background image

25

24

REGLES GENERALES DE SECURITE

AVERTISSEMENT. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes 
les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut 

donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir 
s‘y reporter ultérieurement.

Le terme „outil“ dans les avertissements fait référence à votre outil 
électrique alimenté par secteur (avec cordon d‘alimentation) ou votre outil 
fonctionnant sur batterie (sans cordon d‘alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre 
ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, 
par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. 
Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les 
poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’uti-
lisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de 
l’outil.

2) Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne ja-
mais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adapta-
teurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et 
des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que 
les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un 
risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La 
pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc 
électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer 
ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, 
des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou 
emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à 
l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extéri-
eure réduit le risque de choc électrique.

f) Si l‘usage d‘un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser 
une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel 
(RCD). L‘usage d‘un RCD réduit le risque de choc électrique. antidérapantes, 
les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions 
appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en po-
sition arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, 
de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’inter-
rupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est 
source d’accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé 
laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des bles-
sures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout 
moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations in-
attendues.
f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de 
bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties 
en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs 
peuvent être pris dans des parties en mouvement.

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve 
de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque 
vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. 
Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des 
blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour 
les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les pous-
sières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les pro-
tections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les 
blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en po-
sition arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, 
de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’inter-
rupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est 
source d’accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé 
laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des bles-
sures de personnes.

F

Summary of Contents for M1E-270A/10.8

Page 1: ...Originalbetriebsanleitung TAILLE HAIES SANS FIL M1E 270A 10 8 Traduction des instructions d origine TAGLIASIEPI A BATTERIA M1E 270A 10 8 Traduzione delle istruzioni originali Battery powered Hedge Tri...

Page 2: ...ngeren Zeitraum unbeaufsichtigt lassen Schutzhandschuhe tragen Schallleistungspegel LWA ber das Ladeger t Handbuch lesen Elektroger t der Klasse II Das Batterieladeger t nur in geschlossenen R umen v...

Page 3: ...eines elektri schen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Aussenbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Auss...

Page 4: ...und Brandge fahr f hren c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von B roklammern M nzen Schl sseln N geln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenst nden die eine berbr ckung der Kontakte verursa...

Page 5: ...kommt sp len Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab Bei einer Reaktion oder falls Fl ssigkeit in die Augen oder an die Schleimh ute kommt ziehen Sie einen Arzt zurate f Akku vor Hitze und F...

Page 6: ...Expositionsbewertung verwendet werden Der angege bene Schwingungspegel gilt f r die wichtigsten Anwendungen des Ger tes Wird das Ger t jedoch f r weitere Anwendungen mit anderem Zubeh r oder im schle...

Page 7: ...ern Sie sich dass der Akku sicher im Griff eingerastet ist Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 6 1 Entfernen Sie den Akku aus dem Ger t Dr cken Sie die Freigabetasten an beiden Seiten des Akkus und ziehen Sie ihn d...

Page 8: ...t ein geschaltet ist Vor jeder Benutzung auf besch digte bzw abgenutzte Teile pr fen insbesondere die Klinge auf ordnungsgem sse Ausrichtung pr fen EIN UND AUSSCHALTEN EINSCHALTEN Dr cken Sie die Sich...

Page 9: ...e Fl che Tragen Sie leichtes Maschinen l entlang der Kante der oberen Schneide auf REINIGEN DER HECKENSCHERE Halten Sie den Motor an und Entfernen Sie den Akku Entfernen Sie Schmutz und Ablagerungen v...

Page 10: ...heidung vorbehalten das Ger t gem ss geltenden Garantiebestimmungen entweder zu reparieren oder auszutauschen Bitte schicken Sie folgende Dokumente bei der R ckgabe Ihres Produktes zur Reparatur mit 1...

Page 11: ...21 20 bersetzung der Originalbetriebsanleitung...

Page 12: ...z le chargeur de batterie l int rieur uniquement Polarit Fusible Sur la batterie Prot gez la batterie de la chaleur et du feu Prot gez la batterie de l eau et de l humidit Prot gez la batterie des tem...

Page 13: ...usage d un outil dans un emplacement humide est in vitable utiliser une alimentation prot g e par un dispositif courant diff rentiel r siduel RCD L usage d un RCD r duit le risque de choc lectrique an...

Page 14: ...eur qui est adapt un type de bloc de batteries peut cr er un risque de feu lorsqu il est utilis avec un autre type de bloc de batteries b N utiliser les outils qu avec des blocs de batteries sp cifiqu...

Page 15: ...cin f Prot gez la batterie de la chaleur et du feu g Prot gez la batterie de l eau et de l humidit h Prot gez la batterie des temp ratures sup rieures 45 C i Ne d montez pas n ouvrez pas et ne lac rez...

Page 16: ...paraison d appareils Elle est galement appropri e pour une estimation pr liminaire de la sollicitation vibratoire L amplitude d oscillation change en fonction de l utilisation de l appareil lectroport...

Page 17: ...terie est fermement install e dans la poign e Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 Retirez la batterie de l appareil Appuyez sur les boutons d jection des deux c t s de la batterie tout en la faisant sortir dans...

Page 18: ...outil est sous tension Avant chaque utilisation v rifiez l outil pour d celer les pi ces endommages us es En particulier v rifiez que la lame est bien align e MISE EN ROUTE ARR T Mise en route Pousse...

Page 19: ...e Appliquez de l huile le long du bord de la lame sup rieure NETTOYAGE DU TAILLE HAIES Arr tez le moteur et et retirez la batterie Nettoyez la salet et les d bris du corps du taille haie l aide d un c...

Page 20: ...s notre discr tion de r parer ou d changer l appareil conform ment la l gislation portant sur la garantie Fournissez les documents suivants lors du retour de votre produit pour r paration 1 Le re u pr...

Page 21: ...41 40 Traduction des instructions d origine FR F...

Page 22: ...avvertenze e le norme di sicurezza Elektroger t der Klasse II Il caricabatteria va utilizzato solo in ambienti interni Polarit Fusibile Sul batteria Proteggere l accumulatore contro il calore e la fia...

Page 23: ...sterno utilizzare solo prolunghe concepite per un tale impiego In questo modo possibile evitare i rischi di scosse elettriche f Se non possibile evitare di utilizzare l apparecchio in un ambiente umid...

Page 24: ...rgenza a lesioni e comportare il rischio d incendi c Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli monete chiavi chiodi viti e neppure ad altri piccoli oggetti metallici che potrebbero provocare u...

Page 25: ...medico f Proteggere l accumulatore contro il calore e la fiamma g Proteggere l accumulatore contro l acqua ed umidit h Proteggere l accumulatore contro le temperature superiori a 45 C i Non disassembl...

Page 26: ...forme alla nor ma EN 60745 2 15 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili Lo stesso idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazi one da vibrazioni Il livello di vibra...

Page 27: ...rret tamente bloccata in posizione sull impugna tura Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 Togliere la batteria dall apparecchio Premere i pulsanti di rilascio su entrambi i lati della batteria contemporaneamente...

Page 28: ...pecialmente quando l apparecchio acceso Prima di utilizzare l apparecchio controllare sempre che non pre senti parti danneggiate usurate e verificare che la lama sia correttamente allineata AVVIO E AR...

Page 29: ...e PULIZIA DELL APPARECCHIO Spegnere il motore e togliere la batteria Togliere la sporcizia e i detriti dal corpo dell apparecchio utilizzando un panno umido e un detergente delicato NOTA non utilizzar...

Page 30: ...i verranno riparati o sostituiti a discrezione del costruttore e conformemente alle leggi vigenti in materia di garanzia Quando si restituisce un prodotto a scopo di riparazione includere quanto segue...

Page 31: ...61 60 Traduzione delle istruzioni originali IT I...

Page 32: ...tect the battery against heat and fire Protect the battery against water and moisture Protect the battery against temperatures above 45 C Recyclable materialLi ion Do not throw the batteries in househ...

Page 33: ...ctive equipment Always wear eye protection Protec tive equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hea ring protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c...

Page 34: ...o reign objects may damage the cutting blades Pay special attention when cutting hedges which are laid out a long a wire fence and have grown th rough the fence The blade must not contact the fence Ot...

Page 35: ...utting length 250 mm Net weight with battery 1 5 kg Sound power level LwA 90 dB A k 3 dB A Sound pressure level LpA 79 dB A k 3 dB A Guaranteed sound power level LWA 93 dB A Vibration ah 2 5 m s k 1 5...

Page 36: ...over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organisation...

Page 37: ...The battery must then be recharged before the trimmer can be used again Always recharge the lithium ion battery prior to any prolonged period of non use i e before storing the hedge trimmer The charg...

Page 38: ...stic parts Most plastics are suscepti ble to damage from various types of commercial solvents and may be dama ged by their use Always ensure that the ventilation openings are kept clear from debris BL...

Page 39: ...ended Wasnotoverloaded Wasnotusedwiththewrongaccessories Repairswherenotcarriedoutbyanyotherthantheauthorizedworkshop The warranty certificate isonlyvalid in connection with thereceipt Pleasekeepbothi...

Page 40: ...leasealsoattach a copy of thesales receipt Yes No Purchased at Jumbo store Whicherroroccurred pleasespecify Pleasedescribe the problem or malfunction of yourdevice as accurately as possible This allow...

Page 41: ...80 jumbo ch Hergestellt in China Fabriqu en chine Fabbricato in Cina CH Import Distribution exklusiv durch Jumbo Markt AG Industriestrasse 34 8305 Dietlikon...

Reviews: