otra vez la cámara de video Si presiona el botón de inicio parada de grab...

Page 74: ...cidades pueden ser seleccionadas dependiendo de cuán fuertemente se presione el botón del zoom motorizado presione el botón completamente para velocidad normal presiónelo levemente para baja velocidad También se pueden seleccionar 2 niveles de velocidad FAST SLOW puede ser seleccionado en el menú ZOOM SPEED dependiendo de la velocidad que usted prefiera Las combinaciones de las velocidades de zoom...

Page 75: ...za rápidamente la cinta y al presionar R la rebobina 3 Para iniciar la grabación presione el botón de inicio parada de grabación NOTA Es posible que haya interferencia durante la retoma esto es normal FUNCION Modo de grabación de 5 segundos 5SEC REC PROPOSITO Sirve para grabar una escena durante 5 segundos realizando transiciones de escena rápidas como las de los programas de TV OPERACION 1 Durant...

Page 76: ...a Z p 11 Si no lo ha realizado efectúelo antes de continuar NOTAS INDICACION La indicación seleccionada puede ser grabada Si no desea grabar la indicación seleccione el modo de fecha desactivada antes de filmar Si desea borrar la indicación durante la filmación presione DATE TIME Para llamar la indicación otra vez active el modo de espera de grabación y presione repetidamente DATE TIME hasta que a...

Page 77: ...encendido Cuando se coloca el conmutador LIGHT OFF AUTO ON en AUTO Dependiendo de las condiciones de iluminación el foco de video puede encenderse y apagarse repetidamente en este caso encienda manualmente el foco de video con el conmutador LIGHT OFF AUTO ON Mientras el modo de deportes u obturación de alta velocidad Z p 23 están activados es muy probable que el foco de video quede encendido Con e...

Page 78: ...l modo de bloqueo automático o el de desactivación sólo el nombre del modo es indicado Luego el mismo desaparece y el modo queda activado NOTAS Sólo se puede activar un efecto a la vez La pantalla se vuelve levemente rojiza cuando se utiliza el fundido Z p 24 en el modo sepia La pantalla se oscurece levemente en el modo de obturación de alta velocidad Utilícelo en situaciones bien iluminadas En lo...

Page 79: ... Modo en el disco en el Visor Bloqueo de modo automático LOCK AUTO LOCK Bloqueo de modo automático Bloquea la cámara de video en el modo completamente automático evitando presionar por error los botones durante la filmación En este modo los siguientes controles están desactivados selección de indicación DATE TIME y disco de avance menú Desactivación del modo automático RELEASE AUTO RELEASE Desacti...

Page 80: ...on el modo de filtro de niebla electrónico Z p 23 activado la imagen aparece desaparece gradualmente en una pantalla blanca Pantalla ancha Esta función le permite grabar barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla para producir un efecto similar al cine tipo pantalla ancha ACTIVACION DEL MODO PANTALLA ANCHA 1 Presione WIDE Para volver a la pantalla normal presione WIDE otra vez Bo...

Page 81: ...a sensibilidad de acuerdo a EIA 639 EIA Estandar para Medición de Sensibilidad de Luz Mortecina EIA Asociación de Industrias Electrónicas OFF Le permite filmar escenas oscuras sin ajuste de brillo de imagen 4S LX MAX MAX NORM OFF SUPER LOLUX TITLE UN DÍA ESPECIAL FELIZ CUMPLEAÑOS Sin indicación NUESTRAS VACACIONES FELICES NAVIDADES FELICES FIESTAS NUESTRO NUEVO BEBÉ BODA ENHORABUENA Títulos instan...

Page 82: ...a que aparezca el número deseado y presiónelo Luego gire el disco de avance MENU para mover la barra iluminada hacia EXIT Si usted selecciona cualquier otra función Gire el disco de avance MENU para mover la barra iluminada hacia el ajuste deseado Si decide regresar al ajuste anterior gire el disco de avance MENU para mover la barra iluminada hacia EXIT FIN DEL AJUSTE 4 Presione el disco de avance...

Page 83: ...es filmado al aire libre En estos casos utilice los filtros de preajuste incorporados en la cámara de video para el ajuste del balance del blanco Z p 31 Le permite ajustar la velocidad de zoomado Z p 18 Esta función le permite ajustar los parámetros para la animación y grabación con lapso de tiempo Z p 33 Esta función le permite ajustar los parámetros para el autodisparador Z p 32 y grabación con ...

Page 84: ... escena contiene detalles diminutos o detalles idénticos que se repiten regularmente Cuando la escena es afectada por los rayos solares o por la luz que se refleja en un cuerpo de agua Cuando filma una escena con un fondo que tiene alto contraste La advertencia de poco contraste aparece NOTAS Si el objetivo está manchado o sucio el enfoque correcto es imposible Mantenga el objetivo limpio limpiánd...

Page 85: ... MENU La pantalla de menú reaparece y la barra iluminada es colocada sobre MENU END CIERRE DEL MENU 6 Presione el disco de avance MENU Desaparecerá la pantalla de menú y reaparecerá indicando que el enfoque está bloqueado NOTAS Para volver al enfoque automático seleccione AUTO en el paso 3 Para reajustar el enfoque manual repita el procedimiento desde el paso 1 Asegúrese de enfocar el objetivo en ...

Page 86: ...recer la imagen Gire hacia abajo el disco de avance MENU El contador de nivel de exposición decrece 06 máximo Vaya al paso 5 FIN DEL AJUSTE DE EXPOSICION 5 Presione el disco de avance MENU Reaparecerá la pantalla de menú con la barra iluminada en MENU END CIERRE DEL MENU 6 Presione el disco de avance MENU La pantalla desaparece y reaparece el contador de nivel del control de exposición indicando q...

Page 87: ... PREPARACION DE UN OBJETO BLANCO 1 Apunte la cámara de video a un objeto blanco y plano tal como una hoja de papel blanco SELECCION DE MWB 2 Siga el paso 1 a 3 de arriba seleccione MWB MEMORIZACION DEL BALANCE DEL BLANCO 3 Presione el disco de avance MENU hasta que MWB comience a destellar MWB destella mientras el balance del blanco está siendo almacenado en memoria luego reaparece la pantalla de ...

Page 88: ...talla con la barra iluminada sobre MENU END CIERRE DEL MENU 4 Presione el disco de avance MENU INICIO DE LA GRABACION RETARDADA 5 Presione el botón de inicio parada de grabación Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado se iniciará automáticamente la grabación Para cancelar el autodisparador Antes de iniciarse la grabación presione el botón de inicio parada de grabación para llamar PAUSE y l...

Page 89: ...cación PAUSE luego ajuste REC TIME e INT TIME en la pantalla de menú en OFF Animación Para darle una ilusión de movimiento a las escenas u objetos fijos Esta función le permite filmar una serie de escenas cada una levemente diferente del mismo objeto durante un breve período NOTA Antes de efectuar los siguientes pasos asegúrese que la cámara de video está en el modo de espera de grabación y que el...

Page 90: ...produzca la cinta normalmente EXTRACCION DEL CASSETTE DEL ADAPTADOR 4 Deslice el cerrojo y se abrirá automáticamente la tapa del compartimiento Esto puede tardar 10 segundos aproximadamente No intente forzar el adaptador para abrirlo Luego inserte el dedo en el orificio ubicado debajo del adaptador como se muestra en la ilustración de la izquierda empuje hacia arriba y extraiga el cassette NOTAS D...

Page 91: ...DEO OUT de la cámara de video y los del TV SELECCION DEL MODO 2 Ajuste el TV en el modo de VIDEO o AV como se especifica en las instrucciones del mismo Conexión a un TV SIN conectores de entrada de A V reproducción EXCLUSIVAMENTE NOTA Utilice la unidad opcional RF V5U Refiérase al manual de instrucción del RF V5U para el procedimiento de conexión VCR Hacia los conectores AUDIO IN y VIDEO IN Para c...

Page 92: ...cida aparece PARADA DE REPRODUCCION 4 Presione STOP Rebobine o avance rápidamente la cinta Con el modo de parada activado presione REW para rebobinar o FF para avanzar rápidamente la cinta NOTA La cámara de video se desconecta automáticamente después de transcurridos 5 minutos aproximadamente con el modo de parada activado Para activarla otra vez coloque el conmutador de alimentación en POWER OFF ...

Page 93: ...e MENU con el modo de reproducción activado Continúe girandolo hasta que desaparezcan las barras de ruido Para volver al seguimiento automático presione el disco de avance MENU AT destella Cuando termina el seguimiento automático la indicación desaparece NOTAS Cuando aparecen barras de ruido durante la reproducción la cámara de video ingresa en el modo de seguimiento automático y aparece indicado ...

Page 94: ...NOTA Aparecerán barras de interferencia y las imágenes pueden ser monocro máticas durante la búsqueda rápida Esto es normal FUNCION Función de memoria de contador PROPOSITO Para facilitar la localización de segmentos específicos de la cinta OPERACION 1 Presione COUNTER R M y manténgalo presionado durante más de un segundo El contador se reposicionará a 0 00 00 2 Presione COUNTER R M durante menos ...

Page 95: ...diato previo al punto de edición por inserción Una vez que lo encuentra presione PAUSE en la cámara de video INICIO DE LA EDICION 5 Presione PLAY en la cámara de video y active el modo de grabación del VCR PARADA TEMPORRARIAL DE EDICION 6 Active el modo de pausa de grabación del VCR y presione PAUSE en la cámara de video EDICION DE SEGMENTOS ADICIONALES 7 Repita los pasos de 4 a 6 para edición adi...

Page 96: ... 42 VISS Marcación de código índice Z p 41 VCR CTL Z p 42 R A EDIT Z p 44 A C B a 2 1 3 4 5 6 7 8 9 0 1 8 9 5 0 3 7 2 4 6 1 2 3 1 1 1 2 3 1 2 3 1 USO DEL CONTROL REMOTO GR AX847 exclusivamente La unidad de control remoto con funciones completas puede operar a distancia esta cámara de video así como también las operaciones básicas PLAY STOP PAUSE FF y REW de su grabadora de video El control remoto ...

Page 97: ...ione INT TIME y REC TIME en el control remoto Cada vez que presione INT TIME aparecerá el indicador del temporizador de intervalo cambiando en el orden siguiente 15S 30S 1MIN 5MIN y sin indicación apagado Cada vez que presione REC TIME el indicador de tiempo de grabación cambiará en el orden siguiente 1 4S 1 2S 1S 5S y sin indicación apagado 2 Desactivación En lugar de emplear el menú en el paso 5...

Page 98: ...esconecte la alimentación del VCR y apunte el control remoto hacia el sensor infrarrojo del VCR Luego refiriéndose a lalista de códigos del VCR de la izquierda mantenga presionado MBR SET y presione el botón A después el B El código queda automáticamente ajustado una vez que usted suelta el botón MBR SET y se conecta la alimentación del VCR OPERACION DEL VCR 2 Asegúrese de que la alimentación del ...

Page 99: ...E IN del RM V700U PREPARE LA VIDEOCAMARA 2 Inserte una cinta grabada y coloque el conmutador de alimentación en PLAY PREPARACION DEL VCR 3 Conecte la alimentación inserte una cinta para grabar y active el modo AUX refiérase a las instrucciones del VCR A B C Cable de edición opcional cable con miniconector de ø3 5 Al terminal J JLIP Abra la cubierta GR AX847 exclusivamente Hacia los conectores AUDI...

Page 100: ...registrado más recientemente NOTAS Deberá haber por lo menos un segundo entre un punto de inserción y su correspondiente punto de corte Para asegurar el funcionamiento correcto deben haber por lo menos 15 segundos entre el punto de corte y el próximo punto de inserción Las porciones sin grabar de la cinta no pueden ser registradas como puntos de inserción o de corte Si pasan más de 5 minutos en la...

Page 101: ...cionadas hayan sido copiadas la cámara de video y el VCR ingresarán en el modo de imagen fija o en el de pausa Presione STOP en ambas unidades Para borrar la indicación del contador de la edición R A presione ON OFF Cuando termine la edición asegúrese de desconectar el cable de edición y el cable de audio video NOTAS Si usted realizó el paso 1 C en la página 43 EFECTUE LAS CONEXIONES mantenga el c...

Page 102: ...ne PAUSE exactamente en el punto de edición por inserción donde debe comenzar la nueva escena ACTIVACION DEL MODO DE EDICION POR INSERCION 5 Mantenga presionado INSERT y presione PAUSE al mismo tiempo El modo de inserción está activado Cuando la escena a la cual la cámara de video está apuntada aparece en pantalla vaya al próximo paso INICIO DE LA EDICION POR INSERCION 6 Presione START STOP Cuando...

Page 103: ... exclusivamente RM V700U opcional NOTAS No presione FF ni REW durante la pausa de copia de audio porque perderá la precisión de los puntos de edición Si el micrófono de la cámara de video está demasiado cerca del TV o si el volumen de éste está demasiado alto podrán haber silbidos NOTAS para la edición por inserción y copia de audio La edición por inserción y la copia de audio pueden no funcionar ...

Page 104: ...l cubreobjetivo Limpieza de la videocámera LIMPIE EL EXTERIOR 1 Límpielo suavemente con un paño suave LIMPIE EL OBJETIVO 2 Utilice un cepillo soplador y después límpielo suavemente con papel para limpieza de objetivos LIMPIE EL VISOR 3 1 Gire el ocular en el sentido contrario a las agujas del reloj y extráigalo 2 Limpie el polvo utilizando un cepillo soplador 3 Alinee las marcas y recoloque el ocu...

Page 105: ... y desconecte la fuente de alimentación y después de algunos minutos intente conectar la alimentación otra vez Si no se conecta consulte con su agente JVC más cercano Asegúrese de que la lengüeta de protección de borrado esté en la posición que permite la grabación De lo contrario deslice la lengüeta Algunos cassettes tienen lengüetas extraíbles Si la lengüeta ha sido extraída cubra el orificio co...

Page 106: ...fecha hora Z p 11 las mismas no son correctamente indicadas ni grabadas Asegúrese de ajustar la fecha y la hora La indicación de advertencia de cubreobjetivo puede parpadear cuando se usa la cámara de video en áreas oscuras independientemente de la posición del cubreobjetivo SINTOMA CAUSA S PROBABLE S OTROS No es posible sacar la cinta Algunas funciones no están disponibles Aparecen líneas blancas...

Page 107: ...rra indicadora del zoom Z p 18 8 Indicador de grabación Z p 16 Indicador de grabación en espera Z p 16 Advertencia del cubreobjetivo LENS COVER Z p 17 Indicaciones del visor Temporizador de intervalo y tiempo de grabación e indicador de modo de grabación de 5 seg Z p 19 32 Indicación de título instantáneo Z p 25 Indicación de fecha hora Z p 20 Indicación de carga restante de la batería Cambia como...

Page 108: ...52ES 4 3 u p i o 1 9 0 5 6 7 8 W q w e r R t y E T 2 Q INDICE cont ...

Page 109: ...ivo LENS COVER Z p 16 Conectores Jack DC IN Z p 9 Los jacks q a r están ubicados debajo de la cubierta del jack GR AX847 exclusivamente q Terminal J Conector JLIP Protocolo de Interconexión de Nivel conjunto Conecte el cable de edición para efectuar la edición de conjuntos aleatorios Z p 42 a 45 Es utilizado para conectar la cámara de video a un ordenador personal Para más detalles consulte a su a...

Page 110: ...ador cargador de CA p 8 Adaptador de cassette p 34 Ajuste de la longitud de la cinta p 12 Ajuste de la dioptría p 14 Ajuste de la empuñadura p 14 Ajuste del balance del blanco p 31 Ajuste del código del VCR p 42 Ajuste del modo de grabación p 12 Ajuste del visor p 14 Ajustes de fecha y hora p 11 Animación p 33 y 41 Aparición y desaparición gradual de la imagen p 24 Avanzar rápidamente la cinta p 3...

Page 111: ...isma puede tener fugas o explotar 1 Al reemplazar la pila refiérase a las instrucciones del C P6U o C P7U 2 No exponga la pila al calor excesivo ya que puede tener fugas o explotar 3 No arroje la pila al fuego 4 Extraiga la pila de la unidad si la va a almacenar durante un largo período para evitar que la pila tenga fugas lo cual poede causar fallos Baterías La batería suministrada contiene pilas ...

Page 112: ... cocina En lugares sujetos a choques o vibración excesivos Cerca de un aparato de televisión Cerca de aparatos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos altavoces antenas de transmisión etc En lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas más de 40 C o extremadamente bajas menos de 0 C PRECAUCIONES cont Acerca de la condensación de humedad Usted habrá observado que al verter un líqu...

Page 113: ...cesorios opcionales Los especificaciones indicadas corresponden al modo SP a menos que se especifique lo contrario Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso ESPECIFICACIONES GENERALIDADES Formato Norma NTSC VHS Alimentación 6 V CC Consumo de energía GR AX847 foco de video encendido 8 0 W GR AX847 foco de video apagado 5 1 W GR AX247 5 0 W Sistema de señales Tipo NTSC Sistema de r...

Page 114: ...eprodução pelo visor eletrônico são possíveis em qualquer lugar Utilize baterias recarregáveis BN V11U V12U V18U V22U V25U e para recarregá las o adaptador CA carregador de multivoltagem fornecido Um adaptador de conversão apropriado pode ser necessário para acomodar diferentes designs de tomadas de saída CA dos diferentes países Este aparelho foi produzido de acordo com o Padrão IEC Publ 65 ADVER...

Page 115: ...es fios no que diz respeito aos plugues tomadas e o ponto de saída do equipamento 4 Ventilação As fendas e aberturas do gabinete são destinadas à ventilação Para assegurar uma operação confiável do produto e protegê lo contra superaquecimento essas aberturas não devem ser obstruídas ou cobertas Não obstrua as aberturas colocando o produto sobre cama sofá tapete ou superfície semelhante Não coloque...

Page 116: ...es que produzam calor AVISO SOBRE CARRINHO PORTÁTIL Simbolo fomecido pela RETAC MANUTENÇÃO 1 Manutenção Se o seu produto não estiver funcionando corretamente ou mostrar uma mudança acentuada no desempenho e V não conseguir fazê lo funcionar normalmente seguindo os procedimentos detalhados nas instruções de operação não tente consertá lo sozinho pois ao abrir ou retirar tampas você poderá se expor ...

Page 117: ...lesmente reproduza a fita em um videocassete VHS utilizando o Adaptador de Cassete VHS Playpak Z pág 34 1 Deslize a Chave de Abrir Fechar LENS COVER para abrir a tampa da lente 2 Coloque a Chave de Alimentação em CAMERA O indicador de alimentação acende se e a imagem será vista 3 Aperte o Botão Iniciar Parar Gravação A gravação começa Para suspender temporariamente aperte momentaneamente o Botão I...

Page 118: ...00 s n Obturador de Alta Velocidade 1 2000 s Hyper Zoom Óptico de 22 x Z pág 18 Zoom Positivo Zoom Negativo LEMBRE SE Gerente de programas II Z págs 22 33 Programas AE com Efeitos Especiais Fusor Panorama Super Baixo Lux Título Instantâneo Ajuste do Menu Focagem Controle de Exposição e assim por diante ACESSÓRIOS FORNECIDOS Adaptador CA Carregador de Bateria AA V15U Unidade de Controle Remoto RM V...

Page 119: ...VAÇÃO 16 Gravação Básica 16 Funções Básicas 18 Funções Avançadas 22 REPRODUÇÃO 34 Características 34 Para utilizar o Adaptador de Cassete 35 Reprodução Básica 36 Conexões Básicas 37 CÓPIA DE FITA 39 UTILIZAÇÃO DA UNIDADE DE CONTROLE REMOTO 40 Edição de Montagem Aleatória R A Edit 42 Edição por Inserção 46 Dublagem de Áudio 47 MANUTENÇÃO PELO USUÁRIO 48 DIFICULDADES 49 ÍNDICE 51 Visor Eletrônico 51...

Page 120: ...ar em mau funcionamento da câmera REFRESH O adaptador de corrente CA desempenha uma função REFRESH Atualizar que lhe permite descarregar totalmente a bateria antes de recarregá la Execute a função REFRESH somente depois de 5 cargas Para descarregar a bateria Prenda a bateria no adaptador da forma mostrada na ilustração acima Então empurre REFRESH O indicador REFRESH se acende quando começa a desca...

Page 121: ...o de um rádio Certifique se de desligar o fio de CC antes de carregar ou descarregar a bateria O indicador CHG pode não se acender adequadamente com uma bateria recém comprada ou com uma bateria que foi guardada por longo período Neste caso retire e fixe de novo a bateria e recarregue a O indicador CHG deve se acender durante a recarga Se não se acender consulte o seu representante JVC mais próxim...

Page 122: ...ressionando a lingüeta de liberação REMOVA A PILHA na substituição 3 Introduza um objeto pontudo não metálico entre a pilha e o compartimento A e retire a pilha INTRODUZA A PILHA 4 Certificando se de que o sinal está para cima introduza a pilha de lítio CR2025 fornecida e empurre a para dentro FECHE A TAMPA 5 Feche a tampa do compartimento até que se encaixe com um clique no lugar NOTA Veja AVISOS...

Page 123: ...a ajustar e então pressione o Quando o ajuste passar a piscar gire o anel de avanço retrocesso MENU até que o ajuste correto apareça e então pressione o O ajuste pára de piscar Repita este procedimento até obter os ajustes satisfatórios YEAR MONTH e DAY ACERTE A HORA 4 Gire o anel de avanço retrocesso MENU para deslocar a barra de destaque até TIME e então pressione o Quando o ajuste da hora passa...

Page 124: ...ne o anel de avanço retrocesso MENU SELECIONE A FUNÇÃO 2 Gir o anel de avanço retrocesso MENU para deslocar a barra de destaque até TAPE LENGTH e então pressione o O Menu de Ajuste TAPE LENGTH aparece AJUSTE O COMPRIMENTO DA FITA 3 Gire o anel de avanço retrocesso MENU para deslocar a barra de destaque até o ajuste correto T20 20 minutos de tempo de gravação T30 30 minutos e T40 40 minutos em SP C...

Page 125: ... se o equipamento não estiver ligado Certifique se de que não há folga na fita quando for colocá la Se houver alguma folga gire a engrenagem da fita no sentido da seta para esticá la Certifique se que a lingueta de proteção encontra se na posição que possibilita gravações Caso contrário deslize a lingueta Alguns cassetes possuem linguetas removíveis Caso a lingueta tenha sido removida cubra o orif...

Page 126: ...o que seu polegar e seus dedos possam manipular facilmente o Botão Iniciar Parar Gravação e o Botão do Zoom Motorizado Recoloque a tira de Velcro Ajuste do Visor Eletrônico POSICIONE O VISOR 1 Ajuste o visor manualmente de forma a ter uma melhor visibilidade veja ilustração à esquerda SELECIONE O MODO 2 Ajuste a Chave de Alimentação para CAMERA AJUSTE A DIOPTRIA 3 Gire o Controle de Ajuste de Diop...

Page 127: ...s pés do tripé para dar estabilidade à câmera Para evitar danos à unidade em conseqüência de queda não use um tripé pequeno Fixação da Alça de ombro PRENDA A ALÇA 1 Seguindo a ilustração à esquerda passe a alça pelo topo do orifício 1 e então dobre a de volta e passe a pela fivela 2 Repita o procedimento para prender a outra extremidade da tira no outro passador 3 certificando se de que a fita não...

Page 128: ...nhadeira Z pág 14 COLOQUE A FITA 1 Deslize EJECT para abrir o compartimento do cassete e então introduza a fita com a etiqueta virada para fora Aperte PUSH para garantir que o compartimento seja fechado e travado ENTRE NO MODO ESPERA DE GRAVAÇÃO 2 Deslize a Chave de Abrir Fechar LENS COVER para abrir a tampa da objetiva e então ajuste a Chave da Alimentação para CAMERA O indicador de alimentação s...

Page 129: ...ido selecionado Z pág 12 A indicação TAPE END fim da fita aparece quando a fita chega ao fim e a alimentação desliga se automaticamente se permanecer nesta condição por 5 minutos TAPE END também aparece quando uma fita que já está no final é colocada Se o modo Espera de Gravação prosseguir por 5 minutos sem executar Zoom ou qualquer outra operação a alimentação da câmera desliga se automaticamente...

Page 130: ...ade total preferida As combinações de velocidades de zoom estão mostradas no quadro abaixo Alteração de ZOOM SPEED no menu 1 Ajuste o anel de seleção a qualquer posição exceto AUTO LOCK e pressione o anel de avanço retrocesso MENU Aparece a tela do Menu 2 Gire o anel de avanço retrocesso MENU para deslocar a barra de destaque até ZOOM SPEED e então pressione o Aparece o Menu de Ajuste ZOOM SPEED 3...

Page 131: ...r rapidamente a fita e aperte R para retrocedê la 3 Aperte Botão Iniciar Parar Gravação para iniciar a gravação NOTA Pode ocorrer ruído durante a Retomada Isso é normal CARACTERÍSTICA Grav 5Seg Gravação por 5 seg PROPÓSITO Para gravar uma cena por 5 segundos proporcionando transições rápidas de cena como as vistas em programas de televisão OPERAÇÃO 1 Durante a Gravação Espera pressione 5SEC REC ap...

Page 132: ...e ter executado o procedimento de acerto da data hora Z pág 11 Caso não o tenha faça o primeiro NOTAS INDICAÇÃO A indicação selecionada pode ser gravada Caso não queira gravar a indicação selecione o modo de desativação da data antes da filmagem Caso queira apagar a indicação durante uma filmagem pressione DATE TIME Para rechamar a indicação acione o modo de Gravação Espera e pressione DATE TIME r...

Page 133: ...e vídeo ligada Quando a chave LIGHT OFF AUTO ON estiver ajustada a AUTO Dependendo das condições de iluminação a luz de vídeo poderá ficar acendendo se e apagando se Neste caso ligue ou desligue a luz manualmente usando a chave LIGHT OFF AUTO ON Enquanto o modo Esportes ou Alta Velocidade de Obturação Z pág 23 estiver acionado a luz de vídeo provavelmente ficará acesa Enquanto o modo Crepúsculo Zp...

Page 134: ...1 segundo A seguir o nome desaparece permanecendo somente a indicação O modo está ativado Quando o modo Fixação do Modo Automático ou Liberação do Modo Automático for selecionado somente o nome do modo será exibido A seguir o nome desaparece e o modo é ativado NOTAS Só é possível ativar um efeito por vez A tela fica levemente avermelhada quando se usa aparecer desaparecer Z pág 24 no modo Sépia A ...

Page 135: ...IA Sépia A cena que está sendo filmada é gravada em tom sépia marrom avermelhado monocromático criando a aparência de filme antigo Use o junto com Cinema Z pág 24 para produzir a aparência de um autêntico filme clássico de Hollywood Indicação Símbolo do visor Modo do anel eletrônico Crepúsculo TWILIGHT Crepúsculo Cenários de luz fraca e crepúsculo fogos etc parecem mais naturais e dramáticos Quand...

Page 136: ...eblina Z pág 23 ativado gradualmente a imagem transforma se numa tela branca e vice versa EFFECT WIDE Panorâmica Esta característica permite que V grave barras pretas nas partes superior e inferior da tela para produzir o efeito tipo cinema de tela grande ACIONE O MODO PANORÂMICO 1 Pressione WIDE Para restaurar a tela normal pressione WIDE novamente Desaparecer Aparecer Modo panorâmico NOTA para F...

Page 137: ...minação Quando for mais conveniente filmar com uma imagem menos grosseira embora o objeto se torne levemente escuro Este ajuste é adequado para a mensuração da sensibilidade conforme EIA 639 Padrão EIA para Mensuração de Sensibilidade À Luz Baixa EIA Associação das Indústrias Eletrônicas OFF Permite a filmagem de cenas escuras sem ajustamento da intensidade de brilho da imagem Visor eletrônico Apó...

Page 138: ...tomaticamente exibida Caso o ajuste desejado não possa ser localizado na Tela do Menu posicione a barra de destaque sobre MENU END e então vá ao passo 5 EFETUE O AJUSTE 3 Pressione o anel de avanço retrocesso MENU O menu de ajuste da função selecionada aparece O procedimento de ajuste dependeda função selecionada Caso selecione FOCUS EXPOSURE ou DATE TIME veja as páginas respectivas FOCUS Z págs 2...

Page 139: ... marrom estiver sendo filmado em exteriores Em tais casos utilize os filtros pré ajustados incorporados na câmera de vídeo para o ajustamento do equilíbrio do branco Z pág 31 Permite o ajuste da velocidade de zoom Z pág 18 Esta função permite lhe ajustar os parâmetros para as gravações do tipo Desenho Animado e com Lapso de Tempo Z pág 33 Esta função permite lhe ajustar os parâmetros para o Tempor...

Page 140: ...ou idênticos que se repetem com regularidade Quando a cena for afetada por raios de sol ou luz refletida por uma superficie de água Quando filmar uma cena com fundo de alto contraste O aviso de baixo contraste aparece NOTAS Se a objetiva ficar manchada ou embaçada prejudica se a boa focalização Mantenha a limpa passando um pano macio Quando ocorrer condensação limpe a com um pano macio ou espere a...

Page 141: ...Gire o anel de avanço retrocesso MENU para baixo aparece e pisca Vá para o passo 5 ENCERRE O AJUSTAMENTO DO FOCO 5 Pressione o anel de avanço retrocesso MENU A Tela do Menu reaparece e a barra de destaque é posicionada sobre MENU END FECHE O MENU 6 Pressione o anel de avanço retrocesso MENU A Tela do Menu desaparece e reaparece para indicar que o foco está fixo NOTAS Para retornar à Focagem Automá...

Page 142: ... o anel de avanço retrocesso MENU para cima O contador do nível de controle exposição aumenta máximo de 06 Vá para o passo 5 Para escurecer a imagem Gire o anel de avanço retrocesso MENU para baixo O contador do nível de controle da exposição diminui máximo 06 Vá para o passo 5 ENCERRE O AJUSTAMENTO DA EXPOSIÇÃO 5 Pressione o anel de avanço retrocesso MENU A tela do menu reaparece e a barra de des...

Page 143: ...a filmar com cores naturais que não são afetadas pelo ambiente mesmos quando houver vários assuntos com diferentes temperaturas de cor PREPARE O OBJETO BRANCO 1 Aponte a câmera de vídeo a um objeto branco e plano tal como uma folha de papel branco SELECIONE MWB 2 Siga os passos de 1 a 3 acima selecione MWB MEMORIZE O EQUILÍBRIO DO BRANCO 3 Pressione o anel de avanço retrocesso MENU até que MWB pas...

Page 144: ...de vídeo esteja no modo de Espera de Gravação antes de executar os passos a seguir ACESSE A TELA DO MENU 1 Gire o anel de seleção para qualquer posição que não AUTO LOCK Então pressione o anel de avanço retrocesso MENU ACESSE A TELA DO MENU INT TIME 2 Gire o anel de avanço retrocesso MENU para deslocar a barra de destaque até INT TIME e então pressione o anel de avanço retrocesso MENU AJUSTE O TEM...

Page 145: ...ão e o Lapso de Tempo são cancelados quando a alimentação é desligada ou quando a fita cassete é ejetada Intervalo de Tempo Você pode gravar seqüencialmente a intervalos de tempo pré ajustados Deixando a câmera focalizada em um assunto específico você pode gravar mudanças sutis durante um período de tempo prolongado NOTA Certifique se que a câmera de vídeo encontra se no modo de Espera de Gravação...

Page 146: ...tador e então introduza a fita de vídeo e feche a porta do compartimento REPRODUZA NO VIDEOCASSETE CONECTADO 3 Coloque o adaptador de cassete no videocassete e reproduza a fita como faria com qualquer outra RETIRE A FITA DO ADAPTADOR 4 Deslize o fecho e a porta do compartimento se abre automaticamente Isto pode levar cerca de 10 segundos Não tente forçar a abertura do adaptador Depois introduza o ...

Page 147: ... videocassete e da sua TV Conexão a um videocassete A Edição Cópia e Reprodução NOTA Use os cabos de Áudio e Vídeo opcionais LIGUE A CÂMERA AO VIDEOCASSETE 1 Seguindo a ilustração à esquerda conecte os cabos de Áudio e Vídeo entre os conectores AUDIO e VIDEO OUT da câmera e os do videocassete LIGUE A ALIMENTAÇÃO 2 Ligue a câmera o videocassete e a TV SELECIONE O MODO 3 Ajuste o videocassete para o...

Page 148: ...A REPRODUÇÃO 4 Aperte STOP Rebobine ou avançe rápido a fita Durante o modo de Parada aperte REW para rebobinar ou FF para avançar rápido NOTA A câmera desliga se automaticamente após cerca de 5 minutos no modo de Parada Para ligá la novamente ajuste a chave da alimentação para POWER OFF e então para PLAY PLAY PAUSE STOP FF REW REPRODUÇÃO Reprodução Básica Indicador de modo de gravação Indicador de...

Page 149: ...rodução Gire o até que as barras de inteferência desapareçam Para retornar ao Rastreio Automático pressione o anel de avanço retrocesso MENU AT pisca Quando o Rastreio Automático cessa a indicação desaparece NOTAS Quando barras de interferência aparecem durante a reprodução a câmera de vídeo entra no modo de Rastreio Automático e AT é exibida O Rastreio Manual pode não funcionar com fitas gravadas...

Page 150: ...ens podem tornar se monocromáticas na Busca Rápida Isto é normal CARACTERÍSTICA Função Memória do Contador OBJETIVO Para facilitar a localização de um segmento de fita específico OPERAÇÃO 1 Aperte COUNTER R M e mantenha pressionado por mais de 1 segundo O contador se reajusta para 0 00 00 2 Aperte COUNTER R M por menos de 1 segundo Aparece M 3 Após gravar ou reproduzir aperte STOP e então REW A fi...

Page 151: ...ar um ponto pouco antes do ponto de entrada da edição Localizado o ponto aperte PAUSE na câmera COMECE A EDITAR 5 Aperte PLAY na câmera e ative o modo de gravação do videocassete SUSPENDA TEMPORARIAMENTE A EDIÇÃO 6 Ative o modo de pausa de gravação do videocassete e aperte PAUSE na câmera EDITE MAIS SEGMENTOS 7 Repita os passos de 4 a 6 para fazer edições adicionais e então páre o videocassete e a...

Page 152: ...PAUSE IN Z pág 43 Botão MBR SET Z pág 42 Botão VISS Marcação de código de índico Z pág 41 Botão VCR CTL Z pág 42 Botão R A EDIT Z pág 44 UTILIZAÇÃO DA UNIDADE DE CONTROLE REMOTO somente GR AX847 A unidade de controle remoto de função total pode operar esta câmera de vídeo à distância assim como as operações básicas PLAY STOP PAUSE FF e REW do seu videocassete Esta unidade de controle remoto torna ...

Page 153: ...e Intervalo desapareça Animação 1 Ajuste Ao invés de executar os passos 1 e 2 na pág 33 Animação pressione REC TIME no controle remoto Cada vez que REC TIME é apertado o indicador de Tempo de Gravação aparece alterando se na seguinte ordem 1 4S 1 2S 1S 5S e Nenhuma indicação desativado 2 Liberação Ao invés de usar o menu no passo 5 da pág 33 aperte REC TIME no controle remoto até que o indicador d...

Page 154: ... alimentação do videocassete está ligada Então enquanto pressiona VCR CTL aperte o botão no controle remoto para escolher a função desejada As funções que o controle remoto pode controlar são PLAY STOP PAUSE FF REW e VCR STBY V não precisa apertar VCR CTL para esta V agora está pronto para experimentar a Edição de Montagem Aleatória IMPORTANTE Embora o Controle Remoto Multimarca seja compatível co...

Page 155: ...cabo de edição à tomada de entrada de Pausa do RM V700U PREPARE A CÂMERA 2 Introduza uma fita gravada e ajuste a Chave de Alimentação para PLAY PREPARE O VIDEOCASSETE 3 Ligue a alimentação introduza uma fita que possa ser gravada e ative o modo AUX consulte as instruções do videocassete VCR Deck de gravação Aos conectores AUDIO e VIDEO OUT Cabos de Áudio e Vídeo opcional Cabo de edição opcional co...

Page 156: ...onto registrado mais recentemente NOTAS Deve haver pelo menos um segundo entre um ponto de entrada e seu ponto de saída correspondente Para assegurar uma operação correta deve haver pelo menos 15 segundos entre um ponto de saída e o próximo ponto de entrada Partes vazias da fita não podem ser registradas como pontos de entrada ou saída Se a busca de qualquer ponto de entrada durar mais do que 5 mi...

Page 157: ...E A EDIÇÃO AUTOMÁTICA 3 Quando todas as cenas selecionadas tiverem sido copiadas a câmera e o videocassete entram no modo imagem fixa ou pausa Aperte STOP em ambas as unidades Para fazer desaparecer a exibição do contador de Edição de M A aperte ON OFF Quando tiver terminado de editar certifique se de desconectar o cabo de edição e o cabo áudio vídeo NOTAS Se V executou o passo 1 C na página 43 FA...

Page 158: ...a e aperte PAUSE no ponto exato onde a nova cena deve começar ATIVE O MODO DE EDIÇÃO POR INSERÇÃO 5 Aperte e mantenha pressionado INSERT e sem soltar INSERT aperte e solte PAUSE O modo de Inserção é acionado Quando a cena que a câmera de vídeo está a apontar aparecer na tela siga ao próximo passo COMECE A EDIÇÃO POR INSERÇÃO 6 Aperte START STOP Quando o contador atingir 0 00 00 a edição pára autom...

Page 159: ...ional RM V705U fornecido somente com o GR AX847 OU NOTAS Não aperte FF ou REW durante o Modo Espera de Dublagem de Áudio senão os pontos de edição não serão precisos Se o microfone estiver muito perto da TV ou se o volume da TV estiver muito alto pode ocorrer sibilos ou microfonia NOTAS para Edição por Inserção e Dublagem de Áudio A Edição por Inserção e a Dublagem de áudio pode não funcionar corr...

Page 160: ...mpa da objetiva Para Limpar a Câmera LIMPE A PARTE EXTERNA 1 Limpe suavemente com um pano macio LIMPE A LENTE 2 Sopre e limpe com um pincel macio e então limpe com papel próprio para limpar lentes LIMPE O VISOR ELETRÎNICO 3 1 Gire o ocular no sentido anti horário e puxe o para fora 2 Remova a poeira utilizando uma escova sopradora 3 Alinhe as marcas reencaixe o ocular e gire o no sentido horário N...

Page 161: ...eu canal ou modo VIDEO Se estiver utilizando uma conexão A V a Chave VIDEO TV da TV não foi ajustada em VIDEO A unidade RF não foi ajustada no canal correto As cabeças de vídeo estão sujas ou gastas Consulte o seu Representante de Assistência Técnica da JVC mais próximo para a limpeza ou substituição Isso é normal A Função Memória do Contador foi ativada Z pág 38 A fita já enrolou totalmente num o...

Page 162: ... 45 graus o interruptor EJECT não funcionará O anel de seleção está ajustado em AUTO LOCK Isto às vezes ocorre quando o contraste entre o cenário de fundo e o assunto é grande Não representa defeito da câmera de vídeo A luz so ar incide diretamente sobre a objetiva Isto não é um defeito da câmera de vídeo Isto é normal ao gravar no modo EP Algum ruído pode ocorrer na gravação no modo SP Z pág 12 D...

Page 163: ... deve desaparecer 1 Advertência sobre Cassete Tempo Restante na Fita Z pág 17 Quando não houver cassete inserido o Aviso de Cassete piscará Quando a lingüeta de Proteção contra Apagamentos não estiver na posição que permita gravações o Aviso de Cassete acende se Do contrário o tempo restante de fita é exibido e a advertência do tempo restante de fita pisca quando a fita está para atingir o seu fin...

Page 164: ...52PT INDEX cont 4 3 u p i o 1 9 0 5 6 7 8 W q w e r R t y E T 2 Q ...

Page 165: ...sor remoto somente GR AX847 Z pág 41 p Compartimento da pilha do Relógio Z pág 10 Q Suporte da Bateria Z pág 8 W Passadores da Alça de Ombro Z pág 15 E Visor Eletrônico Z pág 14 R Alça da Empunhadeira Z pág 14 T Parafuso do Suporte do Tripé Z pág 15 Controles 1 Botão do Zoom Motorizado Z pág 18 2 Anel de seleção Z pág 22 3 Controle de MultiFunções Botão EFFECT efeitos Z pág 24 Botão WIDE panorâmic...

Page 166: ...29 G Gravação pág 16 Gravação Automática de Data pág 20 Gravação com Lapso de Tempo págs 33 41 Gravação de Animação págs 33 41 Gravação Funções Avançadas págs 22 33 Gravação Início Parada págs 16 17 Grav 5 Seg pág 21 I Iluminando a Imagem pág 30 Inserção de Cassette pág 13 Inserção de Data Hora pág 20 L Luz de vídeo pág 21 M Maração de Código de Índice pág 41 Marcador de Carga pág 9 Memória do Con...

Page 167: ...seguir 1 Para evitar riscos não queime não provoque curto circuito nos terminais não modifique nem desmonte use apenas os carregadores especificados 2 Para evitar danos e prolongar a vida útil não submeta a choques desnecessários evite carregar repetidas vezes sem descarregar carregue em um ambiente onde a temperatura esteja dentro dos limites de tolerância da lista abaixo Esta é uma bateria de re...

Page 168: ...jeitos a choques ou vibrações excessivos perto de um aparelho de televisão perto de aparelhos que gerem campos magnéticos fortes ou elétricos alto falantes antenas de transmissão etc em lugares sujeitos a temperaturas extremamente altas acima de 40 C ou extremamente baixas abaixo de 0 C AVISOS cont 3 NÃO deixe a unidade em lugares com temperatura superior a 50 C em lugares onde a umidade seja extr...

Page 169: ...e Automático Manual VÍDEO Saída 1Vp p 75 ohms não balanceado via conector VIDEO OUT AUDIO Saída 8 dBs 1 k ohm via conector AUDIO OUT ADAPTADOR CA CARREGADOR DE BATERIA AA V15U Alimentação CA 110 a 240V 50 60 Hz Consumo 23 W Saída Carga DC 8 5 V 1 3 A VTR DC 6 3 V 1 8 A Sistema de carregamento Corrente constante detecção de pico controlado por temporizador Dimensões 140 L x 42 A x 68 P mm Peso Apro...

Page 170: ...TD VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED UM Printed in Japan 0198MKV UN YP GR AX847UM GR AX247UM GR AX847UM GR AX247UM COMPACT VHS CAMCORDER CAMARA DE VIDEO VHS COMPACTO CÂMERA VHS COMPACTA Compact VHS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES 0 AX847 247UM Cover 98 1 13 9 27 AM 1 ...

Reviews: