background image

123

122

Vyhlásenie o zhode

Firma Uhrenfabrik Junghans GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tieto
náramkové hodinky sú v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími
súvisiacimi  predpismi  smernice  1999/5/ES.  Príslušné  vyhlásenie  o
zhode si môžete vyžiadať na adrese [email protected].

4. Všeobecné pokyny

Vonkajšie vplyvy môžu poškodiť tesnenie, tlačidlá a tiež sklo hodiniek,
čo umožní prípadné vniknutie vlhkosti. Preto odporúčame nechať Vaše
hodinky  pravidelne  testovať  Vaším  odborníkom  Junghans.  Tiež  aj  iné
servisné  práce,  ako  je  výmena  batérie  alebo  oprava  náramku,  by  mali
byť  uskutočnené  odborníkom  Junghans.  Vaše  hodinky  sú  opatrené
náramkom,  ktorý  je  u  nás  niekoľkokrát  testovaný.  Ak  aj  napriek  tomu
náramok vymeníte, použite prosím náramok rovnakej kvality, najlepšie
opäť originálny náramok. Hodinky aj náramok môžu byť čistené suchou
alebo mierne navlhčenou handričkou.
Pozor: Nepoužívajte žiadne chemické čistiace prostriedky (napr. benzín
alebo bieliaci prostriedok). Mohol by byť tak poškodený povrch. 

5. Vodotesnosť

Stav„3-10  ATM“  platí  len  pre  nové  hodinky.  Vonkajšie  vplyvy  môžu  aj
napriek tomu ovplyvniť vodotesnosť. Prosím, nechajte svoje hodinky pra-
videlne kontrolovať. 

Značenie

Pokyny na používanie

Umývanie

sa, dážď,

prehánka

Sprcho -

vanie sa

Kúpanie sa Plávanie

Potápanie

sa bez

 vybavenia

Žiadne značenie

nie

nie

nie

nie

nie

3 ATM

áno

nie

nie

nie

nie

5 ATM

áno

nie

áno

nie

nie

10 ATM

áno

áno

áno

áno

nie

Summary of Contents for J645.82

Page 1: ...Quarzwerk mit Chronoscope Quartz movement with Chronoscope J645 82 J645 83 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR ...

Page 2: ...has always remained the same Innovative flair and the constant pursuit of precision right down to the smallest detail define how the company works and thinks You can see and sense this in every watch that carries the Junghans name For as diverse as the Junghans range may be it pursues one single goal to combine traditional craftsmanship with cutting edge watch technology and exciting design That m...

Page 3: ...n C This stops the movement To set the watch accurately to the second it helps to stop the movement when the second hand is over the 60 You can now position the minute hand precisely with the minute marker and set the required time To start the second hand push the crown back into position A 1 Quartz chronoscope J645 82 1 1 Operating elements and functions 60 30 45 15 60 30 45 15 25 1 3 8 6 4 5 7 ...

Page 4: ...ition time measurement Stop times may be added by pressing the start stop pusher 8 again after the initial measurement in place of the reset pusher 6 The chronoscope hands will then recommence from the stopped position Stop the chronoscope function by pressing the start stop pusher 6 again To return the chronoscope hands to the zero position press the reset pusher 8 Measuring split times During th...

Page 5: ...o set the 1 5 second counter 2 operate the reset pusher 8 briefly for a single step and longer for continuous setting until the 1 5 second counter 2 is directly on the zero position After correctly aligning all chronoscope counters press the crown back to position A Setting the time Pull the crown to position C This stops the movement Any stopwatch action underway will not be affected by this To s...

Page 6: ...p pusher 6 again Resetting Press the reset pusher 9 The stop minute and the 1 5 second counter return to the zero position Addition time measurement Stop times may be added by pressing the start stop pusher 9 again after the initial measurement in place of the reset pusher 6 The chronoscope hands will then recommence from the stopped position Stop the chronoscope function by pressing the start sto...

Page 7: ...ans specialist Your watch is fitted with a quality wrist strap that has undergone multiple inspections in our factory If however you decide to change the strap please fit a new one of the same quality preferab ly an original Junghans wrist strap Watch and wrist strap can be cle aned with a dry or slightly moistened cloth NB Do not use chemical cleaners e g benzine or paint thinners These may harm ...

Page 8: ...iée L esprit innovant et l ambition de la précision jusque dans les moindres détails déter minent l élan et l état d esprit de ces établissements Chaque montre du nom de Junghans en fournit la preuve de par son aspect Et malgré sa variété le programme Junghans respecte tou jours la même exigence l alliance de l artisanat traditionnel de la technologie horlogère la plus récente et du design le plus...

Page 9: ... possible il peut être astucieux d arrêter le mouvement de façon à ce que la trotteuse s arrête au dessus du chiffre 60 Ceci permet de posi tionner la grande aiguille de façon très précise par rapport au trait d une minute donnée et de régler ainsi l heure exacte Pour redémarrer la trotteuse enfoncez la couronne à nouveau pour la ramener en sa position initiale A 1 Chronomètre quartz J645 82 1 1 E...

Page 10: ...veau sur le bouton marche arrêt 6 au lieu d actionner immédiatement le bouton de réinitialisation 8 Les aiguilles du chronomètre poursuivent alors leur course à partir de leur position précédente indiquant le temps chronométré précédemment Pour ensuite arrêter le chronomètre appuyez à nouveau sur le bouton marche arrêt 6 Pour ramener les aiguilles du chronomètre vers leur position initiale appuyez...

Page 11: ... chronométrant les 1 5 de secondes 2 appuyez brièvement sur le bouton de réinitialisation 8 pour la faire avancer pas à pas et plus longuement pour la faire avancer plus rapidement jusqu à ce que l aiguille chronométrant les 1 5 de secondes 2 soit exactement en position zéro Après ajustement des aiguilles du chronomètre enfoncez enfin la couronne pour la ramener vers sa position initiale A Réglage...

Page 12: ...chronométrées et le l aiguille chronométrant les 1 5 de secondes reviennent à leur position initiale Addition des temps chronométrés Vous avez la possibilité d additionner les temps chronométrés en appuyant à nouveau sur le bouton marche arrêt 6 au lieu d actionner immédiatement le bouton de réinitialisation 9 Les aiguilles du chronomètre poursuivent alors leur course à partir de leur position pré...

Page 13: ...Votre montre est équipée d un bracelet de qua lité ayant fait l objet d un contrôle qualité très strict Si toutefois vous devez remplacer ce bracelet nous vous conseillons de le faire par un bracelet de qualité équivalente et dans l idéal par un bracelet d origi ne La montre et le bracelet peuvent être nettoyés au moyen d un chif fon sec ou humide Attention Ne pas utiliser de produits chimiques p ...

Page 14: ...e los relojeros la ambición de buscar la precisión y un espíritu innovador han determinado hasta nuestros días nuestro pensamiento y nuestra forma de actuar Esto se ve y se percibe en cada uno de los relojes que lleva el nombre Junghans aunque fab ricamos una gran amplitud y variedad de modelos siempre ten emos la misma pretensión combinar un mecanismo tradicional con la más novedosa tecnología re...

Page 15: ...ismo Para un ajuste exacto de los segundos es recomendable parar el mecanismo cuando el segundero pase por 60 Después podrá posi cionar con exactitud el minutero en la zona de los minutos y ajustar la hora deseada Para iniciar el segundero presione de nuevo la corona para ponerla en la posición A 1 Cronoscopio de cuarzo J645 82 1 1 Elementos de manejo y funciones 60 30 45 15 60 30 45 15 25 1 3 8 6...

Page 16: ...dos si tras la primera medición en lugar de activar el pulsador de puesta a cero 8 pulsa de nuevo el pulsador ini cio paro 6 En este caso las manecillas del cronoscopio seguirán cor riendo a partir de la posición en la que se habían parado El cronosco pio se para si se vuelve a pulsar el pulsador inicio paro 6 Para volver a poner las manecillas del cronoscopio en la posición cero pulse el pul sado...

Page 17: ...a ajustar la manecilla de segundos 2 pulse el pulsador de puesta a cero 8 brevemente para dar un paso y durante más tiem po para un ajuste continuo y durante el tiempo necesario hasta que la manecilla de segundos 1 5 2 esté exactamente en la posición cero Tras el ajuste correcto de todas las manecillas del cronoscopio vuelva a poner la corona en la posición A Ajuste de la hora Ponga la corona en l...

Page 18: ...rada y la manecil la de segundos 1 5 se vuelven a poner en la posición cero Adición de tiempo medido Puede añadir tiempos parados si tras la primera medición en lugar de activar el pulsador de puesta a cero 9 pulsa de nuevo el pulsador ini cio paro 6 En este caso las manecillas del cronoscopio seguirán cor riendo a partir de la posición en la que se habían parado El cronosco pio se para si se vuel...

Page 19: ...r un especialista en Junghans El reloj está equipado de fábrica con una correa de calidad verificada varias veces en nuestra fábrica Si aún así quiere cambiar la correa utilice una correa de la misma calidad o mejor aún otra correa original El reloj y la correa se pueden limpiar con un paño seco o ligeramente humedecido Atención no utilizar agentes de limpieza químicos p e gasolina o disolvente De...

Page 20: ...Junghans è rimasta sempre la stessa Lo spirito innovativo e la continua aspirazione alla precisione sin nei minimi dettagli ne contraddistinguono il pensiero e l azione Questo si vede e si percepisce in ogni orologio che porta il nome Junghans perché quanto vario il programma Junghans abbina l artigianato tradizionale e la tecnica orologiaia più recente ad un design accat tivante Questo fa di ogni...

Page 21: ...glio se il movi mento dell orologio viene fermato al passaggio della lancetta dei sec ondi sul 60esimo secondo Ora si può posizionare la lancetta dei minu ti esattamente sulla tacca dei minuti e impostare l ora desiderata Per avviare la lancetta dei secondi riportare la corona nella posizione A 1 Cronoscopio al quarzo J645 82 1 1 Comandi e funzioni 60 30 45 15 60 30 45 15 25 1 3 8 6 4 5 7 9 A B C ...

Page 22: ...Si possono sommare i tempi azionando di nuovo dopo la prima mis urazione il pulsante Start Stop 6 invece del pulsante di riazzeramen to 8 Le lancette del cronoscopio ripartono poi dalla posizione di arresto La funzione cronoscopio si arresta premendo di nuovo il pul sante Start Stop 6 Per riportare le lancette del cronoscopio nella loro posizione di partenza premere il pulsante di riazzeramento 8 ...

Page 23: ...azionare il pulsante di riazzeramento 8 brevemente per una singola sequenza e più a lungo per un impostazione continua finché la lancetta da 1 5 di sec ondo 2 viene a trovasi esattamente sulla posizione di partenza Dopo una regolazione corretta di tutte le lancette del cronoscopio premere la corona per riportarla nella posizione A Impostare l ora Portare la corona nella posizione C In questo modo ...

Page 24: ...emere il pulsante di riazzeramento 8 La lancetta contaminuti e la lancetta da 1 5 di secondo tornano a zero Funzione accumulazione tempi parziali Si possono sommare i tempi azionando di nuovo dopo la prima mis urazione il pulsante Start Stop 6 invece del pulsante di riazzeramen to 9 Le lancette del cronoscopio ripartono poi dalla posizione di arresto La funzione cronoscopio si arresta premendo di ...

Page 25: ...utorizzato Junghans L orologio è dotato di un cinturino di qualità che noi sottoponiamo a ripetuti controlli interni Tuttavia se Lei dovesse cambiare il cinturino consigliamo di scegliere un cinturino di pari qualità meglio di nuovo un cinturino originale L orologio e il cinturino si possono pulire con un panno asciutto o leggermente inumidito Attenzione non utilizzare detergenti chimici p es benz...

Page 26: ... toch is de filosofie van Junghans altijd dezelfde gebleven Innovatiegeest en het continue streven naar precisie tot in het kleinste detail bepalen het denken en handelen Dat ziet en voelt men met elk horloge dat de naam Junghans draagt Want hoe veelzijdig het programma van Junghans ook moge zijn het volgt een eis het combineren van traditioneel handwerk met de meest recente horlogetechnologie en ...

Page 27: ...u de horloge Voor een tot op de seconde precieze instelling is het nuttig wanneer het horloge bij de passage van de secondewijzer over 60 gestopt wordt Nu kunt u de minutenwijzer exact op het minutenstreepje plaatsen en de gewenste tijd instellen Om de secondewijzer te starten drukt u de kroon terug in positie A 1 Quartz chronoscoop J645 82 1 1 Bedieningselementen en functies 60 30 45 15 60 30 45 ...

Page 28: ...lpositie Additie tijdmeting U kunt stoptijden optellen door na de eerste meting in plaats van op de terugzet drukknop 8 nogmaals op de stop drukknop 6 te drukken De chronoscooptellers lopen dan vanuit de gestopte positie verder U stopt de chronoscoop door de start stop drukknop 6 opnieuw in te drukken Om de chronoscooptellers terug in hun nul positie te plaatsen drukt u op de terugzet drukknop 8 T...

Page 29: ...ch 360 Om de 1 5 secondeteller 2 uit te lijnen drukt u kort voor een enkele stap op de terugzet drukknop 8 en lang voor een continue instelling tot de 1 5 secondeteller 2 exact op de nulpositie staat Na de correcte uitlijning van alle chronoscooptellers drukt u de kroon terug in positie A Instelling van de tijd Trek de kroon in Positie C Daardoor stopt u de horloge Een eventueel gestarte stop word...

Page 30: ...e drukken 6 Terug zetten Druk op de terugzet drukknop 8 De stopminuut en de 1 5 seconde teller keren terug naar de nulpositie Additie tijdmeting U kunt stoptijden optellen door na de eerste meting in plaats van op de terugzet drukknop 9 nogmaals op de stop drukknop 6 te drukken De chronoscooptellers lopen dan vanuit de gestopte positie verder U stopt de chronoscoop door de start stop drukknop 6 op...

Page 31: ...uit voeren Uw horloge is met een meervoudig in ons huis gekeurde kwali teitsarmband uitgerust Indien u echter uw armband wilt vervangen gebruik alstublieft een armband van identieke kwaliteit het best weer een originele armband Horloge en armband kunnen met een droge of licht vochtige doek worden gereinigd Attentie maak geen gebruik van chemische reinigingsmiddelen bv benzine of verdunner Hierdoor...

Page 32: ... har filosofien bag Junghans altid været den samme Innovationsånd og en fortsat stræben om præcision helt ned til de mindste detaljer bestemmer vores tanke og handle måde Det kan man både se og mærke på alle ure der bærer navnet junghans selv om Junghans har et vidtfavnende program følger vi hovedkravet at forene traditionelt håndværk med nyeste urteknologi og spændende design Dette gør ethvert ur...

Page 33: ... position C Derved standses urværket Når uret skal stilles præcist på sekundet er det bedst at stoppe urværket når sekundviseren står på 60 Indstil det nøjagtige klokkeslæt ved at stille minutviseren præcist på minutstregen Sekundviseren startes ved at trykke kronen tilbage i position A 1 Quarz Chronoscope J645 82 1 1 Betjeningselementer og funktioner 60 30 45 15 60 30 45 15 25 1 3 8 6 4 5 7 9 A B...

Page 34: ...tilles Additions tidtagning Stoptider kan lægges sammen ved at trykke på start stop knappen 6 efter den første måling i stedet for nulstillingsknappen Kronograf viserne går da videre fra den position de er standset i Kronografen stoppes ved at trykke én gang til på start stop knappen 6 Kronograf viserne nulstilles ved at trykke på nulstillingsknappen 8 Splittid Det er muligt at stoppe viserne og a...

Page 35: ...1 5 sekundtælleren 2 justeres i enkelte trin ved at trykke kort på nulstillingsknappen 8 og kontin uerligt ved at trykke i lang tid indtil 1 5 sekundtælleren 2 står præcist på nulpositionen Når alle kronografvisere står korrekt trykkes kronen tilbage i position A Indstilling af klokkeslæt Træk kronen ud i position C Derved standses urværket En eventuel startet tidtagning påvirkes ikke heraf Når ur...

Page 36: ...en 6 Tilbagestilling Tryk på nulstillingsknappen 8 Stopminuttet og 1 5 sekundtælleren nulstilles Additions tidtagning Stoptider kan lægges sammen ved at trykke på start stop knappen 6 efter den første måling i stedet for nulstillingsknappen 9 Kronograf viserne går da videre fra den position de er standset i Kronografen stoppes ved at trykke én gang til på start stop knappen 6 Kronograf viserne nul...

Page 37: ...res Junghans fagmand Deres ur er udstyret med en kvalitetsrem som er blevet kontrolleret hos os før levering Skal remmen udskiftes af en eller anden grund anbefales det at anvende en rem af samme kvalitet og det bedste er en Junghans originalrem Rengør uret og remmen med en tør eller let fugtig klud OBS Brug ikke kemiske rengøringsmidler f eks benzin eller opløs ningsmidler Overfladen kan beskadig...

Page 38: ...legkisebb rés zletekig menő állandó precízitásra törekvés és az innovatív gondo lkodás határozza meg a gondolkodásmódunkat és tevékenységün ket Ez látható és érezhető minden Junghans nevet viselő órán Mivel a Junghans programja ilyen sokoldalú is lehet ezért igény merült fel a hagyományos kézművesség kombinálása a legmod ernebb óratechnológiával és az izgalmas kivitelezéssel Ez az ami a csillaggal...

Page 39: ...az óraművet A másodpercre pontos beállításhoz ajánlott az óraművet megállítani a másodpercmutató 60 on történő áthaladásához Így a percmutatót pontosan a percjelölésre állíthatja és beállíthatja a kívánt pontos időt A másodpercmutató elindításához nyomja vissza a koronát A helyzetbe 1 Kvarc kronoszkóp J645 82 1 1 Kezelőelemek és funkciók 60 30 45 15 60 30 45 15 25 1 3 8 6 4 5 7 9 A B C 2 1 Óramuta...

Page 40: ...rel mért időket összeadhatja oly módon hogy az első mérés után a visszaállító nyomógomb 8 helyett ismét a start stop gombot 6 nyomja meg A kronoszkóp mutatói ekkor a megállított helyzetből futnak tovább A kronoszkópot a start stop nyomógomb 6 ismételt megnyomásával állíthatja le A kronoszkóp mutatóinak nulla helyzetbe történő visszaállításához nyomja meg a visszaállító nyomógombot 8 Részidők mérés...

Page 41: ...percmutató 2 beállításához nyomja meg a visszaállító nyomógombot 8 röviden egyes lépéshez és hosszan folyamatos beállításhoz míg az 1 5 másodpercmutató 2 pon tosan nulla helyzetbe áll be A kronoszkóp összes mutatójának megfelelő beállítása után nyomja vissza a koronát A helyzetbe A pontos idő beállítása Húzza ki a koronát C helyzetbe Ezzel megállítja az óraművet Egy esetlegesen elindított stoppere...

Page 42: ...ó nyomógombot 8 A stopper perc és az 1 5 másodpercmutató visszaáll nulla helyzetbe Összeadott időmérés A stopperrel mért időket összeadhatja oly módon hogy az első mérés után a visszaállító nyomógomb 9 helyett ismét a start stop gombot 6 nyomja meg A kronoszkóp mutatói ekkor a megállított helyzetből fut nak tovább A kronoszkópot a start stop nyomógomb 6 ismételt meg nyomásával állíthatja le A kron...

Page 43: ...ns szakem berrel végeztessen Az órája egy többszörösen ellenőrzött minőségi szíjjal van ellátva Amennyiben le szeretné cserélni kérem egy hasonló minőségűt lehetőleg egy eredeti Junghans szíjat válasszon Az órát és a szíjat száraz vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa Vigyázat ne használjon semmilyen vegyszert pl benzint vagy hígítót mivel ezáltal megsérülhet az óra felszíne 5 Vízállóság Jelölés H...

Page 44: ...ofie firmy Junghans zůstává stále stejná Inovační duch a neustálá snaha o preciznost určuje do nejmenšího detailu myšlení a jednání To vidíme a cítíme když nosíme hodinky které nesou jméno Junghans I když je program firmy Junghans různorodý stále podléhá tomuto nároku kombinovat tradiční ruční práce s nejnovější technologií hodinek a se zajímavým designem To činí každé hodinky s hvězdou jedinečným...

Page 45: ... seřízení na sekundu se vyplatí když je hodinový strojek zastaven při přechodu vteřinové ručičky přes číslici 60 Nyní můžete minutovou ručičku nastavit přesně na minutu a nastavit požadovaný čas Pro spuštění vteřinové ručičky opět stiskněte korunku do polohy A 1 Quartzové stopky J645 82 1 1 Ovládací prvky a funkce 60 30 45 15 60 30 45 15 25 1 3 8 6 4 5 7 9 A B C 2 1 hodinová ručička 2 počitadlo 1 ...

Page 46: ...olohy Měření času s přičítáním Naměřené časy můžete přičítat tím že po prvním měření stisknete namísto tlačítka vynulování 8 ještě jednou tlačítko spustit zastavit 6 Počitadla stopek se poté dále rozběhnou z polohy ve které se zas tavily Stopky zastavíte opětným stisknutím tlačítka spustit zastavit 6 Chcete li opět uvést počitadla stopek do nulové polohy stiskněte tlačítko vynulování 8 Měření mezi...

Page 47: ...zení počitadla sekund 1 5 2 stiskněte tlačítko vynulování 8 krátce pro jednotlivý a dlouze pro plynulý pohyb až se bude poči tadlo sekund 1 5 2 nacházet přesně v nulové poloze Po správném seřízení všech počitadel stopek zatlačte korunku zpět do polohy A Nastavení času Vytáhněte korunku do polohy C Tím zastavíte hodinový strojek Případné spuštěné měření času stopkami tím nebude ovlivněno Pro přesné...

Page 48: ...8 Minutová ručička stopek a počitadlo sekund 1 5 se vrátí do nulové polohy Měření času s přičítáním Naměřené časy můžete přičítat tím že po prvním měření stisknete na místo tlačítka vynulování 9 ještě jednou tlačítko spustit zastavit 6 Počitadla stopek se poté dále rozběhnou z polohy ve které se zastavily Stopky zastavíte opětným stisknutím tlačítka spustit zastavit 6 Chcete li opět uvést počitadl...

Page 49: ...být provedeny odborníkem Junghans Vaše hodinky jsou opatřeny páskem který je u nás několikrát přezkoušen Pokud přesto Váš pásek vyměníte použijte prosím pásek stejné kvality nejlépe opět originální pásek Hodinky i pásek mohou být čištěny suchým nebo lehce navlhče ným hadříkem Pozor Nepoužívejte žádné chemické čisticí prostředky např benzín nebo bělící prostředek Tak by mohl být poškozen povrch 5 V...

Page 50: ...ilozofia firmy Junghans zostáva stále rovnaká Inovačný duch a neustála snaha o precíznosť určuje do najmenšieho detailu myslenie a jednanie To vidíme a cítime keď nosíme hodinky ktoré nesú meno Junghans Aj keď je program firmy Junghans rôznorodý stále podlieha tomuto nároku kombinovať tradičnú ručnú prácu s najnovšou technológiou a so zaujímavým desig nom To robí každé hodinky s hviezdou jedinečný...

Page 51: ...é nastavenie na sekundu sa vyplatí keď je hodinový strojček zas tavený pri prechode sekundovej ručičky cez číslicu 60 Teraz môžete minútovú ručičku nastaviť presne na minútu a nastaviť požadovaný čas Na spustenie sekundovej ručičky opäť stlačte korunku do polohy A 1 Quartzové stopky J645 82 1 1 Ovládacie prvky a funkcie 60 30 45 15 60 30 45 15 25 1 3 8 6 4 5 7 9 A B C 2 1 hodinová ručička 2 počíta...

Page 52: ...hy Meranie času s pripočítaním Namerané časy môžete pripočítať tým že po prvom meraní stlačíte namiesto tlačidla vynulovania 8 ešte raz tlačidlo spustiť zastaviť 6 Počítadlá stopiek sa potom ďalej rozbehnú z polohy v ktorej sa zastavili Stopky zastavíte opätovným stlačením tlačidla spustiť zastaviť 6 Ak chcete opäť uviesť počítadlá stopiek do nulovej polohy stlačte tlačidlo vynulovania 8 Meranie m...

Page 53: ... počítadla sekúnd 1 5 2 stlačte tlačidlo vynulovania 8 krátko pre jednotlivý a dlho pre plynulý pohyb až sa bude počítadlo sekúnd 1 5 2 nachádzať presne v nulovej polohe Po správnom nastavení všetkých počítadiel stopiek zatlačte korunku späť do polohy A Nastavenie času Vytiahnite korunku do polohy C Tým zastavíte hodinový strojček Prí padné spustené meranie času stopkami tým nebude ovplyvnené Pre ...

Page 54: ... 8 Minútová ručička stopiek a počítadlo sekúnd 1 5 sa vrátia do nulovej polohy Meranie času s pripočítaním Namerané časy môžete pripočítať tým že po prvom meraní stlačíte namiesto tlačidla vynulovania 9 ešte raz tlačidlo spustiť zastaviť 6 Počítadlá stopiek sa potom ďalej rozbehnú z polohy v ktorej sa zastavili Stopky zastavíte opätovným stlačením tlačidla spustiť zastaviť 6 Ak chcete opäť uviesť ...

Page 55: ...ans Vaše hodinky sú opatrené náramkom ktorý je u nás niekoľkokrát testovaný Ak aj napriek tomu náramok vymeníte použite prosím náramok rovnakej kvality najlepšie opäť originálny náramok Hodinky aj náramok môžu byť čistené suchou alebo mierne navlhčenou handričkou Pozor Nepoužívajte žiadne chemické čistiace prostriedky napr benzín alebo bieliaci prostriedok Mohol by byť tak poškodený povrch 5 Vodot...

Page 56: ...る要求が変化することはありましたが ユンハンス 社の哲学は常に一貫しています それは 我々のアイデアや行動が 常に革新的な精神と精度への飽 くなき追求に立脚しているということです これは ユンハンスの 名を冠する時計を御覧頂ければ おわかり頂けるものと思います ユンハンスの時計がどれほど多様性に富んでも 我々はあるひとつ のこだわりに従っています それは 常に最新の時計技術や刺激的 なデザインを取り入れながら それに伝統的な職人技を組み合わせ るということです これにより八芒星マークのついたすべての時計 が比類なきものとなるのです ユンハンスのすばらしい時計を 末永くご愛用頂きますように Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG 日本語 ...

Page 57: ...4 一般的なご注意 134 5 防水性について 135 時刻の設定 リュウズをCの位置まで引き出して下さい ムーブメントが停止し ます 時刻を秒単位まで正確に設定するには 秒針が60の位置にき たときにムーブメントを停止させると良いでしょう この状態で分 針を文字盤のインデックスに正確に合わせ 希望の時刻に設定する ことができます リュウズを Aの位置に押し戻すと 秒針が動き始 めます 1 クオーツ式クロノスコープ J645 82 1 1 操作部と機能 60 30 45 15 60 30 45 15 25 1 3 8 6 4 5 7 9 A B C 2 1 時針 2 1 5秒針 3 秒針 4 分積算計 5 分針 6 スタート ストッ ププッシャー 7 リュウズ 8 リセットプッシャー 9 日付表示 ...

Page 58: ...ャー 8 を押して下さい 分積算計と1 5秒針が0の 位置に戻ります 積算計時 初回計時後に リセットプッシャー 8 を押さずにスタート スト ッププッシャー 6 をもう一度押すと 停止した時点の時間を積算 することができます クロノスコープカウンターが 最後に停止し た針の位置からカウントを再開します スタート ストッププッシ ャー 6 をもう一度押すと クロノスコープが停止します クロノ スコープカウンターをゼロ位置に戻すには リセットプッシャー 8 を押します スプリットタイム計時 ストップサイクルを終了せずに ストップサイクル中にスプリット タイムを表示させることができます まずスタート ストッププッ シャー 6 で計時を開始します スプリットタイムを読み出すには リセットプッシャー 8 を押します その間も計時は行われていま す もう一度リセットプッシャー 8 を押すと クロノス...

Page 59: ...シャー 6 を2秒以上押し続けて下さい 1 5秒針 2 が360 回転します 1 5秒 針 2 を調整するには 1 5秒針 2 が正確にゼロ位置になるまでリ セットプッシャー 8 を押します 一刻みごとに調整するには短く 押し 連続して調整するには長押しして下さい すべてのクロノス コープカウンターを正しく調整した後 リュウズをAの位置まで押 し戻します 時刻の設定 リュウズをCの位置まで引き出して下さい ムーブメントが停止し ます ストップサイクルが起動しても 影響は受けません 時刻を 秒単位まで正確に設定するには 秒針が60の位置にきたときにムー ブメントを停止させると良いでしょう この状態で分針を文字盤の インデックスに正確に合わせ 希望の時刻に設定することができま す リュウズを Aの位置に押し戻すと 秒針が動き始めます 2 クオーツ式クロノスコープ J645 83 2 1 操作部...

Page 60: ...ート ストッププッシャー 6 をもう一度押すと クロノスコ ープがストップします リセット リセットプッシャー 8 を押して下さい 分積算計と1 5秒針が0の 位置に戻ります 積算計時 初回計時後に リセットプッシャー 9 を押さずにスタート ストッ ププッシャー 6 をもう一度押すと 停止した時点の時間を積算する ことができます クロノスコープカウンターが 最後に停止した針 の位置からカウントを再開します スタート ストッププッシャ ー 6 をもう一度押すと クロノスコープが停止します クロノス コープカウンターをゼロ位置に戻すには リセットプッシャー 9 を 押します 3 仕様 キャリバー J645 82 1 5秒針付きクオーツ式クロノスコープ 60分間のストップ時間 使用電池 SR927SW 作動温度は0 50 キャリバー J645 83 1 5秒針 24時間表示付きクオーツ式クロノ...

Page 61: ...いたします これ以外の調整作業や時計ベルトの修理についても ご担当のユン ハンス技術者にお任せください この時計には 当社工房で何度も検査を繰り返した高品質ベルトが 取り付けられています 万が一ベルトの交換をご希望の場合は 同 品質のベルト 望ましくは当社純正の同じベルト にお取り換えく ださい 時計やベルトに付着した汚れは 乾いた布または軽く湿らせた布で 拭き取ることができます ご注意 化学洗浄剤 ベンジンや塗料用 シンナーなど はご使用にならないでください 表面に傷が付くお それがあります 5 防水性について 表示名 使用例 手洗い 雨 水しぶき シャワー 入浴 水泳 素潜り 表示名ナシ 不可 不可 不可 不可 不可 3 ATM 可 不可 不可 不可 不可 5 ATM 可 不可 可 不可 不可 10 ATM 可 可 可 可 不可 上記の 3 10 ATM 状態は 工場出荷時の時計のみに...

Page 62: ...厂于1861年诞生于施兰贝格 后迅速成长为德国钟表行业的 成功典范 虽然人们对钟表的需求在日益转变 但荣汉斯的经营理念 却始终没变 创新精神和精益求精的作风始终是公司思考与行动的准 则 这一点从刻着荣汉斯名称的钟表上便可以看出并感受到 无论荣 汉斯的系列产品有多么丰富 它始终追求的是经典的制表工艺与创新 钟表技术以及新颖设计理念的独特结合 这使带有星标的每块表格外 与众不同 希望这款独特的腕表能给您带来许多乐趣 Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG ...

Page 63: ...1 操作元件和功能 142 2 2 计时器的操作 143 3 技术参数 144 4 总体说明 145 5 防水性 146 校时 将表冠拉至位置C 以此使手表停走 对于精确至秒的设置 建议当 秒针走过60时停止手表 此时您可以将分针精确地对准分钟刻度线 从而调整到所需时间 起动秒针时 将表冠再次按至位置A 1 J645 82计时器石英表 1 1 操作元件和功能 60 30 45 15 60 30 45 15 25 1 3 8 6 4 5 7 9 A B C 2 1 时针 2 1 5秒计数器 3 秒针 4 计时分针 5 分针 6 起停按钮 7 表冠 8 复位按钮 9 日期显示 ...

Page 64: ...起停按钮 6 停止计时器 如要将计时器复位至零 请按 下复位按钮 8 中途时间计时 您可以在计时过程期间显示中途时间 而无需结束计时过程 按下起 停按钮 6 起动计时 读取中途时间时请按下复位按钮 8 后台 继续计时 再次按下复位按钮 8 计时器将在快速行走状态下复 位到继续行走的测定时间 再次按下起停按钮 6 停止计时器 如 要将计时器复位至零 请按下复位按钮 8 将计时器校准到零位 如果一个或多个计时器未处于正确的零位 如更换电池后 请对其 进行校准 为此请将表冠拉至位置C 所有的计时器均处于起始位 置 按住起停按钮 6 至少2秒可激活修正模式 计时分针 4 转 动360 校准计时分针 4 时 请按一下复位按钮 8 短暂按下 可走一步 长按则持续调整 直至计时分针计数器 4 准确位于零 位 如欲校准1 5秒计数器 2 请按下起停按钮 6 至少2秒 1 5秒计数 器 2 转动360 如欲...

Page 65: ...645 83计时器石英表 2 1 操作元件和功能 10 2 5 2 3 4 1 9 6 5 7 8 A B C 1 1 5秒计数器 2 时针 3 计时分针 4 秒针 5 分针 6 起停按钮 7 表冠 8 24h显示 9 复位按钮 10 日期显示 日期设置 将表冠拉至位置B 向右转动表冠可调整日期 请不要在20点至3点 之间调整日期 因为在这个时间段钟表机构会自动向前调整日期 这 样会损坏转换机构 如果月份天数少于31天 请手动调整至下一个月 的第一天 2 2 计时器的操作 启动计时 最长计时时间为60分钟 通过按下起停按钮 6 起动计时器 计时停止 再次按下起停按钮 6 停止计时器 复位 按下复位按钮 8 计时分针和1 5秒计数器将复位至零 ...

Page 66: ...J645 83 带1 5秒表针和24h显示的计时器石英表 计时时间为60分钟 电池为SR936SW 工作温度为0至 50 C 保留技术变更的权利 合规声明 Uhrenfabrik荣汉斯有限两合公司 Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG 在此声明 本腕表符合1999 5 EG欧盟准则的基本要求和其 他相关规定 相应的合规声明可通过info junghans de索取 4 总体说明 外界因素会影响防水性 有可能导致水份侵入手表 因此我们建议您 请荣汉斯技术人员定期检查您的手表 其他服务及表带修理工作也应 当由荣汉斯技术人员进行 您的手表表带是由荣汉斯精心检验过的高 品质表带 如果您需要更换表带 请使用同等质量水平的产品 最好 再次使用原厂表带 手表和表带可使用干燥或稍微湿润的毛巾进行清 洁 注意 切勿使用化学清洁剂 例如汽油或 油漆稀释剂 否则会伤害表面 ...

Page 67: ...147 146 5 防水性 标记 使用说明 洗漱 雨水 喷溅 淋浴 浴缸 游泳 无设备 潜水 无标记 否 否 否 否 否 3 ATM 是 否 否 否 否 5 ATM 是 否 是 否 否 10 ATM 是 是 是 是 否 3 10 ATM 状态仅适用于新出厂的手表 但是外界因素会影响防水性 请定期检查手表 ...

Page 68: ...발돋움하기에 이르렀습니 다 시계에 대한 기술적 수요는 그 때 이후로 변했다 할지라도 융한스 의 철학은 늘 불변합니다 혁신적 정신과 미세한 디테일도 지나치지 않 는 정확성의 추구는 우리의 사고와 행보를 정의합니다 융한스의 이름 을 지닌 모든 시계에서 보여지고 느껴질 것입니다 융한스의 제품 목록 이 다양할지라도 하나의 기준을 따르기 때문입니다 바로 전통적 장인 의식을 최신식 시계기술과 설레이는 디자인과 융합하는 것입니다 이 것은 별 이 새겨진 모든 시계가 유일한 이유입니다 이 특별한 시계를 가지고 많은 기쁨을 누리시기 바랍니다 Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG ...

Page 69: ...항 158 5 방수기능 159 시간 설정 감개를 당겨 C 위치로 놓으십시오 그러면 시계가 멈춥니다 초 단위까 지 시계를 정확히 맞추시려면 초침이 숫자 60을 지나갈 때 동작을 멈 추는 것이 제일 좋습니다 이제 분침을 적절한 분 표시가 있는 위치에 정확히 맞게 놓으시고 원하는 시간을 맞추십시오 초침을 시작시키려 면 감개를 다시 A 위치로 눌러 놓으십시오 1 석영 스톱워치 J645 82 1 1 제어 및 기능 60 30 45 15 60 30 45 15 25 1 3 8 6 4 5 7 9 A B C 2 1 시침 2 1 5 초 카운터 3 초침 4 분 멈춤 5 분침 6 시작 정지 단추 7 감개 8 리셋 단추 9 날짜 표시 ...

Page 70: ...수 있 습니다 리셋 리셋 단추 8 를 누르십시오 분 및 1 5초 정지 카운터가 다시 0으로 설 정됩니다 추가 시간 측정 첫 번째 시간 측정 이 후에 리셋 단추 8 를 누르는 대신에 시작 정지 단 추 6 를 눌러 정지 시간을 추가할 수 있습니다 그러면 스톱워치의 카 운터는 정지된 위치에서 작동합니다 시작 정지 단추 6 를 다시 눌러 스톱워치를 중지시킬 수 있습니다 스톱워치의 카운터를 다시 0 위치 로 놓으려면 리셋 단추 8 를 누르십시오 분리된 시간 측정 정지 과정을 비활성화 하지 않고도 정지 과정 동안에 분리된 시간을 보 실 수 있습니다 이를 위하여는 시작 정지 단추 6 로 측정을 시작하십 시오 분리된 시간을 읽기 위하여는 리셋 단추 8 를 누르십시오 시간 측정은 여전히 배후에서 진행되고 있습니다 리셋 단추...

Page 71: ...초 카운터 2 를 조정하시려면 시작 정지 단추 6 를 적어도 2초 동 안 누르십시오 1 5초 카운터 2 는 360 회전합니다 1 5초 카운터 2 를 조정하시려면 리셋 단추 8 를 한 단계 잠깐 누르시고 1 5초 카운 터 2 가 정확히 0의 위치로 올 때까지 더 오래 누르십시오 모든 스톱 워치의 카운터를 제대로 조정한 후에 감개를 A위치로 다시 누르십시 오 시간 설정 감개를 당겨 C 위치로 놓으십시오 그러면 시계가 멈춥니다 초 단위까 지 시계를 정확히 맞추려면 초침이 숫자 60을 지나갈 때 동작을 멈추 는 것이 제일 좋습니다 이제 분침을 적절한 분 표시가 있는 위치에 정 확히 맞게 놓으시고 원하는 시간을 맞추십시오 초침을 시작시키려면 감개를 다시 A 위치로 눌러 놓으십시오 2 석영 스톱워치 J645 83 2 ...

Page 72: ...수 있습니다 시간 측정 중지 시작 중지 누름 단추 6 를 다시 한 번 눌러 스톱워치를 중지시킬 수 있 습니다 리셋 리셋 단추 8 를 누르십시오 분 및 1 5초 정지 카운터가 다시 0으로 설 정됩니다 추가 시간 측정 첫 번째 시간 측정 이 후에 리셋 단추 9 를 누르는 대신에 시작 정지 단 추 6 를 눌러 정지 시간을 추가할 수 있습니다 스톱워치의 카운터는 정 지된 위치에서 작동합니다 시작 정지 단추 6 를 다시 눌러 스톱워치를 중지시킬 수 있습니다 스톱워치의 카운터를 다시 0 위치로 놓으려면 리셋 단추 9 를 누르십시오 3 기술 정보 Caliber J645 82 1 5 정지 초가 있는 석영 스톱워치 정지 시간 60분 건전지 SR927SW 작동 온도 0 에서 50 C Caliber J645 83 1 5 정지 ...

Page 73: ...다 기타 서비스 작업이나 팔찌 수리 또한 귀하의 융한스 전문가에게 위탁하시기 바랍니다 귀하의 시 계는 자사에서 여러 번에 걸쳐서 검사한 고품질 팔찌를 지녔습니다 그 럼에도 불구하고 귀하의 팔찌를 바꿀 시에 동일한 퀄리티의 팔찌를 사 용하는 것이 좋으며 다시 정품 팔찌를 사용하는 것이 가장 좋습니다 시계와 팔찌는 마르거나 살짝 적신 헝겊으로 청소가 가능합니다 주의 화학적 세척액 예 벤진 희석제 를 사용하지 마십시오 표면이 손상 될 수 있습니다 5 방수 표기 사용사항 씻기 비 물 튐 샤워 목욕 수영 장비 없이 잠수 표기 없음 아니오 아니오 아니오 아니오 아니오 3 기압 예 아니오 아니오 아니오 아니오 5 기압 예 아니오 예 아니오 아니오 10 기압 예 예 예 예 아니오 3 10기압의 상태는 새 제품으로 구입할 ...

Reviews: