G-1
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN
1.
LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.
ACHTUNG:
Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält
keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartun-
gen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3.
ACHTUNG:
Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offe-
nem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen
Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
4.
ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN
AM GERÄT ANGEBRACHT.
1.
PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION
: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez
toute réparation à un personnel qualifié.
3.
ATTENTION:
Risque de radiations laser visible et invisible quand
l’appareil estouvert et que le système de verrouillage ne fonc-
tionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition
directe au rayon.
4.
REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAU-
TION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
1.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
2.
VOORZICHTIG
: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen
door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat
onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3.
VOORZICHTIG
: Zichtbare en onzichtbare laserstraling indien
open en interlock defect of buiten werking gesteld. Voorkom
directe blootstellimg aan de straal.
4.
REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL IN
TOESTEL AANGEBRACHT.
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses /
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
VORSICHT–– Taste
%
STANDBY/ON
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu
unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen erlöschen). Die Taste
%
STANDBY/ON trennt in keiner Position die Stromversorgung zum
Netzanschluß.
• Wenn sich das Gerät in Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die
STANDBY-Leuchte auf.
• Ween das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY-Leuchte.
Das Gerät kann üder die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet wer-
den.
ATTENTION –– Touche
%
STANDBY/ON
Déconnectez la fiche de secteur pour mettre l’appareil complètement
hors tension (tous les témoins et toutes les indications s’éteignent). La
touche
%
STANDBY/ON dans n’importe quelle position ne déconnec-
te pas l’appareil du secteur.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY est al-
lumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.
L’alimentation ne peut pas être commandée à distance.
LET OP ––
%
STANDBY/ON toets
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (zodat
alle lampjes en aanduidingen doven). Met de
%
STANDBY/ON toets
kunt u de stroom niet geheel uitschakelen.
• Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje rood
op.
• Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd.
U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1.
Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das
Gehäuse nicht öffnen.
2.
Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1.
Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le cof-
fret de l’appareil.
2.
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1.
Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2.
Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
MX-KB4[E].book Page 1 Tuesday, April 13, 2004 11:26 AM