background image

ENDE AUfBAUANLEiTUNG ScHiLDKrÖTENHAUS PAULA

Anbausatz Schildkrötenhaus Paula Art. Nr. 20147 als Zubehör erhältlich

 Upute za njegu: Vaš kvalitetni proizvod JUWEL napravljen je od 

materijala otpornog na vremenske prilike, i može se bez problema 

oprati gumenom cijevi za vrt. Ne čistiti oštrim, hrapavim predme-

tima ili nekim agresivnim sredstvima za čišćenje.

UPoZorENJE NA oPASNoST
Kućica za kornjače koju jak vjetar i nevrijeme iščupa iz tla može uzroko-

vati povrede kod osoba i životinja ili materijalna oštećenja.

oPrEZ!  

Fiksiranje otvorenog prozora vršite samo kada nema vjetra i uz 

nadzor! 
Ukoliko dođe do pojave vjetra, zatvorite prozor i zaključajte 

ručku na prozoru.  

Preporučeno je nošenje zaštitnih rukavica, postoji opasnost od 

klizanja i povreda.

      PL     

Wskazówki montażu
Cieszymy się, że wybrali Państwo wysokiej jakości produkt 

marki JUWEL. Proszę postępować zgodnie z poniższą instrukcją 

i przechować ją do późniejszego użytku, aby móc 

 

się cieszyć trwałością produktu.

 

 Przed montażem zapoznać się z instrukcją i zachować ją w celu 

późniejszego użycia. 

UWAGA! Należy bezwzględnie przestrzegać kolejności montażu 

elementów zgodnie z instrukcją!
Opakowanie z PE nie jest zabawką dla dzieci – niebezpieczeń-

stwo  uduszenia!  Natychmiast  po  otwarciu  należy  wyrzucić 

opakowanie do odpowiedniego pojemnika na surowce wtórne. 

(PE jest nietoksycznym materiałem ekologicznym)
 Wskazówki  na  temat  pielęgnacji:  Wysokiej  jakości  produkt 

JUWEL wykonany jest z materiałów odpornych na wpływy at-

mosferyczne i może być bez problemu myty przez spryskanie go 

wodą z węża ogrodowego. Nie czyścić ostrymi, chropowatymi 

przedmiotami lub agresywnymi środkami do czyszczenia.

INFORMACJA O ZAGROŻENIU
Domek dla żółwia uniesiony przez silny wiatr i burzę może spowodować 

obrażenia osób, zwierząt oraz szkody materialne

UWAGA!  

Otwarte okno należy zablokować tylko przy braku wiatru oraz 

pod nadzorem! 
W przypadku wiatru zamknąć okno i zatrzasnąć dźwignię.  

 Zaleca się stosowanie rękawic ochronnych, ryzyko wyślizgnięcia 

i obrażeń.

      HU     

felépítési tippek

Örülünk, hogy Ön a JUWEL minőségi terméke mellett döntött. 

Kérjük, vegye figyelembe a következő útmutatót, és őrizze meg 

azt egy esetleges későbbi használathoz, hogy Önnek hosszú ideig, 

sok öröme teljen ebben termékben.
 

 A felépítés előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg azt egy 

esetleges későbbi felhasználás céljából. 

fiGYELEM! Kérjük, feltétlenül tartsa be az útmutató szerinti 

felépítési sorrendet!
A PE csomagolás nem gyermekjáték – fulladásveszély! A 

kinyitás után a csomagolást azonnal helyezze el a szelektív 

hulladékgyűjtőben. (A PE környezetbarát és nem mérgező)
 Ápolási útmutató: A JUWEL minőségi termék, amely az időjárás 

viszontagságait álló anyagokból készült, és minden további nélkül 

locsolható kerti tömlővel. Ne tisztítsa éles, érdes eszközökkel vagy 

agresszív tisztítószerekkel.

VESZéLYESSéGi fiGYELMEZTETéS
Az erős szél vagy vihar által elsodort teknős-ház személyeknél és 

állatoknál sérüléseket, dologi tárgyaknál károkat okozhat.

fiGYELEM!  

A kinyitott ablak rögzítését csak szélcsend esetén és felügyelet 

mellett szabad alkalmazni! 
Ha fúj a szél, az ablakot be kell csukni és az ablakemelőt be kell 

kattintani.  

Ajánlatos a védőkesztyű használata, fennáll az elcsúszás és a 

sérülések veszélye.

      EE     

Paigaldusnõuanded
Meil on hea meel, et olete valinud JUWELi kvaliteettoote. Järgige 

seda juhendit ja hoidke hilisemaks kasutuseks alles, et saaksite 

toote kasutamist kaua nautida.

 

Lugege juhendit enne kokkupanekut ja hoidke see hilisemaks 

kasutamiseks alles. 

TÄHELEPANU! Kindlasti tuleb järgida juhendis toodud kokku-

panemisjärjekorda!
Polüetüleenist pakend ei ole mõeldud lastele mängimiseks 

– lämbumisoht! Viige pakend kohe pärast avamist taaskasu-

tatava prügi konteinerisse. (Polüetüleen on keskkonnasõbralik 

ja mürgivaba)
 Hooldusnõuanded: See toode on valmistatud ilmastikukindlast 

materjalist ja seda võib ilma pikemata aiavoolikuga märjaks pritsida. 

Ei tohi puhastada karedate või teravate esemete või tugevatoimeliste 

puhastusvahenditega.

oHUTUSJUHiS
Tugeva tuule või tormi tõttu minemarebitud kilpkonnamaja võib põhjustada 

vigastusi isikutele ja loomadele ning kahjustusi esemetele.

TÄHELEPANU!  

Lahtise akna fikseerimine võib toimuda vaid tuulevaikse ilmaga ja 

järelvalve all! 
Tuulise ilma korral sulgege aken ja riivistage aknahoovaga.  

Soovitame kasutada kaitsekindaid – libisemis- ja vigastusoht.

      BG     

Съвети за поставяне
Радваме се, че сте избрали качествен продукт на JUWEL. 

Обърнете внимание на следващата инструкция и я запазете 

за следващо ползване, за да можете да се радвате продължи-

телно на това изделие.

 

 Преди поставянето прочетете инструкцията и я приберете за 

следващо ползване. 

ВНИМАНИЕ! Задължително трябва да бъде спазвана после-

дователността на поставяне в съответствие с инструкцията!
PE-опаковката не е детска играчка – Опасност от задуша-

ване! Веднага след отварянето, опаковката да се изхвърли 

в предназначените за това контейнери. (PE не замърсява 

околната среда и не е токсичен)
 Указание за поддържане: Този продукт е изготвен от мате-

риал, устойчив на атмосферни влияния и може да се пръска 

безпроблемно с градински маркуч. Да не се почиства с остри 

предмети или агресивни почистващи средства.

УКАЗАНИЕ ЗА ОПАСНОСТ
Изтръгнатата от силен вятър и буря къщичка може да нарани хора и 

животни и да причини материални щети.

ВНИМАНИЕ!  

Фиксирането на отворения прозорец трябва да става, когато 

няма вятър и под надзор! 
При наличие на вятър затворете прозореца за застопорете 

лостчето на прозореца.  

Препоръчва се използването на предпазни ръкавици, опасност 

от плъзгане и нараняване.

Summary of Contents for Paula 20146

Page 1: ...52 44 cm Art Nr 20146 Anl Nr 02151803 JUWEL H W ster GmbH A 6460 Imst Industriezone 19 Tel 05412 69400 oder D 82467 Garmisch Parten kirchen Bahnhof str 31 Tel 08821 1679 kund juwel com www juwel com S...

Page 2: ...o SK Pred postaven m si pre tajte n vod a odlo te si ho na neskor ie pou itie HR Prije sastavljanja pro itati uputstvo i sa uvati ga za kasnije kori tenje CZ P ed mont i si p e t te n vod a uschovejte...

Page 3: ...1 x D 1 x I 1 x J 1 x I 1 x J 1 x 6 H2 1 x S 1 x C C C G S A A A A 1 x H 2 K 2 x S 1 x K T K S x y 2 x in out 0 mm 0 mm C out in 0 mm 0 mm D J I D J I C 5 Schutzfolie abziehen Take away protection foi...

Page 4: ...Inside Int rieur Aussenseite Outside Ext rieur 10 B D B F F S S S C B C K 2 x S 1 x T 1 x K T H 4 H 3 B 1 x F 1 x F 1 x H4 1 x H3 1 x 13 12 11 S 1 x S 1 x A D D D G S K 2 x S 1 x K T H 1 9 A H1 1 x G...

Page 5: ...may only be used when no wind and at personal presence Do not leave unattended Lock the window with its handle when it is windy La fixation de la fen tre en position ouverte doit tre utilis e en l abs...

Page 6: ...Schraube leicht anziehen Lightly tighten the screw Serrez l g rement la vis 26 2 x R 32 Griff ist nach dem erstmaligen Einrasten fixiert nicht mehr entfernen Do not remove the handle once fixed Ne pas...

Page 7: ...Schildkr tenhaus unvorsichtig zusammenbauen Bauen Sie das Schildkr tenhaus vorsichtig und auf einer geeigneten Unterlage zusammen Nutzung HINWEIS Besch digungsgefahr Unsachgem er Umgang mit dem Schil...

Page 8: ...ng the Tortoise Home or your tortoises incorrectly can cause damage to the tortoises Open and fix both windows in position during strong sunlight or remove completly When needed please provide some sh...

Page 9: ...to e sotto sorveglianza In caso di vento chiudere la finestra e far scattare la leva della finestra E consigliabile utilizzare guanti protettivi pericolo di scivolamen to e di ferimento Information Ce...

Page 10: ...senere brug s du har st rst og l ngst mulig gl de af dette produkt NL Opbouwtips Wij zijn blij dat U besloten heeft een JUWEL kwaliteitsproduct te kopen Gelieve deze instructies te volgen en te beware...

Page 11: ...on otvaranja baciti u kutiju za koristan otpad PE je ekolo ki ist i nije otrovan L s vejledningen igennem inden du g r i gang og opbevar vejled ningen til senere brug VIGTIGT F lg venligst byggevejled...

Page 12: ...tt K rj k vegye figyelembe a k vetkez tmutat t s rizze meg azt egy esetleges k s bbi haszn lathoz hogy nnek hossz ideig sok r me teljen ebben term kben A fel p t s el tt olvassa el az tmutat t s rizze...

Page 13: ...Achtung caution Attention P 1 x P E E 2 x E Schutzfolie abziehen Take away protection foil Retirez le film de protection 2 x Q 1 x Q P Schraube leicht anziehen Lightly tighten the screw Serrez l g rem...

Page 14: ...N M L 1 x M 1 x N 1 x D B G B 1 x D 1 x G 1 x INNENSEITE INSIDE INT RIEUR INNENSEITE INSIDE INT RIEUR J 2 x J 2 x Vorder und R ckseite Front and backside Partie avant et arri re Vorderseite Frontside...

Page 15: ...82 25936 26545 26135 26092 Teileliste Part list Liste des pi ces fournies Lista delle parti A B C D E F G H I 1 x 1 x 1 x 1 x 2x 1x 2x 1x 4 x 52597 52596 52395 52394 52521 52204 25890 25937 25792 Alum...

Page 16: ...la Ma e ca 100 5 x 76 5 x H 52 44 cm Art Nr 20147 JUWEL H W ster GmbH A 6460 Imst Industriezone 19 Tel 05412 69400 oder D 82467 Garmisch Parten k irchen B ahnhof s tr 31 Tel 08821 1679 kund juwel com...

Reviews: