background image

DE

/

   Einbausituation

:

 Markieren Sie die Mitte der Befestigungsl öcher auf der 

          Außenseite der WC

-

Keramik auf dem Boden

.

EN

/

   Installation situation

:

 Mark on the floor the centre of the mounting holes 

          found on the exterior of the WC ceramic

.

FR

/

   Situation de montage

:

 Marquez au sol le milieu des trous de fixation sur le côt

é

 

          ext

é

rieur de l

é

l

é

ment c

é

ramique de WC

.

IT

/

     Condizioni di montaggio

:

 Contrassegnare sul pavimento il centro dei fori di 

          fissaggio sul lato esterno del WC in ceramica

.

NL

/

   Inbouwsituatie

:

 Markeer het midden van de bevestigingsgaten  aan de toiletpot 

          op de grond

.

SV

/

   Inbyggnadssituation

:

 Markera fästhålens mitt på utsidan av WC

-

keramiken  på golvet

.

CZ

/

   Mont

á

žn

í

 situace

:

 Ozna

č

te na zemi st

ř

ed upev

ň

ovac

í

ch otvor

ů

 na vn

ě

í

 stran

ě

 

          keramick

é

 WC m

í

sy

.

SK

/

    Mont

á

žna situ

á

cia

:

 Vyzna

č

te si stred upev

ň

ovac

í

ch otvorov na vonkajšej strane 

          keramiky WC na podlahe

.

RO

/

   Situa

ţ

ie de montaj

:

 Marca

ţ

i pe podea centrul g

ă

urilor de fixare de la partea exterioar

ă

 

          a vasului de WC

.

DE

/

   Verbinden  Sie die beiden Markierungen mittels einer geraden Linie

.

EN

/

   Connect the two marks by drawing a straight line

.

FR

/

   Reliez les deux marquages par une ligne droite

.

IT

/

     Collegare i due contrassegni con una linea retta

.

NL

/

   Verbind  de beide markeringen door middel van een rechte lijn

.

SV

/

   Dra en rak linje mellan de båda markeringarna

.

CZ

/

   Spojte ob

ě

 zna

č

ky rovnou 

č

arou

.

SK

/

   Spojte obe zna

č

ky pomocou rovnej 

č

iary

.

RO

/

   Uni

ţ

i ambele marcaje cu ajutorul unei linii drepte

.

DE

/

   Bestimmen Sie die Position der Mittellöcher

,

 Breitenbereich  

     

    

(

innerhalb der 

Toleranz  

):

 X

=

6

.

9cm

±

1cm

EN

/

   Determine the position of the centre holes

,

 width range 

(

within tolerance

):

          X

=

6

.

9cm

±

1cm

FR

/

   D

é

terminez la position des trous centraux

,

 largeur 

(

au sein de la tol

é

rance

):

          X

=

6

.

9cm

±

1cm

IT

/

     Determinare la posizione dei fori centrali

,

 range di larghezza

         

 

(

nei limiti della 

tolleranza

):

 X

=

6

.

9cm

±

1cm

NL

/

   Bepaal de positie van de gaten

,

 breedtebereik  

(

binnen de tolerantie 

):

 X

=

6

.

9cm

±

1cm

SV

/

   Bestäm mitthålens position

,

 breddområde 

(

inom toleransen

):

 X

=

6

.

9cm

±

1cm

CZ

/

   Ur

č

ete pozici st

ř

edn

í

ch otvor

ů

,

 rozsah š

í

ř

ky 

(

v r

á

mci tolerance

):

 X

=

6

.

9cm

±

1cm

SK

/

   Ur

č

ite polohu stredných otvorov

,

 rozsah š

í

rky 

(

v r

á

mci tolerancie

):

 X

=

6

.

9cm

±

1cm

RO

/

   Determina

ţ

i pozi

ţ

ia g

ă

urilor centrale

,

 intervalul de l

ăţ

ime 

(

în limita toleran

ţ

ei

):

          X

=

6

.

9cm

±

1cm

         

-

1

2

 

3

PL

/

Ś

rodowisko monta

ż

u

:

 Na pod

ł

odze oznacz 

ś

rodek otwor

ó

w monta

ż

owych

,

 kt

ó

re 

znajduj

ą

 si

ę

 na zewn

ę

trznej powierzchni muszli

.

PL

/

Po

ł

ą

cz dwa oznaczenia lini

ą

 prost

ą

.

PL

/

Wyznacz po

ł

o

ż

enie otwor

ó

ś

rodkowych

,

 zakres szeroko

ś

ci 

(

z  tolerancj

ą

):

X

=

6

,

9 cm

±

1 cm

Summary of Contents for 4306517474997

Page 1: ...age Ensemble WC Istruzioni di montaggio Combinazione WC Montagehandleiding WC combinatie Monteringsinstruktion för Golvstående WC med cistern Návod k montáži WC kombi Montážny návod WC kombi Version 10 22 Instruc iuni de montaj pentru Combina ie WC Instrucţ PL Instrukcja montażu bezkołnierzowej dwuczęściowej toalety z odpływem standardowym 10557255 10259433 Art 10259433 Art 10557255 ...

Page 2: ...dagliga rengöringen Kalkavlagringar och tvålrester kan t ex tas bort med gängse kalkborttagningsmedel eller vinäger rengöringsmedel CZ Před použitím si pozorně přečtěte pokyny a návod si dobře uschovejte pro pozdější použití Pro každodenní čištění používejte běžné čističe koupelen pozdější použití Pro každodenní čištění používejte běžné čističe koupelen Usazeniny vápníku a zbytky mýdla lze odstran...

Page 3: ...8 11 9 13a 13b 12 10b 10a 2 2 2 1 3 4 5 6 7 ST5 70mm ST5 75mm 2 2 2 2 2 2 2 ø 8 mm 44mm 3 ø 8 mm PH2 100 PH2 100 PH2 250 PH2 S L4 100 ...

Page 4: ...IT Collegare i due contrassegni con una linea retta NL Verbind de beide markeringen door middel van een rechte lijn SV Dra en rak linje mellan de båda markeringarna CZ Spojte obě značky rovnou čarou SK Spojte obe značky pomocou rovnej čiary RO Uniţi ambele marcaje cu ajutorul unei linii drepte DE Bestimmen Sie die Position der Mittellöcher Breitenbereich innerhalb der Toleranz X 6 9cm 1cm EN Deter...

Page 5: ...rmige Befestigungshalterung EN Screw the L shaped fixing bracket in place FR Vissez le support de fixation en forme de L IT Avvitare il supporto di fissaggio ad L NL Schroef de L vormige bevestigingshouder vast SV Skruva fast den L formade fästkonsolen CZ Přišroubujte upevňovací držáky ve tvaru L SK Zoskrutkujte upevňovací držiak v tvare L RO Înşurubaţi suportul de fixare în formă de L DE Platzieren S...

Page 6: ...e toaletu s upevňovacími držáky ve tvaru L 6 a 7 SK Spojte toaletu s upevňovacím držiakom v tvare L so 6 a 7 RO Conectaţi toaleta cu suportul de fixare în formă de L cu 6 şi 7 FR Masquez la vis avec un capuchon 5 IT Coprire la vite con un cappuccio 5 NL Dek de schroef af met een afdekkapje 5 SV Täck skruven med en täckkapsel 5 CZ Zakryjte šroub krytkou 5 SK Zakryte skrutku pomocou krytu 5 RO Acoper...

Page 7: ...itlaat SV Horisontellt utlopp CZ Horizontální vývod SK Horizontálny výpust RO Ieşire orizontală DE Vertikaler Auslass EN Vertical outlet FR Écoulement vertical IT Scarico verticale NL Verticale uitlaat SV Vertikalt utlopp CZ Vertikální vývod SK Vertikálny výpust RO Ieşire verticală PL Odpływ poziomy PL Odpływ pionowy ...

Page 8: ... A1420 a A2706 je obsahom dodávky RO Supapă de umplere R T A1420 şi A2706 incluse în livrare 8 DE Montageanleitung Spülkasten und Ventile EN Assembly instructions cistern and valves FR Notice de montage du réservoir de chasse d eau IT Istruzioni di montaggio cassetta dello sciacquone e delle valvole NL Montagehandleiding stortbak en ventielen SV Monteringsinstruktion för spolvattenbehållare och ve...

Page 9: ...n même temps IT Posizionare la cisterna sulla vasca e assicurarsi che i fori di montaggio del serbatoio corrispondano perfettamente alla base delle viti sulla vasca quindi spostare contemporaneamente la vasca e il serbatoio contro la parete dopodiché installare contemporaneamente le viti NL Zet het reservoir op de pot en zorg ervoor dat de bevestigingsgaten in de tank perfect overeenkomen met de s...

Page 10: ...supapa de evacuare 10 PL Zamontuj zawór spustowy DE Befestigen Sie den Spülkasten mit dem mitgelieferten Bolzen EN Fasten the cistern using the included bolt FR Fixez le réservoir de chasse d eau avec le boulon fourni IT Fissare la cassetta dello sciacquone con il bullone in dotazione NL Bevestig de stortbak met de meegeleverde bout SV Sätt fast spolvattenbehållaren med de medlevererade bultarna C...

Page 11: ...0 et type 290 non fourni IT Compatibile con Valvola di riempimento Geberit tipo 380 e tipo 290 non in dotazione NL Compatibel met Geberit vulventiel type 380 en type 290 niet meegeleverd SV Kompatibel med Geberit påfyllningsventil typ 380 och typ 290 ingår inte i leveransomfånget CZ Kompatibilní s plnicí ventil Geberit typ 380 a typ 290 není souč s átí dodávky SK Kompatibilné s Plniaci ventil Gebe...

Page 12: ... Montagehandleiding toiletzitting Reserveonderdeel beschikbaar 10329391 SV Monteringsinstruktion för WC sitsen Reservdel finns till förfogande 10329391 CZ Návod k montáži WC sedátka Náhradní díl k dispozici 10329391 SK Montážny návod sedadla WC Náhradný diel k dispozícii 10329391 RO Instrucţiuni de montaj pentru scaunul de WC Piesă de schimb disponibilă 10329391 12 1 2 3 4 5 6 8 7 I I 2 PL Instrukc...

Page 13: ...SV Ställ in vikstiftet 7 och skruven 4 i parallell riktning och stick in dem i de därför avsedda hålen i toaletten CZ Nastavte sklopný kolík 7 a šroub 4 souběžně a zastrčte je do k tomu určených otvorů v toaletě SK Nastavte paralelne sklopný kolík 7 a skrutku 4 a zastrčte ich do naplánovaných otvorov v toalete RO Ajustaţi ştiftul pliabil 7 şi şurubul 4 pe direcţie paralelă apoi introduceţi le în o...

Page 14: ... Zapfen der Montageplatte 2 bis dieser einrastet EN Push the WC seat onto the pins of the mounting plate 2 until it snaps into position FR Insérez l abattant de WC sur les tenons de la plaque de montage 2 jusqu à ce qu il s enclenche IT Inserire il sedile per WC sui perni della piastrina di montaggio 2 finché il sedile non scatta in posizione NL Steek de toiletzitting over de pennen van de montagep...

Page 15: ...iehen Sie diesen dann nach oben weg um ihn zu entfernen EN Align the WC vertically towards the top Next pull the seat upvertically toremove it FR Adaptez l abattant verticalement versle haut Tirez le ensuite vers lehaut pour l enlever IT Allineare il sedile per WC verticalmente verso l alto Quindi tirarlo verso l alto per rimuoverlo NL Lijn de toiletzitting verticaal naar boven uit Trek deze vervo...

Reviews: