background image

ELECTRICAL CONNECTIONS

To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and 
make all electrical connections before installing the receiver.
• 

Be sure to ground this receiver to the car’s chassis again after installation.

Notes:

•  Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC 

IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.

•  It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 45 W (both 

at the rear and at the front, with an impedance of 

 

to 8

 

). If the maximum power is less 

than 45 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers 
from being damaged (see page 14 of the INSTRUCTIONS).

•  To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED 

leads with insulating tape.

•  The heat sink becomes very hot after use. Be 

careful not to touch it when removing this receiver.

RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher la borne négative de la batterie et 
d’effectuer tous les raccordements électriques avant d’installer l’appareil.

 

Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis 
de la voiture après l’installation.

Remarques:

  Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur 

d’autoradios JVC.

  Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance de plus de 45 W (les enceintes arrière 

et les enceintes avant, avec une impédance comprise entre 

4

 

 

et 8

 

). Si la puissance maximum est 

inférieure à 45 W, changez “AMP GAIN” pour éviter d’endommager vos enceintes (voir page 14 du 
MANUEL D’INSTRUCTIONS).

  Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont PAS UTILISÉS avec de la bande 

isolante.

  Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant 

cet appareil.

Heat sink

Dissipateur de chaleur

2

A

If your car is equipped with the ISO connector / Si 
votre voiture est équippée d’un connecteur ISO

•  Connect the ISO connectors as illustrated.

  Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l’illustration.

From the car body

De la carrosserie de la 
voiture

For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel (Vauxhall)

You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
•  Contact your authorized car dealer before installing this receiver.

Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme montré sur l’illustration.

  Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d’installer l’appareil.

Original wiring / 

Câblage original

Modified wiring 

1

 / 

Câblage modifié 

1

Use modified wiring 

2

 if the 

receiver does not turn on.

Utilisez le câblage modifié 

2

 si l’appareil 

ne se met pas sous tension. 

Modified wiring 

2

 / 

Câblage modifié 

2

ISO connector

Connecteur ISO

ISO connector of the supplied power cord

Connecteur ISO pour le cordon d’alimentation 
fourni

Y: Yellow

  Jaune

R: Red

  Rouge

 ENGLISH

 FRANÇAIS

B

Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO

Before connecting:

 Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause 

serious damage to this receiver.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in 
color.

1

  Cut the ISO connector.

2

  Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

3

  Connect the aerial cord.

4

  Finally connect the wiring harness to the receiver.

Avant de commencer la connexion:

 Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion 

incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.
Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en 
couleur.

1

  Coupez le connecteur ISO.

2

  Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.

3

  Connectez le cordon d’antenne.

4

  Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.

C

Connecting the external amplifier / Connexion d’un amplificateur extérieur

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system. 
•  Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so 

that it can be controlled through this receiver.

• 

Disconnect the speakers from this receiver, connect them to the amplifier. Leave the 
speaker leads of this receiver unused.

Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre système autoradio.

  Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de 

l’autre appareil de façon qu’il puisse être commandé via cet appareil.

 

Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à l’amplificateur. Laissez 
les fils d’enceintes de cet appareil inutilisés.

Signal cord (not supplied with this receiver)

Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)

Front speakers (see diagram   )

Enceintes avant (voir le diagramme  )

Rear speakers

Enceintes arrière

JVC Amplifier

JVC 

Amplificateur 

KD -G111

Remote lead

Fil d’alimentation à distance

Y-connector (not supplied with this receiver)

Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)

Remote lead (Blue with white stripe)

Fil d’alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)

To the remote lead of other 
equipment or power aerial if any

Au fil de télécommande de l’autre 
appareil ou à l’antenne automatique 
s’il y en a une 

*

3

  Firmly attach the ground wire to 

the metallic body or to the chassis 
of the car—to the place not coated 
with paint (if coated with paint, 
remove the paint before attaching 
the wire). Failure to do so may 
cause damage to the receiver.  

*

3

  Attachez solidement le fil de mise 

à la masse au châssis métallique de 
la voiture—à un endroit qui n’est 
pas recouvert de peinture (s’il est 
recouvert de peinture, enlevez d’abord 
la peinture avant d’attacher le fil). 
L’appareil peut être endommagé si 
cela n’est pas fait correctement.

View from the lead side

Vue à partir du côté des fils

*

2

  Before checking the operation of this receiver 

prior to installation, this lead must be connected, 
otherwise power cannot be turned on.

*

2

  Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant 

installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil 
ne peut pas être mis sous tension.

Line out (see diagram   )

Sortie de ligne 
(voir le diagramme  )

Rear ground terminal

Borne arrière de masse

15 A fuse

Fusible 15 A

Aerial terminal

Borne de l’antenne

Black

Noir

Blue with white stripe

Bleu avec bande blanche

Red

Rouge

Yellow

*

2

Jaune

*

2

*

Not included for this receiver

*

1

  Non fourni avec cet appareil

To metallic body or chassis of the car

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery 
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en 
dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)

Ignition switch

Interrupteur d’allumage

Fuse block

Porte-fusible

To an accessory terminal in the fuse block

Vers borne accessoire du porte-fusible

To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)

Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une 
(200 mA max.)

Left speaker (front)

Enceinte gauche (avant)

Right speaker (front)

Enceinte droit (avant)

Left speaker (rear)

Enceinte gauche (arrière)

Right speaker (rear)

Enceinte droit (arrière)

Purple

Violet

Purple with black stripe

Violet avec bande noire

Green

Vert 

Green with black stripe

Vert avec bande noire 

Gray

Gris

Gray with black stripe

Gris avec bande noire

White

Blanc

White with black 
stripe

Blanc avec bande 
noire

Rear speakers

Enceintes arrière

*

  Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector 

and connect them to the amplifier.

*

  Coupez les fils des enceintes arrière du connecteur ISO de 

la voiture et connectez-les à l’amplificateur.

Instal1-2_G111[EX_EU]f.indd   2

10/13/04, 4:42:32 PM

Summary of Contents for GET0253-003A

Page 1: ...emonstration see page 7 Pour annuler la démonstration des affichages référez vous à la page 7 For installation and connections refer to the separate manual Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé INSTRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS GET0253 003A EX EU ...

Page 2: ... need to operate the receiver while driving be sure to look ahead carefully or you may be involved in a traffic accident How to reset your unit This will reset the microcomputer Your preset adjustments will also be erased If a disc is loaded it will eject Be careful not to drop the disc How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected ejects the disc...

Page 3: ...e playback modes 11 Sound adjustments 12 Selecting preset sound modes C EQ custom equalizer 12 Adjusting the sound 13 General settings PSM 14 Basic procedure 14 Detaching the control panel 15 Maintenance 16 More about this receiver 17 Troubleshooting 18 Specifications 19 For safety Do not raise the volume level too much as this will block outside sounds making driving dangerous Stop the car before...

Page 4: ...ress and hold until your desired response begins Press and hold both buttons at the same time How to use the MODE button If you press MODE the receiver goes into functions mode then the number buttons work as different function buttons Ex When number button 2 works as MO monaural button Time countdown indicator To use these buttons for original functions again after pressing MODE wait for 5 second...

Page 5: ...tton r RPT repeat button t RND random button y EQ equalizer button u control panel release button i Number buttons Display window o Tuner reception indicators MO monaural ST stereo CD indicator a RND disc random indicator s RPT repeat indicator d LOUD loudness indicator f EQ equalizer indicator g Sound mode C EQ custom equalizer indicators ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ USER also works as the time...

Page 6: ... level indicator Adjust the sound as you want See pages 12 and 13 To drop the volume in a moment ATT To restore the sound press it again To turn off the power Caution on volume setting Discs produce very little noise compared with other sources Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level ...

Page 7: ...tial DEMO ON see page 14 1 2 3 4 Finish the procedure To activate the display demonstration In step 3 above Setting the clock 1 2 Set the hour and minute 1 Select CLOCK H hour then adjust the hour 2 Select CLOCK M minute then adjust the minute 3 Finish the procedure To check the current clock time when the power is turned off ...

Page 8: ...n is received searching stops To stop searching press the same button again To tune in to a station manually In step Ÿ above 1 2 Select the desired station frequencies When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated Reception improves but stereo effect will be lost To restore the stereo effect repeat the same procedure so that the MO indicator goes off ...

Page 9: ...You can preset six stations for each band FM station automatic presetting SSM Strong station Sequential Memory 1 Select the FM band FM1 FM3 you want to store into 2 3 SSM flashes then disappears when automatic presetting is over Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band Manual presetting Ex Storing FM station of 92 5 MHz into the preset numbe...

Page 10: ...d disc Total track number of the inserted disc Elapsed playing time Current track number To fast forward or reverse the track Fast forwards Reverses To go to the next or previous tracks To the following tracks To the beginning of the current track then the previous tracks To go to a particular track directly To select a number from 01 06 To select a number from 07 12 ...

Page 11: ...peatedly TRK RPT The current track RPT lights up RPT OFF Cancels repeat play Random play Ex When DISC RND is selected Mode Plays at random DISC RND All tracks of the current disc RND lights up RND OFF Cancels random play Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot To cancel the prohibition repeat the same procedure To check the current clock time while listening to a disc ...

Page 12: ...genre Ex When ROCK is selected Indication pattern for each sound mode Indication For Preset values BAS 1 TRE 2 LOUD 3 USER Flat sound 00 00 OFF ROCK Rock or disco music 03 01 ON CLASSIC Classical music 01 02 OFF POPS Light music 04 01 OFF HIP HOP Funk or rap music 02 00 ON JAZZ Jazz music 02 03 OFF 1 BAS Bass 2 TRE Treble 3 LOUD Loudness ...

Page 13: ...eaker balance L06 Left only to R06 Right only LOUD 1 loudness Boost low and high frequencies to produce a well balanced sound at low volume level LOUD ON J LOUD OFF VOL 3 volume Adjust the volume 00 min to 30 or 50 max 4 1 When you adjust the bass treble or loudness the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode C EQ including USER 2 If you are using a two speaker sys...

Page 14: ...mplifier gain control You can change the maximum volume level of this receiver LOW PWR VOL 00 VOL 30 Select this if the maximum power of the speaker is less than 45 W to prevent them from damaging the speaker HIGH PWR Initial VOL 00 VOL 50 General settings PSM Basic procedure You can change PSM Preferred Setting Mode items listed on the table that follows 1 2 Select a PSM item Ex When you select A...

Page 15: ... panel be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder Detaching the control panel Before detaching the control panel be sure to turn off the power Attaching the control panel Detaching the control panel ...

Page 16: ...er holder of the case and lift the disc out holding it by the edges Always hold the disc by the edges Do not touch its recording surface When storing a disc into its case gently insert the disc around the center holder with the printed surface facing up Make sure to store discs into the cases after use To keep discs clean A dirty disc may not play correctly If a disc does become dirty wipe it with...

Page 17: ...e playing Some CD Rs or CD RWs may not play back on this receiver because of their disc characteristics and for the following causes Discs are dirty or scratched Moisture condensation occurs on the lens inside the receiver The pickup lens inside the receiver is dirty CD R or CD RW on which the files are written with Packet Write method There are improper recording conditions missing data etc or me...

Page 18: ...D R CD RW cannot be played back Tracks on the CD R CD RW cannot be skipped CD R CD RW is not finalized Insert a finalized CD R CD RW Finalize the CD R CD RW with the component which you used for recording Disc can be neither played back nor ejected Disc is locked Unlock the disc see page 11 The CD player may have functioned incorrectly Eject the disc forcibly see page 2 Disc sound is sometimes int...

Page 19: ...ivity 11 3 dBf 1 0 µV 75 Ω 50 dB Quieting Sensitivity 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Alternate Channel Selectivity 400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 30 dB Capture Ratio 1 5 dB MW Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB LW Tuner Sensitivity 50 µV CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor laser Number of ch...

Page 20: ...004DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement Réinitialisez votre appareil Référez vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil ...

Page 21: ...de manchon In a Toyota for example first remove the car radio and install the receiver in its place Par exemple dans une Toyota retirer d abord l autoradio et installer l appareil à la place When using the optional stay Lors de l utilisation du hauban en option Note When installing the receiver on the mounting bracket make sure to use the 8 mm long screws If longer screws are used they could damag...

Page 22: ...tez les fils colorés du cordon d alimentation dans l ordre spécifié sur l illustration ci dessous 3 Connectez le cordon d antenne 4 Finalement connectez le faisceau de fils à l appareil C Connecting the external amplifier Connexion d un amplificateur extérieur You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system Connect the remote lead blue with white stripe to the remote lead of the oth...

Page 23: ...demonstration siehe Seite 7 Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см на стр 7 For installation and connections refer to the separate manual Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GET0253 006A EY ...

Page 24: ...TSIDE THE UNIT Warning If you need to operate the receiver while driving be sure to look ahead carefully or you may be involved in a traffic accident How to reset your unit This will reset the microcomputer Your preset adjustments will also be erased If a disc is loaded it will eject Be careful not to drop the disc How to forcibly eject a disc If a disc cannot be recognized by the receiver or cann...

Page 25: ...e playback modes 11 Sound adjustments 12 Selecting preset sound modes C EQ custom equalizer 12 Adjusting the sound 13 General settings PSM 14 Basic procedure 14 Detaching the control panel 15 Maintenance 16 More about this receiver 17 Troubleshooting 18 Specifications 19 For safety Do not raise the volume level too much as this will block outside sounds making driving dangerous Stop the car before...

Page 26: ...ress and hold until your desired response begins Press and hold both buttons at the same time How to use the MODE button If you press MODE the receiver goes into functions mode then the number buttons work as different function buttons Ex When number button 2 works as MO monaural button Time countdown indicator To use these buttons for original functions again after pressing MODE wait for 5 second...

Page 27: ...tton r RPT repeat button t RND random button y EQ equalizer button u control panel release button i Number buttons Display window o Tuner reception indicators MO monaural ST stereo CD indicator a RND disc random indicator s RPT repeat indicator d LOUD loudness indicator f EQ equalizer indicator g Sound mode C EQ custom equalizer indicators ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ USER also works as the time...

Page 28: ... level indicator Adjust the sound as you want See pages 12 and 13 To drop the volume in a moment ATT To restore the sound press it again To turn off the power Caution on volume setting Discs produce very little noise compared with other sources Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level ...

Page 29: ...tial DEMO ON see page 14 1 2 3 4 Finish the procedure To activate the display demonstration In step 3 above Setting the clock 1 2 Set the hour and minute 1 Select CLOCK H hour then adjust the hour 2 Select CLOCK M minute then adjust the minute 3 Finish the procedure To check the current clock time when the power is turned off ...

Page 30: ...n is received searching stops To stop searching press the same button again To tune in to a station manually In step Ÿ above 1 2 Select the desired station frequencies When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated Reception improves but stereo effect will be lost To restore the stereo effect repeat the same procedure so that the MO indicator goes off ...

Page 31: ...You can preset six stations for each band FM station automatic presetting SSM Strong station Sequential Memory 1 Select the FM band FM1 FM3 you want to store into 2 3 SSM flashes then disappears when automatic presetting is over Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band Manual presetting Ex Storing FM station of 92 5 MHz into the preset numbe...

Page 32: ...d disc Total track number of the inserted disc Elapsed playing time Current track number To fast forward or reverse the track Fast forwards Reverses To go to the next or previous tracks To the following tracks To the beginning of the current track then the previous tracks To go to a particular track directly To select a number from 01 06 To select a number from 07 12 ...

Page 33: ...peatedly TRK RPT The current track RPT lights up RPT OFF Cancels repeat play Random play Ex When DISC RND is selected Mode Plays at random DISC RND All tracks of the current disc RND lights up RND OFF Cancels random play Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot To cancel the prohibition repeat the same procedure To check the current clock time while listening to a disc ...

Page 34: ...genre Ex When ROCK is selected Indication pattern for each sound mode Indication For Preset values BAS 1 TRE 2 LOUD 3 USER Flat sound 00 00 OFF ROCK Rock or disco music 03 01 ON CLASSIC Classical music 01 02 OFF POPS Light music 04 01 OFF HIP HOP Funk or rap music 02 00 ON JAZZ Jazz music 02 03 OFF 1 BAS Bass 2 TRE Treble 3 LOUD Loudness ...

Page 35: ...eaker balance L06 Left only to R06 Right only LOUD 1 loudness Boost low and high frequencies to produce a well balanced sound at low volume level LOUD ON J LOUD OFF VOL 3 volume Adjust the volume 00 min to 30 or 50 max 4 1 When you adjust the bass treble or loudness the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode C EQ including USER 2 If you are using a two speaker sys...

Page 36: ...mplifier gain control You can change the maximum volume level of this receiver LOW PWR VOL 00 VOL 30 Select this if the maximum power of the speaker is less than 45 W to prevent them from damaging the speaker HIGH PWR Initial VOL 00 VOL 50 General settings PSM Basic procedure You can change PSM Preferred Setting Mode items listed on the table that follows 1 2 Select a PSM item Ex When you select A...

Page 37: ... panel be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder Detaching the control panel Before detaching the control panel be sure to turn off the power Attaching the control panel Detaching the control panel ...

Page 38: ...er holder of the case and lift the disc out holding it by the edges Always hold the disc by the edges Do not touch its recording surface When storing a disc into its case gently insert the disc around the center holder with the printed surface facing up Make sure to store discs into the cases after use To keep discs clean A dirty disc may not play correctly If a disc does become dirty wipe it with...

Page 39: ...e playing Some CD Rs or CD RWs may not play back on this receiver because of their disc characteristics and for the following causes Discs are dirty or scratched Moisture condensation occurs on the lens inside the receiver The pickup lens inside the receiver is dirty CD R or CD RW on which the files are written with Packet Write method There are improper recording conditions missing data etc or me...

Page 40: ...D R CD RW cannot be played back Tracks on the CD R CD RW cannot be skipped CD R CD RW is not finalized Insert a finalized CD R CD RW Finalize the CD R CD RW with the component which you used for recording Disc can be neither played back nor ejected Disc is locked Unlock the disc see page 11 The CD player may have functioned incorrectly Eject the disc forcibly see page 2 Disc sound is sometimes int...

Page 41: ...ivity 11 3 dBf 1 0 µV 75 Ω 50 dB Quieting Sensitivity 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Alternate Channel Selectivity 400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 30 dB Capture Ratio 1 5 dB MW Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB LW Tuner Sensitivity 50 µV CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor laser Number of ch...

Page 42: ...it Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации Пожалуйста перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на соответствующую страницу ...

Page 43: ...ualified technician EINBAU IM ARMATURENBRETT Die folgende Abbildung zeigt einen typischen Einbau Bei irgendwelchen Fragen oder wenn Sie Informationen hinsichtlich des Einbausatzes brauchen wenden Sie sich an ihren JVC Autoradiohändler oder ein Unternehmen das diese Einbausätze vertreibt Sind Sie sich über den richtigen Einbau des Geräts nicht sicher lassen Sie es von einem qualifizierten Techniker...

Page 44: ...band umwickeln Das Abstrahlblech wird nach dem Gebrauch sehr heiß Beim Ausbau des Geräts darauf achten das Abstrahlblech nicht zu berühren Heat sink Abstrahlblech Радиатор TROUBLESHOOTING The fuse blows Are the red and black leads connected correctly Power cannot be turned on Is the yellow lead connected No sound from the speakers Is the speaker output lead short circuited Sound is distorted Is th...

Page 45: ...ne sofern vorhanden max 200 mA К удаленному проводу другого оборудования или антенны макс 200 мА Left speaker front Linker Lautsprecher vorne Левый громкоговоритель передний Right speaker front Rechter Lautsprecher vorne Правый громкоговоритель передний Left speaker rear Linker Lautsprecher hinten Левый громкоговоритель задний Right speaker rear Rechter Lautsprecher hinten Правый громкоговоритель ...

Page 46: ...Amplifier JVC Verstärker JVC усилитель Remote lead Fernbedienungsleitung Провод внешнего устройства Y connector not supplied with this receiver Y Anschluß nicht mit diesem Gerät mitgeliefert Разъем Y не входит в комплект Remote lead Blue with white stripe Fernbedienungsleitung Blau mit weißem Streifen Провод внешнего устройства Синий с белой полосой To the remote lead of other equipment or power a...

Page 47: ...товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара проводя необходимое обслуживание включающее замену расходных материалов и или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре Дополнительные косметические материалы к данному товару поставляемые вместе с ним могут храниться в течение двух 2 лет со дня его производства...

Page 48: ...en and interlock failed or defeated Avoid direct exposure to beam 4 REPRODUCTION OF LABEL CAUTION LABEL PLACED OUTSIDE THE UNIT Warning If you need to operate the receiver while driving be sure to look ahead carefully or you may be involved in a traffic accident How to reset your unit This will reset the microcomputer Your preset adjustments will also be erased If a disc is loaded it will eject Be...

Page 49: ...e playback modes 11 Sound adjustments 12 Selecting preset sound modes C EQ custom equalizer 12 Adjusting the sound 13 General settings PSM 14 Basic procedure 14 Detaching the control panel 15 Maintenance 16 More about this receiver 17 Troubleshooting 18 Specifications 19 For safety Do not raise the volume level too much as this will block outside sounds making driving dangerous Stop the car before...

Page 50: ...ress and hold until your desired response begins Press and hold both buttons at the same time How to use the MODE button If you press MODE the receiver goes into functions mode then the number buttons work as different function buttons Ex When number button 2 works as MO monaural button Time countdown indicator To use these buttons for original functions again after pressing MODE wait for 5 second...

Page 51: ...tton r RPT repeat button t RND random button y EQ equalizer button u control panel release button i Number buttons Display window o Tuner reception indicators MO monaural ST stereo CD indicator a RND disc random indicator s RPT repeat indicator d LOUD loudness indicator f EQ equalizer indicator g Sound mode C EQ custom equalizer indicators ROCK CLASSIC POPS HIP HOP JAZZ USER also works as the time...

Page 52: ... level indicator Adjust the sound as you want See pages 12 and 13 To drop the volume in a moment ATT To restore the sound press it again To turn off the power Caution on volume setting Discs produce very little noise compared with other sources Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level ...

Page 53: ...tial DEMO ON see page 14 1 2 3 4 Finish the procedure To activate the display demonstration In step 3 above Setting the clock 1 2 Set the hour and minute 1 Select CLOCK H hour then adjust the hour 2 Select CLOCK M minute then adjust the minute 3 Finish the procedure To check the current clock time when the power is turned off ...

Page 54: ... searching press the same button again Note FM1 and FM2 87 5 MHz 108 0 MHz FM3 65 00 MHz 74 00 MHz To tune in to a station manually In step Ÿ above 1 2 Select the desired station frequencies When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Lights up when monaural mode is activated Reception improves but stereo effect will be lost To restore the stereo effect repeat the same procedure MONO OFF ap...

Page 55: ...You can preset six stations for each band FM station automatic presetting SSM Strong station Sequential Memory 1 Select the FM band FM1 FM3 you want to store into 2 3 SSM flashes then disappears when automatic presetting is over Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band Manual presetting Ex Storing FM station of 92 5 MHz into the preset numbe...

Page 56: ...erse the track Fast forwards Reverses To go to the next or previous tracks To the following tracks To the beginning of the current track then the previous tracks To go to a particular track directly To select a number from 01 06 To select a number from 07 12 Total playing time of the inserted disc Total track number of the inserted disc Elapsed playing time Current track number ...

Page 57: ...disc Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time 1 2 Select your desired playback mode Repeat play Ex When TRK RPT is selected Mode Plays repeatedly TRK RPT The current track RPT lights up RPT OFF Cancels Random play Mode Plays at random Ex When DISC RND is selected DISC RND All tracks of the current disc RND lights up RND OFF Cancels ...

Page 58: ...genre Ex When ROCK is selected Indication pattern for each sound mode Indication For Preset values BAS 1 TRE 2 LOUD 3 USER Flat sound 00 00 OFF ROCK Rock or disco music 03 01 ON CLASSIC Classical music 01 02 OFF POPS Light music 04 01 OFF HIP HOP Funk or rap music 02 00 ON JAZZ Jazz music 02 03 OFF 1 BAS Bass 2 TRE Treble 3 LOUD Loudness ...

Page 59: ...eaker balance L06 Left only to R06 Right only LOUD 1 loudness Boost low and high frequencies to produce a well balanced sound at low volume level LOUD ON J LOUD OFF VOL 3 volume Adjust the volume 00 min to 30 or 50 max 4 1 When you adjust the bass treble or loudness the adjustment you have made is stored for the currently selected sound mode C EQ including USER 2 If you are using a two speaker sys...

Page 60: ...mplifier gain control You can change the maximum volume level of this receiver LOW PWR VOL 00 VOL 30 Select this if the maximum power of the speaker is less than 50 W to prevent them from damaging the speaker HIGH PWR Initial VOL 00 VOL 50 General settings PSM Basic procedure You can change PSM Preferred Setting Mode items listed on the table that follows 1 2 Select a PSM item Ex When you select A...

Page 61: ... panel be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder Detaching the control panel Before detaching the control panel be sure to turn off the power Attaching the control panel Detaching the control panel ...

Page 62: ...r holder of the case and lift the disc out holding it by the edges Always hold the disc by the edges Do not touch its recording surface When storing a disc into its case gently insert the disc around the center holder with the printed surface facing up Make sure to store discs into the cases after use To keep discs clean A dirty disc may not play correctly If a disc does become dirty wipe it with ...

Page 63: ... playing Some CD Rs or CD RWs may not play back on this receiver because of their disc characteristics and for the following causes Discs are dirty or scratched Moisture condensation occurs on the lens inside the receiver The pickup lens inside the receiver is dirty CD R or CD RW on which the files are written with Packet Write method There are improper recording conditions missing data etc or med...

Page 64: ... R CD RW cannot be played back Tracks on the CD R CD RW cannot be skipped CD R CD RW is not finalized Insert a finalized CD R CD RW Finalize the CD R CD RW with the component which you used for recording Disc can be neither played back nor ejected Disc is locked Unlock the disc see page 11 The CD player may have functioned incorrectly Eject the disc forcibly see page 2 Disc sound is sometimes inte...

Page 65: ...er Usable Sensitivity 11 3 dBf 1 0 µV 75 Ω 50 dB Quieting Sensitivity 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Alternate Channel Selectivity 400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 30 dB Capture Ratio 1 5 dB MW Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB LW Tuner Sensitivity 50 µV CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor la...

Page 66: ... Having TROUBLE with operation Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации Пожалуйста перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на соответствующую страницу ...

Page 67: ...d correctly Power cannot be turned on Is the yellow lead connected No sound from the speakers Is the speaker output lead short circuited Sound is distorted Is the speaker output lead grounded Are the terminals of L and R speakers grounded in common Noise interfere with sounds Is the rear ground terminal connected to the car s chassis using shorter and thicker cords Receiver becomes hot Is the spea...

Page 68: ...dy or chassis of the car К металлическому корпусу или шасси автомобиля To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery bypassing the ignition switch constant 12 V К разъему фазы в блоке предохранителя минуя блок зажигания постоянный 12 В Ignition switch Переключатель зажигания Fuse block Блок предохранителя To an accessory terminal in the fuse block К вспомогательному разъему в ...

Reviews: