background image

                                                                                                                                         

GER

  Just Normlicht GmbH, Ve Produktion, Tobelwasenweg 24, D-73235 Weilheim/Teck,   Fon +49 (0) 70 23/95 04 0   Fax +49 (0) 70 23/95 04 52 

FRA  

Just Normlicht, France SARL, 3 Rue Louis Pasteur, F-67240 Bischwiller,   Fon +33 (0) 3 88 06 28 22   Fax +33 (0) 3 88 06 28 23 

USA  

Just Normlicht, Inc. , 2000 Cabot Blvd. West, Suite 120, Langhorne, PA 19047-2408,   Fon +1 267 852 2200   Fax +1 267 852 2207

 

 

 

GER 

WICHTIGE  TECHNISCHE  INFORMATION

                                                 

  

Schutz des Gerätes vor Beschädigung durch Überspannung: 
  
Elektrostatische Stromspitzen, Überspannungen und andere 

Killerimpulse

 im öffentlichen Stromnetz können die empfindlichen 

elektronischen Vorschaltgeräte in Ihrem Gerät zerstören. Diese Überspannungen werden in der Regel erzeugt durch Blitzeinschläge 
bis zu 3 km Entfernung, aber z.B. auch durch alle elektrische Geräte, Aufzüge, Schweißgeräte und Maschinen in der Umgebung. 
Solche Schäden sind kein Bestandteil unserer Garantie!  
  
Wir empfehlen Ihnen deshalb dringend zum Schutz der elektronischen Vorschaltgeräte den Einsatz 
eines guten Überspannungsschutzes.  
 
Fragen Sie nach unserem Zubehörprogramm. 

GBR 

 

IMPORTANT  TECHNICAL  INFORMATION

 

How to protect the appliance from overvoltage: 
 
Electrostatic Voltagepeaks. Overloads and other 

killing pulses

 caused by the local electricity network can destroy the sensitive 

electronic ballasts in your appliance. The reason for overvoltage can be a lightning strike up to 3km away or e.g. all other electrical 
devices, elevators, welding apparatus or  machinery in your surrounding. Damages caused by  local electricity networks are no 
subject for a warranty claim! 
  
Therefore we strongly recommend to use a highgrade overvoltage protection device!  
  
Please ask for accessories. 
 

 

FRA 

INFORMATION  TECHNIQUE  IMPORTANTE 
Protection de l

appareil contre les dégâts causés par la surtension 

 
Pointes de courant, surtensions et autres « perturbations destructrices » du réseau électrique peuvent endommager les starters 
électroniques très sensibles de votre appareil. Ces surtensions sont généralement produites par la foudre, dans un rayon de 3 km, 
mais aussi par tous les appareils électriques, les ascenseurs, les postes de soudure et les machines se trouvant à proximité.

 

Notre 

garantie ne couvre pas ces dommages ! 
 
Par conséquent, nous vous recommandons d

équiper d

urgence votre appareil d

un dispositif de protection contre la surtension. 

 
Demandez notre gamme d

accessoires. 

 

                                              

 

 

Summary of Contents for Just LED moduLight 1-800

Page 1: ...nleitung Assembly Instructions Instructions de Montage Just LED moduLight 1 800 Artikel Nr Item No REF 201620 201621 US Teileliste Part list Montageanleitung Assembly instructions Positionierung Positioning LED Steuerung LED control Techn Information Technical information Zubehör Ersatzteile Montageanweisung Aufhängung Seile Optimale Position Bohrplan Bedienungsanleitung Überspannung Fittings repl...

Page 2: ...lheim Teck Fon 49 0 70 23 95 04 0 Fax 49 0 70 23 95 04 52 FRA Just France SARL 3 Rue Louis Pasteur F 67240 Bischwiller Fon 33 0 3 88 06 28 22 Fax 33 0 3 88 06 28 23 USA Just USA Inc 2000 Cabot Blvd West Suite 120 Langhorne PA 19047 2408 Fon 1 267 852 2200 Fax 1 267 852 2207 ...

Page 3: ...rochage au plafond Stahlseilende durch die Stahlseilaufnahme führen Conduct the end of the steel cable to the holder Passer l extrémité du câble dans la tige de fixation Befestigung aller Stahlseile nach gleicher Vorgehensweise Mount all steel cable at the same way Procéder de la même facon pour le deuxiéme câble Höheneinstellung highness adjustment Réglage de la hauteur Über die Funktion der Höhe...

Page 4: ...Cheville Schraube Screw Vis Gewindeverschluss Threaded cap Support de câble Stahlseil Wire cable Câble en acier Stahlseilaufnahme Wire cable holder Tige de fixation du câble Stahlseilende hier durchführen Pass wire cable end here Faire sortir l extrémité du câble par là Fixierung des Stahlseiles hier lösen Loosen wire cable fixing here Ergot de relâchement du câble 1 2 4 3 4 ...

Page 5: ... moduLight optimal positioning for the LED moduLight Positionnement idéal du LED moduLight 3 Ausleuchtungsfläche plane of illumination zone de couverture Bohrplan Distance of bores Plan de percage LED moduLight 400 5 700 30 50 30 400 ...

Page 6: ...e Diode über dem Schalter der aktiven Lichtart leuchtet 3 Bei Bedarf dimmen Sie die Leuchte C oder schalten Sie den UV Anteil von D50 D65 Normlicht gezielt ab E Eine rote Diode leuchtet bei deaktiviertem UV Anteil 4 Nach Ihrem Abmusterungsvorgang schalten Sie die Leuchte aus F Danach können Sie die Leuchte über den schwarzen Hauptschalter komplett ausschalten Hinweise Beim erneuten Anschalten der ...

Page 7: ...d confirm with F The diode above the switch of the active illuminant is shining green 3 If required you can dimm the luminaire C or switch off UV content of illuminant D50 D65 E A red diode is shining if UV content is switched off 4 Turn off the light when you finished the color assessment F After that you can switch off the luminaire completly by pressing the black main power button Notes If you ...

Page 8: ...HNICAL INFORMATION How to protect the appliance from overvoltage Electrostatic Voltagepeaks Overloads and other killing pulses caused by the local electricity network can destroy the sensitive electronic ballasts in your appliance The reason for overvoltage can be a lightning strike up to 3km away or e g all other electrical devices elevators welding apparatus or machinery in your surrounding Dama...

Reviews: