JUNO JKG1464 Operating Instructions Manual Download Page 7

7

Tips für Tiefkühlkost

Um optimale Leistungen des Gerätes zu erhalten,
sich vergewissern,

daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer gut
aufbewahrt wurde

daß der Transport vom Verkäufer zum
Verbraucher in kurzer Zeit erfolgt.

Tür so wenig wie möglich öffnen und nicht offen
lassen.

Einmal aufgetaute Lebensmittel verderben
schnell und können kein ein zweites Mal
eingefroren werden.

Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung sollte nicht überschritten
werden.

Tips für das Einfrieren

Für ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittel
geben wir folgende Ratschläge:

Das Gefriervermögen des Gefrierabteils (in 24
Std.) kann auf dem Typenschild abgelesen
werden.

Der Gefriervorgang dauert ca. 24 Stunden. In
dieser Zeit sollte keine zusätzliche Ware in das
Gefrierabteil eingelegt werden.

Die Nahrungsmittel vor dem Einfrieren in kleine
Portionen einteilen, damit der Gefriervorgang
beschleunigt wird; dies ermöglicht das spätere
Auftauen von kleineren Portionen.

Die Lebensmittel in Alu- oder Polyäthylenfolien
luftdicht verpacken.

Es soll vermieden werden, daß die
einzufrierenden Lebensmittel mit den bereits
eingefrorenen in Berührung kommen, um eine

WARTUNG

Vor jeder Reinigungsarbeit immer den

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

Achtung

Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlen-
wasserstoff. Aus diesem Grund darf die Wartung
und das Nachfüllen aussschließlich von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.

Regelmäßige Reinigung

Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät
zu reinigen, da es beschädigt werden könnte. Den
Innenraum mit lauwarmem Wasser und Natron
reinigen.

Gut nachwaschen und sorgfältig trocknen.

Den Kondensator und den Motorkompressor mit

einer Bürste oder einem Staubsauger reinigen. Dies
begünstigt den guten Betrieb mit folglicher
Stromersparnis

Stillstandszeiten

Bei längerem Stillstand des Gerätes, müssen Sie
folgendermaßen vorgehen:

den Stecker aus der Steckdose ziehen;

alle Lebensmittel herausnehmen;

Gerät abtauen, Innenraum und Zubehörteile
reinigen;

die Türen offen lassen, um im Innern eine gute
Luftzirkulation zu gewährleisten und somit
Geruchsbildung zu vermeiden.

Wärmeübertragung an diese zu verhindern.

Speiseeis, direkt aus dem Gefrierfach
genommen, kann Kälte-Brandwunden
verursachen.

Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das
Einfrierdatum zu notieren, damit die
Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann.

Es sollten keine kohlensäurehaltigen
Getränke in das Gefrierfach eingestellt
werden, da sie explodieren können.

Gemüseschalen) aufbewahren.

Butter und Käse: in speziellen Behältern aufbe-
wahren oder in Alu- bzw. Plastikfolie einpacken, um
den Kontakt mit der Luft zu vermeiden.

Milch in Flaschen: gut verschlossen auf die Konsol
der Innentür stellen.

Wenn Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und
Knoblauch nicht verpackt sind, sollen sie nicht
in den Kühlschrank gegeben werden.

18

Hints for storage of frozen food

To obtain the best performance from this appliance,
you should: 

MAINTENANCE

Unplug the appliance before carrying out

any maintenance operation.

This appliance contains hydrocarbons in its cooling
unit; maintenance and recharging must therefore
only be carried out by authorized technicians.

Periods of non-operation

When the appliance is not in use for long periods,
take the following precautions: 

remove the plug from the wall socket;

remove all food;

defrost and clean the interior and all accessories;

leave the door ajar to allow air to circulate to prevent
unpleasant smells.

Interior light

The light bulb inside the refrigerator compartment
can be reached as follows:

- unscrew the light cover securing screw.

- unhook the moving part as shown in the figure.

If the light does not come on when the door is open,
check that it is screwed into place properly. If it still
does not light up, change the bulb.

The rating is shown on the light bulb cover.

Periodic cleaning

Clean the inside with warm water and bicarbonate of
soda.

Rinse and dry thoroughly.

Clean the condenser (black grill) and the
compressor at the back of the appliance with a
brush or a vacuum cleaner. This operstion will
improve the performance of the appliance and save
electricity consumption.

make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by the retailer;

be sure that frozen foodstuffs are transferred
from the foodstore to the freezer in the shortest
possible time;

not open the door frequently or leave it open
longer than absolutely necessary.

Once defrosted, food deteriorates rapidly and
cannot be refrozen.

Do not exceed the storage period indicated by
the food manufacturer.

Defrosting

Frost is automatically eliminated from the evaporator
of the refrigerator compartment every time the motor
compressor stops, during normal use. The defrost
water drains out through a trough into a special
container at the back of the appliance, over the
motor compressor, where it evaporates.

removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;

it is advisable to show the freezing-in date on
each individual pack to enable you to keep tab of
the storage time;

do not put carbonated liquids (fizzy drinks,
etc.) in the freezer compartment as they may
burst.

D411

Summary of Contents for JKG1464

Page 1: ...JKG 1464 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS 2222 147 27...

Page 2: ...le Reparaturen d rfen nur von einem ELPRO Kundendienst oder sonstigen autorisierten Stellen durchgef hrt werden Es ist wichtig da nur Original Ersatzteile verwendet werden Dieses Ger t enth lt im K lt...

Page 3: ...Zeit alle k ltef hrenden Teile mit einer Reif bzw Eissicht Diese Schicht wird je nach Modell automatisch oder mit der Hand abgetaut Die Reifsicht niemals mit Metallgegenst nden abkratzen das Ger t k n...

Page 4: ...et noch nicht vorhanden sind k nnen Sie diese Materialien zum Hausm ll geben Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingf hige Kunststoffe zugelassen z B In den Beispielen steht PE f r Poly thylen...

Page 5: ...unteres Fach legen Aufbewahrung der Tiefk hlkost Nach einem l ngeren Stillstand oder bei der ersten Inbetriebnahme des Ger tes mu vor der Einlagerung der Tiefk hlkost die h chste Stellung des Thermost...

Page 6: ...et check that the defrost water drain opening is not obstructed see Defrosting section If your appliance is still not working properly after making the above checks contact the nearest service centre...

Page 7: ...en Gem seschalen aufbewahren Butter und K se in speziellen Beh ltern aufbe wahren oder in Alu bzw Plastikfolie einpacken um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden Milch in Flaschen gut verschlossen auf...

Page 8: ...tigungsschraube der Lampenabdeckung Heben Sie den beweglichen Teil ab indem Sie wie in der Abbildung gezeigt darauf dr cken Sollte sich die Beleuchtung beim ffnen der T re nicht einschalten ist zu ber...

Page 9: ...or more trays for the production of ice cubes Fill these trays with water then put them in the freezer compartment Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer Cleaning the int...

Page 10: ...ng the scraper provided Under no circumstances should solid ice be forced off the liner Solid ice should be allowed to thaw when defrosting the appliance See defrost instructions Do not place carbonat...

Page 11: ...tmost care when handling your appliance so as not to cause any damages to the cooling unit with consequent possible fluid leakages The appliance must not be located close to radiators or gas cookers A...

Page 12: ...belt r auf ca 90 ffnen Den Winkel B in der Schiene A einsetzen Ger tet r und M belt r zusammenhalten und die Bohrl cher anzeichnen siehe Abb Winkel abnehmen und die Bohrl cher mit 2mm und einem Absta...

Reviews: