background image

Sommaire

Précautions de sécurité ..................................... 2
Sommaire .......................................................... 5
Noms des pièces ............................................... 5
Chargement de la batterie .................................  5
Dépannage ........................................................ 6
Spécifications .................................................... 6

.

Contenu du présent manuel

0

Tous droits réservés par JVCKENWOOD

Corporation. La copie ou la reproduction non

autorisées de ce manuel, en tout ou en partie,

est strictement interdite.

0

Les modèles illustrés, les spécifications et

toute autre information dans le présent

manuel sont susceptibles de modifications et

améliorations sans préavis.

0

D’autres noms de produits et de sociétés

figurant dans ce manuel d’instructions sont

des marques commerciales et/ou des

marques commerciales déposées de leurs

sociétés respectives. Les symboles tels que

™ et ® ont été omis dans ce manuel.

Noms des pièces

.

G

F

E

B

C

A

D

A

Bornes du chargeur de batterie

B

Témoin LED de charge

Affiche l’état de charge de la batterie.

C

Crochet de sécurité de la batterie

D

Fiche d’alimentation

E

Adaptateur AC

F

Cordon d’alimentation

G

Borne DC

Pour brancher la fiche d’alimentation de

l’adaptateur secteur fourni.

Chargement de la batterie

1

Brancher la fiche d’alimentation sur le

chargeur.

2

Brancher le cordon d’alimentation sur

l’adaptateur secteur et l’adaptateur secteur

sur la prise.

.

1

2

2

3

Fixer la batterie et charger.

Chargez uniquement la batterie spécifiée dans

ce manuel.

0

Charge rapide

0

Branchez une seule

batterie

(Le branchement de

deux batteries pendant

la charge rapide fait

passer les deux

batteries en mode

charge standard.)

0

Charge standard

0

Branchez deux batteries

(Le débranchement

d’une des deux batteries

pendant la charge

standard fait passer

l’autre batterie en mode

charge rapide.)

DEL

État

S’allume en rouge Chargement

Clignote en rouge La charge s’arrête à cause

d’une erreur

S’allume en vert La charge est terminée

4

Retirer la batterie lorsque la charge est

terminée.

Faire glisser la batterie dans le sens opposé à

la flèche. Soulever et retirer.

o

Temps de charge recommandé

Batterie

Charge rapide /

Charge standard

BN-VC296G

Environ 260 min. /

Environ 430 min.

BN-VC2128G

Environ 340 min. /

Environ 510 min.

5 FR

Summary of Contents for AA-VC20E

Page 1: ...nstrucciones para garantizar el mejor rendimiento posible Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch um die bestmögliche Leistung zu gewährleisten Leggere quanto segue prima di iniziare Grazie per aver acquistato questo prodotto Prima di mettere in funzione...

Page 2: ...2 EN ...

Page 3: ...ked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus Only use attachments accessories specified by the manufacturer Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over Unplug th...

Page 4: ...uite 203 Wayne NJ 07470 973 317 5000 This device complies with Part 15 of FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Changes or modifications not approved by JVC could void the user s authority to operate the equipmen...

Page 5: ... features automatic voltage selection in the AC range from 110 V to 240 V USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER In case of connecting the unit s power cord to an AC wall outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug adapter called a Siemens Plug as shown For this AC plug adapter please contact the local dealers in your area Remove the AC adapter from the AC wall outlet when...

Page 6: ... Neutral or Black Brown to L Live or Red CAUTION Where there are strong electromagnetic waves or magnetism for example near a radio or TV transmitter transformer motor etc the picture and the sound may be disturbed In such case please keep the apparatus away from the sources of the disturbance The plastics packaging bags may cause suffocation when they are covered over the head Tear them open and ...

Page 7: ...ord G DC Terminal For connecting the power plug of the supplied AC adapter Charging the Battery 1 Connect the power plug to the charger 2 Connect the power cord to the AC adapter and the AC adapter to the socket 1 2 2 3 Attach the battery and charge Chargeonlythebatteryspecifiedinthismanual 0 Fast Charging 0 Attach only one battery Attaching two batteries during fast charging switches both batteri...

Page 8: ... is not a malfunction Battery is fully charged but the shooting time is short Battery life is expiring Replace the battery Specifications General Item Description ACadapterinput voltage AC 100 V to 240 V 50 Hz 60 Hz Input DC 12 V 3 0 A Output DC 8 4 V 3 4 A 1 7 A Allowable operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Mass Approx 150 g Supported battery BN VC296G BN VC2128G Charge only the batte...

Page 9: ...le fabricant ou vendu avec l appareil Lorsqu un chariot est utilisé faire attention pour déplacer la combinaison chariot appareil pour éviter des blessures causées par un basculement Débrancher cet appareil pendant un orage ou quand il n est pas utilisé pendant une longue durée L entretien ou la réparation de l appareil doit être effectué par du personnel qualifié uniquement Un dépannage est néces...

Page 10: ...conforme à la partie 15 des règles de la FCC Federal Communications Commission Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes 1 Cet appareil ne peut pas causer d interférences nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toute interférence reçue comprenant des interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement Des changements ou modifications non approuvés par JVC peuvent annuler l...

Page 11: ...cordon d alimentation de la prise secteur ATTENTION L utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle pourrait causer des interférences radio PRÉCAUTION Dans les endroits où il y a des ondes électromagnétiques puissantes ou du magnétisme par exemple près d un émetteur radio ou d un téléviseur d un transformateur d un moteur etc l image et son peuvent être déformés Dans ce cas veuillez él...

Page 12: ...alimentation G Borne DC Pour brancher la fiche d alimentation de l adaptateur secteur fourni Chargement de la batterie 1 Brancher la fiche d alimentation sur le chargeur 2 Brancher le cordon d alimentation sur l adaptateur secteur et l adaptateur secteur sur la prise 1 2 2 3 Fixer la batterie et charger Chargez uniquement la batterie spécifiée dans ce manuel 0 Charge rapide 0 Branchez une seule ba...

Page 13: ...ent La batterie est complètement chargéemaisletempsdeprise de vue est court La durée de vie de la batterie expire Remplacer la batterie Spécifications Généralités Élément Description Tension d entrée de l adaptateur secteur CA 100 V à 240 V 50 Hz 60 Hz Entrée CC 12 V 3 0 A Sortie CC 8 4 V 3 4 A 1 7 A Température de service admissible 0 C à 40 C Poids Environ 150 g Batterie prise en charge BN VC296...

Page 14: ...pretar el cable de alimentación especialmente en los enchufes conectores y en el punto de salida del aparato Sólo utilice accesorios especificados por el fabricante Utilice sólo con la carretilla estante trípode soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato Cuando utilice una carretilla sea cauteloso al mover el conjunto de carretilla aparato para evitar lesiones provocada...

Page 15: ...70 Número de 973 317 5000 teléfono Este dispositivo cumple la Parte 15 de las Normas FCC El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado Los cambios o modificaciones no aprobad...

Page 16: ...ble de alimentación de la toma de corriente ADVERTENCIA El funcionamiento de este equipo en un entorno residencial puede generar interferencias de radio PRECAUCIÓN En lugares donde hay fuertes ondas electromagnéticas o magnetismo como por ejemplo cerca de las transmisoras de radio y televisión transformadores motores etc es posible que la imagen y el sonido se distorsionen Si esto ocurre mantenga ...

Page 17: ...e alimentación G Terminal DC Para la conexión de la clavija de alimentación del adaptador de CA suministrado Carga de la batería 1 Conecte la clavija de alimentación al cargador 2 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA y el adaptador de CA a la toma de corriente 1 2 2 3 Coloque la batería en el cargador y cárguela Cargue únicamente la batería especificada en este manual 0 Carga rápida...

Page 18: ...be considerarse un mal funcionamiento La batería está completamente cargada pero el tiempo de grabación es corto La vida útil de la batería se está agotando Sustituya la batería Especificaciones General Opción Descripción Tensión de entrada del adaptador de CA CA de 100 V a 240 V 50 Hz 60 Hz Entrada DC 12 V 3 0 A Salida CC 8 4 V 3 4 A 1 7 A Temperatura de funcionamiento permitida de 0 C a 40 C Pes...

Page 19: ...l von der Netzsteckdose abzuziehen Warnung Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet kann schädliche Störungen verursachen und der Benutzer muss in diesem Fall solche Störungen auf eigene Kosten beheben VORSICHT In Bereichen mit starken elektromagnetischen Wellen oder Magnetfeldern wie in der Nähe von Radio oder Fernsehsendern Transformatoren Motoren etc kann es zu Verzerrungen von Bild und To...

Page 20: ... G DC Anschluss Zum Anschluss des Netzsteckers des mitgelieferten Netzteils Akku aufladen 1 Stecken Sie den Netzstecker in das Ladegerät 2 Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzteil und das Netzteil mit der Steckdose 1 2 2 3 Setzen Sie den Akku ein und laden Sie ihn auf Laden Sie nur den in diesem Handbuch angegebenen Akku auf 0 Schnellaufladung 0 Setzen Sie nur einen Akku ein Wenn Sie während d...

Page 21: ...on Der Akku ist vollständig aufgeladen aber die Aufnahmezeit ist kurz Die Lebensdauer des Akkus läuft ab Tauschen Sie den Akku aus Technische Daten Allgemein Parameter Beschreibung Eingangsspannung des Netzgeräts 100 V bis 240 V Wechselstrom 50 Hz 60 Hz Eingang DC 12 V 3 0 A Ausgang 8 4 V Gleichstrom 3 4 A 1 7 A Zulässige Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Gewicht Etwa 150 g Unterstützter Akku BN VC2...

Page 22: ...llegare il cavo di alimentazione dalla presa Avvertenza Il funzionamento di questo apparecchio in una zona residenziale ha la probabilità di provocare interferenze dannose nel qual caso all utente sarà richiesto di correggere l interferenza a proprie spese PRECAUZIONE Quando sono presenti forti onde o magnetismo elettromagnetico ad esempio vicino ad un televisore radio trasmettitore trasformatore ...

Page 23: ... collegare la spina di alimentazione dell adattatore CA in dotazione Carica della batteria 1 Collegare la spina di alimentazione al caricabatteria 2 Collegare il cavo di alimentazione all adattatore CA e l adattatore CA alla presa di corrente 1 2 2 3 Fissare la batteria e caricarla Caricare solo la batteria specificata in questo manuale 0 Ricarica rapida 0 Collegare solo una batteria Se si collega...

Page 24: ...ta di un guasto La batteria è completamente carica ma il tempo di ripresa è breve La durata della batteria sta per terminare Sostituire la batteria Dati tecnici Generale Voce Descrizione Tensione d ingresso dell adattatore CA Da 100 V a 240 V CA 50 Hz 60 Hz Ingresso CC 12 V 3 0 A Uscita CC 8 4 V 3 4 A 1 7 A Temperatura di esercizio concessa da 0 C a 40 C Peso Circa 150 g Batteria supportata BN VC2...

Page 25: ...птером в течение длительного времени рекомендуется отсоединить шнур от розетки Осторожно Эксплуатация этого оборудования в жилой зоне вероятно вызывает вредные помехи в этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В местах с сильными электромагнитными волнами или магнитным полем например вблизи телевизионного передатчика трансформатора двигателя и т д возможн...

Page 26: ...питания G Гнездо DC Для подключения штекера электропитания прилагаемого адаптера переменного тока Зарядка аккумуляторной батареи 1 Подключите штекер электропитания к зарядному устройству 2 Подключите шнур питания к адаптеру переменного тока а адаптер переменного тока к розетке 1 2 2 3 Вставьте батарею и зарядите Заряжайте только указанную в этом руководстве батарею 0 Быстрая зарядка 0 Установите т...

Page 27: ...ремя съемки короткое Срок службы батареи истекает Замените батарею Технические характеристики Общая информация Элемент Описание Входное напряжение адаптера переменного тока 100 240 В переменного тока 50 60 Гц Вход 12 В постоянного тока 3 0 A Выход 8 4 В постоянного тока 3 4 А 1 7 А Допустимая рабочая температура от 0 C до 40 C Вес Примерно 150 g Поддерживаемая батарея BN VC296G BN VC2128G Заряжайт...

Page 28: ...à nossa saúde e meio ambiente Aviso O sinal Pb abaixo do símbolo para baterias indica que esta bateria contém chumbo Informazioni sull eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie per i Paesi che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti I prodotti e le batterie recanti questa icona bidone carrellato della spazzatura con il simbolo della croce non devono essere eliminat...

Page 29: ...š korišćeni proizvod sadrži baterije ili akumulatore molimo vas da ih unapred odložite zasebno u skladu sa lokalnim zahtevima Za poslovne korisnike Ako želite da odložite ove proizvode molimo vas da kontaktirate vašeg prodavca ili dobavljača za više informacija Naznaka Hemijski simbol Pb ispod simbola za baterije ukazuje na to da li baterija sadrži olovo Информации за Отстранување на стара електри...

Page 30: ...Memo EN 11 ...

Page 31: ...12 EN ...

Page 32: ... AA VC20U AA VC20U 2019 JVCKENWOOD Corporation B5A 3259 00 ...

Reviews: