background image

6

Bäste Kund!

 

Vi är övertygade om att Ni med hjälp av de 

noggranna monteringsanvisningarna kommer att 

beredas lika stor glädje av att bygga Ert hus som  de 

många timmar Ni kommer att tillbringa i Ert nya 

växthus. 

Monteringsanvisningarna är en kombination av 

text och illustrationer, och själva monteringen av 

växthuset kräver inga tekniska förutsättningar. 

Profilerna är packade i numrerade paket, som 

motsvarar följdordningen i monteringsanvisningen. 

Montera en del i taget, men observera att alla bultar, 

muttrar och diverse smådelar är samlade i påse 

nr. 0 (specificerade på sidan 12). Varje delpaket är 

specificerade på separata komponentlistor.

Alla detaljritningar är markerade med symbol:

Sett inifrån                      Sett utifrån.

Säkerhetsråd

· 

Montering bör endast ske i torrt och lugnt 

väder.

· 

Använd alltid handskar vid glasmontering. 

Växthusglas har skarpa kanter, särskilt när det 

går i sönder.

· 

Medhjälpare och särskilt barn ska göras 

uppmärksamma på att krossat glas är en fara. 

Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt.

· 

Använd eventuellt skyddsglasögon när du 

sätter fast flugbenen.

· 

Om det behövs en stege placera den på plant 

underlag.

· 

Det är viktigt att ha en medhjälpare.

Hänvisningar

Kolumnen märkt med             visar på vilken sida 

som komponenten används.

Sidan 13: 

Fundament

Fundament ingår inte som en del av denna leverans. 

Vi rekommenderar dock att Ni köper ett JULIANA 

stålfundament i orginal, vilket säkrar Er ett stabilt 

fundament, som är lätt att montera. Fundamentet är 

underhållsfritt och samtliga beslag följer naturligtvis 

med. 

Om Ni gör ett eget fundament, skall de angivna 

måtten vara yttermått.

Om Ni köper ett orginal-fundament, kom ihåg att 

beställa formrör av papp eller betong och cement hos 

Er återförförsäljare, eftersom dessa delar inte ingår i 

leveransen. Ni skall använda ca 75 liter betong och 

6-8 papp-/betongrör ca 800 mm, som nedgräves till 

frostfritt djup för fastsättning av nedgjutningsjärn 

i hörnen och på mitten. Fundamentet skall vara 

100% vågrätt och vinkelrätt. Det sistnämnda  

kontrolleras genom s.k. kryssmätning, d.v.s. att de 

två diagonalmåtten skall vara lika.
Verktyg

För montering av  växthuset rekommenderar vi de 

verktyg som visas på sidan 12.

Sidan 14-27:

Lägg upp komponenterna som bilden  visar och 

montera därefter i den ordning som teckningen 

visar. Undvik att spänna  skruvarna helt, förrän hela 

delkonstruktionen är monterad.

Sidan 13:

(Fastsättning i fundament)
När Ni själv konstruerar fundamentet borras hål (7 

mm) i bottenramen mellan alla lodrätta profiler, och 

sedan skruvas växthuset fast på fundamentet ( A ). 

Om Ni använder orginalfundament så sätts växthuset 

fast vi varje lodrätt profil, som visas på ( B/C ).

Sidan 24-27:

Skruvarna till dörrar smörjs med diskmedel för 

lättare montering.

Montering av glas/isolerplast.

Viktigt före montering!

Kontrollera att gavlar och sidor är 100% vågrätt och i 

vinkel, samt att dörrar och fönster fungerar perfekt.

Rengör plattor och profiler med aceton.

Bästa monteringsföljden:

1) Fönster – 2) Tak – 3) Dörren – 4) Gavlar – 

5) Sidor

Sidan 30-33:

Glasmontering (bild 1-8)

Montera nerifrån ett glas i taget. 

Stryk på en 3 mm silikonsträng på lodräta profiler 

markerade med en streckad linje på bilden. (3 mm 

silikonsträng ger maximalt fäste). Om det behövs 

mer silikon kan Ni köpa extra tuber.

Montera fjädrarna och glashållarna som bilden visar.

X =Fjäder, > =Glashållare 

Om ett glas går i sönder lutas det försiktigt utåt, och 

silikonen lossnas med en skarp kniv. 

Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i 

ett nytt glas.

Sidan 34-37:

Isolerplastmontering 

Översiktsbilderna på sidan 34/36 visar var de ska 

monteras. Beteckningen anger längden i mm. Om 

listerna behöver förkortas sågas de lämpligt av med 

en fintandad såg.

OBS! För att undgå algbeläggning bör plattorna inte 

komma i kontakt med jorden. Använd en bit papp 

som underlag.

A-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt 

plattan i nedersta listen, böj plattan lätt utåt och sätt i 

den i översta listen.

M-lister monteras som visas på sidan 35/37. Sätt 

överdelen av listen i under aluminiumprofilen i hela 

plattans längd, och klicka därefter listen på plats 

uppifrån.

Eventuell försegling av plattor

Plattorna kan ev. förseglas mot insekter. Överst med 

aluminiumtejp eller silikon, nederst endast med 

dräneringstejp med hänsyn till ev. kondens. (Finns 

bl. a. i byggmarknader).

Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam 

på följande:

Underhåll

· 

Smörj dörrar, gångjärn.

· 

Rengör takrännan för blad och liknande.

· 

Justering av fönster.

· 

Byt ut trasigt glas.

· 

Rengör huset med decinficerande medel före 

och efter växtsäsong.

Vintersäkring

Konstruktionen av JULIANA‚s hus är väsentligt 

kraftigare än i de flesta konkurrenters hus. Ändå 

rekommenderar vi Er följande tips för att säkra Ert 

hus genom vintern.

· 

Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i 

huset.

· 

Tag bort större mängder snö från taket.

· 

Se till att förbehåll finns mot nedfallande snö, 

t.ex från träd eller hustak.

· 

Demontera cylindern till den automatiska 

fönsteröppnaren.

· 

Lås fast dörr och fönster så att vinden ej får tag 

och skadar huset.

Försäkring

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag 

automatiskt försäkrar växthus. Kontakta Ert 

försäkringsbolag och teckna försäkring

Garanti

JULIANA ger 12 års garanti, som täcker byte eller 

reparation av defekta delar, pga material eller 

fabrikationsfel. Garantin täcker inte isolerplast, glas, 

transport, montering, frakt etc. Garantin gäller ej för 

stormskador (när det blåser mer än 21 sekundmeter).

Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på 

att det kan förekomma märken i lackeringen som 

kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin 

bortfaller då växthuset inte monteras enligt dessa 

anvisningar.

Reklamationer

Vi ställer höga krav vad gäller kvalitet för att 

säkra Er en felfri produkt. Skulle det emellertid 

uppstå anledning till reklamation ber vi Er genast 

kontakta återförsäljaren genom vilken Ni köpt 

växthuset. För att påskynda expeditionen ber vi Er 

specificera omfattningen av problemet med hjälp av 

komponentlistan i monteringsanvisningen. Var god 

också ange kvalitetskontrollnumret.

Lycka till med Ert nya växthus

S

BÄSTA KUND!

 

Grattis till ditt nya växthus. För att kunna 

montera ditt nya hus måste du följa den här 

bruksanvisningeningen steg för steg.

Monteringsanvisningarna är en kombination av 

text och illustrationer. Profilerna är packade i 

numrerade paket, som motsvarar följdordningen i 

monteringsanvisningen. Montera en del i taget. Alla 

skruvar, muttrar och diverse smådelar är samlade i 

en låda. 

Varje delpaket är specificerade på separata 

komponentlistor.

Alla detaljritningar är markerade med symbol:

Sett inifrån  

    Sett utifrån  

Denna del används på sidan

SÄKERHETSRÅD

• 

Montering bör endast ske i torrt och lugnt 

väder.

• 

Använd alltid handskar vid glasmontering. 

Växthusglas har vassa kanter, särskilt när det 

går sönder.

• 

Medhjälpare och särskilt barn ska göras 

uppmärksamma på att krossat glas är en fara. 

Samla upp allt krossat glas och kasta det direkt.

• 

Använd eventuellt skyddsglasögon när du 

sätter fast flugbenen.

• 

Om det behövs en stege ska den placeras på 

plant underlag.

• 

Det är viktigt att ha en medhjälpare.

VERKTYG

För montering av växthuset krävs de verktyg som 

visas.

FUNDAMENT

Fundament ingår inte som en del av denna leverans, 

men originalfundament kan köpas separat. Det är ett 

stabilt fundament som är lätt att montera.

Om du gör ett eget fundament ska de angivna 

måtten vara yttermått.

Hålen ska grävas till frostfritt djup. Det monterade 

fundamentet med nedgjutningsbeslagen placeras 

över hålen, så att nedgjutningsbeslagen hamnar i 

hålen. Ca 75 liter betong krävs för att fylla upp hålen.

Fundamentet måste vara helt vågrätt och i vinkel. 

Vinkeln kontrolleras genom att man mäter att de två 

diagonalmåtten är lika.

Bredden på framsidans gavel och baksidans gavel ska 

vara samma. 

Om du använder orginalfundament så sätts 

växthuset fast i varje lodrät profil, som visas på  bild 

A/B.

MONTERINGSORDNING

Lägg upp komponenterna och montera därefter i 

den ordning som bilden  visar. Undvik att spänna 

skruvarna helt förrän hela delkonstruktionen är 

monterad.

DÖRRAR OCH FÖNSTER

Skruvarna till dörren ska smörjas med olja för 

enklare montering. Glas eller polykarbonat till dörrar 

och fönster monteras samtidigt som profilerna.

MONTERING AV GLAS

Viktigt före montering!

Kontrollera att gavlar och sidor är lodräta och 

vinkelräta, samt att dörr(ar) och fönster fungerar 

perfekt.

Den bästa monteringsordningen för glas eller 

polykarbonat: Fönster –  Tak –  Dörrar –  Gavlar 

–  Sidor

GLASMONTERING

Rengör plattor och profiler med etanol. Montera 

ett glas i taget. Stryk på en 3 mm silikonsträng på 

lodräta profiler markerade med en streckad linje på 

bilden (3 mm silikonsträng ger maximalt fäste). Om 

det behövs mer silikon kan extra tuber köpas.

Om ett glas går sönder lutas det försiktigt utåt, och 

silikonen lossnas med en vass kniv. 

Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i 

ett nytt glas.

M-lister

Sätt överdelen av listen under aluminiumprofilen i 

hela plattans längd, och klicka därefter listen på plats 

uppifrån.

Ditt hus är nu färdigmonterat, men var uppmärksam 

på följande:

UNDERHÅLL

• 

Smörj dörrar (gångjärn och lås).

• 

Rengör takrännan från blad och liknande.

• 

Justera fönster.

• 

Byt ut trasigt glas.

• 

Rengör huset med desinficeringsmedel före 

och efter växtsäsongen.

VINTERSÄKRING

I områden där snöfall förekommer rekommenderar 

vi följande vintersäkring.

• 

Staga upp nockprofilen med en stolpe mitt i 

huset.

• 

Ta bort större mängder snö från taket.

• 

Se till att skyddsåtgärder finns mot nedfallande 

snö, t.ex från träd eller hustak.

• 

Demontera cylindern till den automatiska 

fönsteröppnaren (extrautrustning).

• 

Lås fast dörrar och fönster så att vinden inte 

kan skada huset.

VATTEN OCH KONDENS

Vi vill göra dig uppmärksam på att drivhuset inte ska 

jämföras med t.ex. ett uthus, och vill därför påpeka 

att det i samband med nederbörd kan finnas vissa 

otätheter i huset och att kondens kan framträda på 

insidan av huset. Se till att ventilationen är god för 

att undvika kondens.

FÖRSÄKRING

Var uppmärksam på att inte alla försäkringsbolag 

automatiskt försäkrar växthus. Kontakta ditt 

försäkringsbolag och teckna försäkring.

GARANTI

Växthuset har 12 års garanti som täcker byte eller 

reparation av defekta delar. Garantin täcker inte 

polykarbonat, glas, transport, montering, frakt m.m.

Det är 2 års garanti vid eventuell lackering. Tänk på 

att det kan förekomma märken i lackeringen som 

kommer från uppsättningen av profilerna. Garantin 

gäller inte om växthuset inte monteras enligt dessa 

anvisningar.

REKLAMATIONER

Vi har höga kvalitetskrav för att säkerställa en felfri 

produkt. Om du ändå hittar fel eller om det saknas 

delar ska du kontakta din återförsäljare på en gång. 

Kom ihåg att specificera felet genom att lämna 

information om växthusmodell, komponentnummer.

Eventuella upphängningsmarkeringar samt blanka 

ändar på lackade Juliana-profiler kommer inte att 

synas när huset har slutmonterats.

Stort grattis till det nya växthuset. Vi hoppas att 

det kommer att innebära mycket glädje i många år 

framöver.

Med vänlig hälsning

Juliana Drivhuse A/S

Summary of Contents for Orangeri

Page 1: ...16032021 2 00...

Page 2: ......

Page 3: ...GE Reng r plader og profiler med ethanol Monter et glas af gangen P f r en 3 mm silikonestreng p lodrette profiler markeret med en stiplet streg p tegningen 3 mm streng giver maksimal vedh ftning Anve...

Page 4: ...r should a complaint occur please contact your dealer at once Remember to specify the defect by indicating the greenhouse model and number of the component and the quality control number May we congra...

Page 5: ...ng geleistet Es kann aber Spuren in der Farbe vorkommen die vom Aufh ngen der Profile stammen Die Garantie entf llt wenn das Haus fehlerhaft montiert wurde Reklamationen Wir haben strenge Qualit tsans...

Page 6: ...r n 21 sekundmeter Det r 2 rs garanti vid eventuell lackering T nk p att det kan f rekomma m rken i lackeringen som kommer fr n upps ttningen av profilerna Garantin bortfaller d v xthuset inte montera...

Page 7: ...s trouvez des d faillances ou des d fauts nous vous prions de vous adresser imm diatement votre agent tout en vous r ferant au mod le de serre et les num ros de r f rence des composants ansi qu au num...

Page 8: ...mming met deze handleiding gemonteerd is Reclamaties Wij voldoen aan strenge kwaliteitseisen om u een foutloos product te garanderen Mochten er toch fouten of gebreken zijn dient u meteen contact op t...

Page 9: ...erle un producto libre de fallos Sin embargo si encuentra alg n defecto o fallo por favor p ngase en contacto con su distribuidor Recuerde especificar el defecto informando el modelo de invernadero y...

Page 10: ...lami Seguiamo procedure di controllo molto severe al fine di assicurare un prodotto privo di difetti qualora ne vengano rilevati contattare il rivenditore Ricordare di specificare il difetto comunican...

Page 11: ...ksesta ja rahdista JULIANA my nt 2 vuoden takuun maalatuille pinnoille Hvom Maalatoille voi vaurioitua mik li profiilit p sev t v ntym n Huomautukset Lasin rikkoontuessa poista varovasti lasit ja sili...

Page 12: ...ersikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sis llys 13 14 15 18 19 20 22 23 25 34 37 30 31 32 33 38 39 26 29 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut 2 5...

Page 13: ...50 3 x 6 2 A 108 B 1 2 4 5 3 Y X Z X Y Z 4 1 1 1 345 345 345 M6 690 798 1468 2958 4394 995 994 280 989 341S 342S 996 F00040 989 989 341S 341S 690 690 989 995 994 996 1468 850 638 1468 341S 342S Monte...

Page 14: ...0 695 769 2960 2960 4396 5 2 9 8 5 2 9 8 4 6 8 2 4 6 8 2 9 0 9 0 9 0 90 90 90 9 0 90 769 769 1471 5200 5200 3728 3728 Tilbeh r Accessories Zubeh r Tillbeh r Accessoires Toebehoren Accesorios Accessori...

Page 15: ...336S 337S 2129 Article 00300664 00300662 00300470 00300469 00300693 00300300S 00401011 00401005 00300691 13 20200080 68S 13 20210040 06S 13 20200080 69S 13 20210040 05S 00300634S 00300612 00300629 003...

Page 16: ...3 20130766 514 13 10301751 521 352 00300352 995 00500995 3 mm List H rdet glas Tempered glass Sicherheitsglas M1600 BOX 11 BOX 12 3 mm H rdet glas Tempered glass Sicherheitsglas A C B D E F G H Bk Ek...

Page 17: ...17 Oversigt overview bersicht versikt Sp cification Rese a Sommario...

Page 18: ...0 22 29 1687 1600 1644 2896 2031 2031 2884 2 1 2 2 1 1 1 1 23 2418 2 3 4 1 14 20 20 23 20 13 21 20 22 13 21 1 14 13 21 13 335S 335S 15 15 20 22 23 29 332S 14 3 4 5 1 2 6 10 14 15 7 8 9 11 12 13 617 M6...

Page 19: ...21 29 29 29 29 13 23 22 14 335S 335S 335S 14 14 13 13 29 29 21 22 23 15 15 15 15 23 15 15 15 15 332S 332S 336S 336S 96mm 96mm 113mm 179 5mm Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derri re Ach...

Page 20: ...4 1 14 09 09 13 1 11 10 14 13 1 06 81 13 1 335S 335S 14 14 00 12 11 19 1 19 1 08 345S 14 338S 05 3 4 5 1 2 6 9 12 17 19 18 10 11 13 7 8 14 15 16 94 22 20 21 337S 338S 337S 338S 10 09 00 19 1 81 08 09...

Page 21: ...devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 12 13 1 14 12 19 1 335S 14 00 08 338S 19 1 11 14 10 11 14 13 1 08 338S 337S 81 12 13 1 19 1 19 1 14 13 1 14 11...

Page 22: ...orgavl Front gable Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 17 18 19 12 14 14 345S 81 345S 14 345S 94 94 22 21 20 337S 94 14 345S 94 14 81 14 345S 94 1...

Page 23: ...M6x11 30 1 34 2 34 30 2 30 31 34 1 33 767 767 4332 1600 1600 811x2 1747 2 2 2 2 32 4376 36 2 2 1 1 5 1 778 4376 778 617 M6x11 4A mm 15 2 B O X 50 1 4376 1 4B mm 15 2 B O X 26 38 24 51 1644 7 54 1015...

Page 24: ...x4 419 10 5 6 8 9 3 3 2 2 12 31 33 00 09 10 14 15 32 14 14 14 15 14 33 33 11 32 30 2 30 1 30 14 15 15 14 33 33 32 32 29 33 15 14 13 335S Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkanten Laterales Pannelli lat...

Page 25: ...3 19 1 13 1 32 335S 36 33 616 M6 00 10 12 11 1 13 36 14 33 33 32 30 2 30 1 15 36 14 33 33 32 30 2 30 1 15 14 14 00 12 09 10 11 14 36 30 1 30 2 10 F00040 31 30 10 Sider Sides Seiten Sidor C t s Zijkant...

Page 26: ...5 5 7 50 1 54 6 31 37 1 50 2 52 1 51 3 51 4 15 16 1 2 50 1 4376 1 2 mm 15 2 B O X 4A mm 15 2 B O X 5 mm 15 2 B O X 54 1015 2 6 mm 15 2 B O X 33 1747 4 31 1600 2 37 2158 51 1 790 51 2 766 51 3 790 51...

Page 27: ...3 5 4 5 5 7 6 50 2 50 1 37 5 36 617 M6x11 1073 M6x90 4 204 50 1 129 50 1 50 2 50 1 50 2 37 129 50 1 50 2 37 129 37 37 5 203 203 Silicone 6 6 mm 617 M6x11 32 5 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto...

Page 28: ...oof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 51 1 13 8 10 11 9 12 50 2 50 1 11 10 37 12 13 50 1 51 2 37 51 1 51 1 51 2 4x617 M6x11 4x617 3x617 50 1 50 2 37 51 4 51 3 3x617 4x617 50 1 51 3 37 51 3 51 4 4x6...

Page 29: ...29 54 51 14 15 16 50 1 51 31 32 51 51 52 A 3 x 617 M6x11 B 4 x 617 M6x11 C 5 x 617 M6x11 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto...

Page 30: ...59 713 62 62 59 57 55 56 55 58 65 67 68 69 68 69 68 69 68 69 691 299 9 10 11 12 691 693 691 7B 339S 340S A 662 5 0x80 3 mm Olie Oil l Huilef 812 1 59 8 mm 55 56 57 58 517 517 1075 1075 812 578 578 4 1...

Page 31: ...57 61 664 3 5x16 57 55 68 55 62 67 59 69A 62 5 6 7 8 10 713 58 691 55 59 67 65 06 11 68 299 12 662 5 0x80 340S 3 mm 662 5 0x80 3 mm 68 662 5 0x80 3 mm 3 mm 3 mm 662 5 0x80 1005 3 5x16 2 5 mm 662 5 0x...

Page 32: ...indows Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 2 3 4 1 71 70 71 72 70 71 72 71 3 4 5 6 1 2 407 204S 3 mm 3 mm 4 8 4 4 3 mm 3 mm 10 mm 15 2 70 71 72 73 738 611 738 510 75 718 B O X 4 70...

Page 33: ...men Ventanas Finestre Luukut 205S 51 5 6 7 12 9 7 73 72 73 50 1 407 629 M5 450 204S 629 M5 612 M5x10 73 70 205S 51 50 1 615 M5x20 70 13 75 50 51 51 51 54 54 75 75 9 10 11 634 75 51 53 11 75 51 51 634...

Page 34: ...10 6 2 4 4 4 2 2 2 A 3 mm Silicone M A B C 3 mm 3 mm 3 mm Rubber list 3 mm 2 8 mm 2 8 mm RUBBER LIST FOR UK MARKET 413 Bk 700 x 1619 2 Ek 649 x 1612 2001 2 Ka1 700 x 1067 4 233 2 Ka2 673 x 806 0 2 Ka...

Page 35: ...35 1 2 3 STEP STEP STEP B 1600 1644 2058 2465 36 22 8 8 8 350 Silicone Silicone 15 2 11 B O X mm 15 2 5 B O X mm M M M M 3 mm H rdet glas Tempered glass Sicherheitsglas Verre Cristales Vetro Lasit...

Page 36: ...M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2058 M 2058 M 1644 M 1600 M 1600 M 1600 M 1600 M 1644 M 1600 M 1600 M 1600 M 1644 M 2465 M 1644 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M 2465 M1600 M160...

Page 37: ...M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600 M 1 6 4 4 M 1644 M 1644 M 1644 M 1644 M1644 M 1644 M1644 M 1644 M 1644 M 20 58 M 20 58 M 246 5 M 246 5 M 1644 M 20 58 M 20 58 M 16 44 M1600 M1600 M1600 M1600 M1600...

Page 38: ...1A 443 441B 418 667 3 5x6 5 418 1007 M5x10 621 M5 4 mm 1 34 34 1 34 2 33 32 32 33 1 1 1 3 mm 15 2 6 443 1450 4B B O X 34 1 34 2 34 1 4376 778 778 mm 15 2 6 B O X 2 2 34 34 1 34 2 F rdigg relse Finishi...

Page 39: ...14 418 17 34 60 616 M6 14 280 6 mm 6 mm 617 M6X11 617 M6X11 616 M6 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 55 62 60 66 2 5 mm 664 3 5X16 470 32 51 34 31 Silicone Silicone F rdigg relse Finishing Abscgluss Slutf ran...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...sur fils Juliana Juliana plantehylde sort Juliana Pflanzen Aluregale Schwarz Juliana Plant Aluminium shelve black Juliana Plante plateau aluminium noir Juliana skyggent sk rmer for solen Juliana Scha...

Page 44: ......

Reviews: