background image

E

Cher client,

Le montage de votre nouvelle serre ne demande 

aucune expérience technique mais il est très 

important de suivre cette instruction de montage 

strictement.

L’instruction est une combinaison de texte et 

de dessins. Les profils sont livrés dans des lots 

numérotés selon l’ordre de montage qu’il faut 

suivre. Finissez un lot à la fois. Tous les boulons, 

écrous et autres garnitures se trouvent dans une 

boite.

Vous trouvez une spécification pour chaque lot sur 

des listes se référant au lot en question. 

Tout dessin en détail contient ces symboles :

vu de l’intérieur           vu de l’extérieur.

Conseils de sécurité.

• 

Le montage doit uniquement se faire par un 

temps sec et calme.

• 

Toujours utiliser des gants de protection en 

montant du verre. Le verre de serres ont des 

bords très coupants surtout s’il casse.

• 

Quand vous êtes assisté, surtout par des 

enfants, ne pas oublier de prévenir du danger. 

En cas de brise du verre, ramas-ser et le jeter 

soigneusement.

• 

Il est conseillé d’utiliser des lunettes de 

protection lors du montage des ressorts sur le 

verre.

• 

Si vous utilisez des échelles prenez soin de les 

placer sur une surface plane. 

• 

Il faut quelqu’un pour vous assister.

Références 

La colonne marquée               montre du quel côté il 

faut utiliser le composant.

Page 13:

Le fondement

La fondation ne fait pas partie de la livraison. Une 

base originale vendue séparément vous assure une 

assise stable et facile à monter.

Si vous réalisez votre propre fondation, veuillez 

noter que les dimensions indiquées sont des 

mesures extérieures.

Les plots doivent être placés dans des trous creusés 

à une profondeur hors gel (800 mm). Placer au-

dessus des trous la fondation assemblée avec les 

ancrages à couler dans le béton, il faut environ 75 

litres de béton pour remplir les trous.

La fondation doit être parfaitement horizontale et 

d’équerre. Ce dernier point est vérifié en contrôlant 

que les deux mesures diagonales sont identiques.

Les largeurs du pignon avant et du pignon arrière 

doivent être identiques.

Page 13:

(Fixation du fondement)

Quand vous faites le fondement vous-même il faut 

percer des trous de 7 mm dans le cadre de base 

entre tous les profils horizontals avant de fixer la 

maison sur le fondement (A). Si vous employez le 

fondement original, vous fixez la maison à chaque 

barreau horizontal comme indiqué (B).

Pages 14-21:

Placer les composants comme montré sur le dessin 

et les assembler selon l’ordre du montage indiqué 

sur les dessins. Ne pas serrer les écrous à fond avant 

d’avoir fini l’assemblage entier du lot.      

Pages 22-25:

Il est recommandable d’enduire les vis des portes/

fenêtres de savon pour faciliter le montage.

Montage du verre et du polycarbonate. 

Important avant le montage !

Contrôler que les pignons et les côtes soient à 

plomb et d’équerre ainsi que les portes et les 

fenêtres se ferment bien.

Nettoyer les plaques et les profils avec de l’acétone.

Meilleur orde de montage :
1 Fenêtres – 2 Toit – 3 Portes – 4 Pignons – 5 Côtes.

Pages 27-29:

Montage du verre (dessins 1 à 8). 

Monter d’en bas un verre à la fois.

Mettre un trait de 3 mm de silicone sur des profils 

verticaux indiqués d’une ligne ponctuée sur le 

dessin. (Un trait de 3 mm vous assure une fixation 

optimale). En cas de manque vous pouvez acheter 

des tubes supplémentaires. 

Le montage des ressorts et des fixations de verre se 

fait comme indiqué.

X = ressort

Du verre éventuellement cassé doit être démonté 

vers le dehors et le silicone être détaché avec un 

couteau de découpage bien coupant. 

Il faut nettoyer le profil à fond avant de remonter un 

autre verre.

Pages 29-31:

Le montage du polycarbonate 

Le dessin No. 1 montre les 3 types de pro-fils de 

montage différents. Le diagram en bas des pages 31 

montre où il faut les monter. La désignation du type 

in-dique la longeur en mm. En cas d’adap-tation il 

faut utiliser une scie fine.

NB ! Pour éviter la formation d’algues ne pas laisser 

les plaques en contact avec de la terre. Utiliser du 

carton pour mettre en dessous.

Des profils A

Monter comme indiqué à la page 31. Placer la 

plaque dans le profil en bas, courber la plaque 

légèrement vers l’extérieur et la faire entrer dans le 

profil en haut.

Des profils M

Monter comme indiqué à la page 31. Faire entrer le 

haut du profil sous le profil alu dans toute la longeur 

du profil et faire entrer le profil du haut.

Cachetage éventuel des plaques

Vous pouvez éventuelle cacheter les plaques 

contres des insectes. En haut avec du scotch alu 

ou du sili-cone, en bas uniquement avec du scotch 

gaze à cause de la condensation (se vend dans des 

magazins de bricolage).

Vous venez d’achever le montage de votre serre, 

mais nous vous faisons observer les points suivants:

Entretien

• 

Graisser les portes (pentures et fermeture ou 

profil coulant)

• 

Nettoyer les chénaux de feuilles etc.

• 

Ajustement des fenêtres.

• 

Changer le vitrage cassé

• 

Nettoyer la serre d’un désinfectant avant et 

après la saison.

Précautions d’hiver

Dans des régions avec des risques de neige nous 

vous recommandons des précautions suivantes:

• 

Soutenir le toit au milieu

• 

Enlever des quantités de neige importantes

• 

Prevoir des chutes de neige des arbres ou des 

toits voisins.

• 

Démonter des cylindres éventuels des ouvre-

toit automatique (livraison non-standard)

• 

Fixer des portes et des fenêtres à cause du 

vent.

Assurance

Contacter votre société d’assurance pour vous 

assurer du couvrement par votre société de votre 

serre.

Garantie

JULIANA vous accorde une garantie qui couvre la 

réparation ou le remplacement des pièces défec-

tueuses. La garantie ne couvre pas le polycarbonate, 

le vitrage, le transport, le montage etc. 

Vous êtes accordé 2 ans de garantie sur la laque 

éventuel. Veuillez observer que des marques, 

venant du pendement des profils lors du vernissage, 

peuvent exister. Cette garantie devient caduque 

si la serre n’est pas montée confor-mément aux 

instructions du présent manuel.

Réclamations

Nous soumettons nos serres à des réstrictions 

très sévères pour vous garantir un produit sans 

défaut. Si jamais, vous trouvez des défaillances ou 

des défauts, nous vous prions de vous adresser 

immédiatement à votre agent tout en vous réferant 

au modèle de serre et les numéros de référence 

des composants ansi qu’au numéro de contrôle de 

qualité.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir

avec votre nouvelle serre

F

Summary of Contents for Junior 12,1

Page 1: ...Junior Junior 8 3 4 sek 9 9 5 sek 12 1 6 sek 27102020 ...

Page 2: ......

Page 3: ...7 29 Glasmontage tegning 1 til 8 Rengør plader og profiler med sprit Monter nedefra et glas af gangen Påfør en 3 mm silikonestreng på lodrette profiler markeret med en stiplet streg på tegningen 3 mm streng giver maksimal vedhæftning Anvendes mere end anbefalet kan De købe ekstra tuber Monter fjedre og glasholdere som vist X Fjeder Glasholder Evt knust glas vippes forsigtigt udad og silikonen løsn...

Page 4: ...ng from below one glass at a time Apply a 3 mm silicone line on the vertical frames where indicated dotted lines on the illustration A 3 mm line of silicone is sufficient to obtain maximum attachment If you do use more than recommended you can buy extra tubes Spring wire clips and glassholders are to be fitted as shown X Spring wire clips Glassholders In case of broken glass carefully pull it outw...

Page 5: ... Glasmontage Zeichnung 1 bis 8 Entfetten Sie die Platten und Profile mit spiritus Von unten montieren ein Glas nach dem andern Einen 3 mm Silikon Strang auf die senkrechten Profile auftragen mit einer strichpunktierten Linie auf der Zeichnung markiert Ein 3 mm Silikon Strang gibt maximale Oberflächenheftung Falls Sie mehr Silikon auftragen als von uns empfohlen können Sie extra Kartouschen nachkau...

Page 6: ...likonsträng på lodräta profiler markerade med en streckad linje på bilden 3 mm silikonsträng ger maximalt fäste Om det behövs mer silikon kan Ni köpa extra tuber Montera fjädrarna och glashållarna som bilden visar X Fjäder Glashållare Om ett glas går i sönder lutas det försiktigt utåt och silikonen lossnas med en skarp kniv Skrapa profilen helt ren från silikon innan det sätts i ett nytt glas Sida...

Page 7: ...ttre un trait de 3 mm de silicone sur des profils verticaux indiqués d une ligne ponctuée sur le dessin Un trait de 3 mm vous assure une fixation optimale En cas de manque vous pouvez acheter des tubes supplémentaires Le montage des ressorts et des fixations de verre se fait comme indiqué X ressort Du verre éventuellement cassé doit être démonté vers le dehors et le silicone être détaché avec un c...

Page 8: ... achtergevel 5 Zijkanten Blz 27 29 Glasmontage tekening 1 tot 8 Begin van onderen en monteer het glas een voor een Breng een 3 mm streep silicone aan op verticale profielen die met een gestippelde streep op de tekening aangeduid staan een streep van 3 mm biedt maximale aanhechting Als u meer dan de aanbevolen hoeveelheid gebruikt kunt u extra tubes kopen Monteer de veren en glashouders zoals aange...

Page 9: ... un cordón de silicona de 3 mm en los perfiles verticales marcados con una línea punteada en el dibujo Con un cordón de 3 mm obtendrá la mejor adherencia Si utiliza más de lo recomendado puede comprar tubos adicionales Monte los muelles y los soportes de cristal como queda indicado X muelle soporte de cristal Los cristales rotos deben sacarse cuidadosamente hacia afuera y la silicona puede soltars...

Page 10: ...annelli laterali Pagina 27 29 Montaggio delle lastre di vetro vedere i disegni da 1 a 8 Montare un vetro alla volta partendo dal basso Applicare un filo di silicone di 3 mm sui profili verticali contrassegnati da una linea tratteggiata nel disegno un filo di 3 mm assicura la massima adesione In caso di un uso di silicone superiore al dovuto è possibile acquistarne tubetti extra Montare le molle e ...

Page 11: ...ukut 2 Katto 3 Ovi 4 Päädyt 5 Sivut Sivut 27 29 Lasitus piirrokset 1 8 Lasitus aloitetaan alaosasta Laita piirroksessa katkoviivalla merkittyihin kohtiin profiileissa korkeintaan 3 mm yhtäjaksoinen vana silikonia Alaosaan ei tarvitse silikonia eikä räystäsprofiiliin Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin paikkoihin seuraavasti X Alumiinihelat Lasinjouset Lasin rikkoontuessa poista var...

Page 12: ...urvey Übersicht Översikt Vue d ensemble Overzicht Resumen Schema Sisällys 12 13 14 15 16 18 19 20 21 26 22 23 24 25 27 31 Værktøj Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Työkalut 20 21 ...

Page 13: ...horen Accesorios Accessori Lisävarusteet 13 7 mm A B 9 9 9 9 8 3 12 1 995 M6x10 16 16 16 4 6 6 2 2 2 2 2 2 4394 3676 2958 2734 16 20 20 M6x40 4 4 F00031 3x6 3x6 4x6 994 996 4394 3676 2958 2734 994 995 995 996 989 616 M6x15 610 F00031 989 989 345 996 9 9 12 1 ...

Page 14: ...4 2 26 27 F01842 F01842 F01842 2 2 661 8 8 8 2 2 2 337 2111 5M 3M 5M 3M 5M 3M F01872 F01872 F01872 290 1 1 1 F01874 F01874 F01874 16 35 689 1 1 1 F01876 F01876 F01876 16 35 343 150 150 150 F01877 F01877 F01877 16 35 346 20 20 20 F01878 F01878 F01878 16 35 344 360 420 360 F01879 F01879 F01879 F01880 16 35 633 22 22 22 F01881 F01881 F01881 16 35 469 1 1 1 F01882 F01882 F01882 16 35 430 414 4 2 F0188...

Page 15: ...018122 F018122 450 202S 205S 2 2 4 4 4 4 F018123 F018123 F018123 0050 682 4 8 4 8 4 8 F018124 F018124 F018124 221S 240S 208S 2 2 4 2 2 4 2 2 4 00310221S 00310221S 00310221S 00310240S 00310240S 00310240S 00310208S 00310208S 00310208S Fittings Raccorderie Kleinteile Osat Hulpstukken Garnitures Accesorios ...

Page 16: ...23 240S 240S 26 25 20 22 22A 29 221S 14 3 4 5 1 2 6 10 14 15 7 8 9 2 mm 8 3 9 9 12 1 14 20 21 22 24 23 29 26 1450 2672 1938 1938 2295 1562 2660 1576 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 25 1576 1 1 1 2 3 4 1 14 20 20 22A 11 12 13 20 23 21 20 22 23 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 ...

Page 17: ...23 29 21 29 29 29 29 23 22A 22 14 240S 240S 240S 14 14 23 23 29 29 21 22 22A 26 26 26 25 25 25 221A 616 617 616 617 616 617 616 617 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pignon derrière Achtergevel Frontis trasero Pannello posteriore Peräpääty ...

Page 18: ...8S 208S 3 4 5 1 2 6 9 12 20 18 19 21 10 11 14 13 7 8 1 mm 8 3 9 9 12 1 10 11 1 12 1 11 12 13 1 2672 1782 1782 2106 2106 1686 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 13 2 1686 1 1 1 2 3 4 1 14 10 10 11 2 10 13 2 12 13 1 11 10 15 16 17 14 1450 2 2 2 15 1576 1 1 1 16 1576 1 1 1 19 969 2 2 2 65 1 707 1 1 1 610 M6x15 617 M6x11 610 M6x15 617 M6x11 617 M6x11 616 617 616 617 616 610 616 610 ...

Page 19: ...n devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovipääty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 16 15 14 14 13 2 11 2 11 1 13 1 240S 240S 16 15 10 11 1 12 19 19 14 10 11 1 13 2 19 11 2 13 1 19 240S 14 19 11 19 14 19 13 2 13 1 19 14 240S 616 617 616 617 616 617 616 617 ...

Page 20: ...Forgavl Front ganle Vordergiebel Frontgavel Pignon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovipääty 17 18 19 21 20 11 2 11 1 16 15 11 12 65 1 221S 208S 208S 16 65 1 15 15 16 616 617 ...

Page 21: ...es Pannelli laterali Sivut 3 mm 8 3 9 9 12 1 30 31 32 33 2896 1450 2896 1613 2 6 2 4 8 4 10 4 2 3 4 1 32 33 31 2 1 3 4 30 31 31 31 31 33 33 30 31 31 31 32 32 33 30 3614 2 30 4332 2 32 3614 2 32 4332 2 617 M6x11 30 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 617 M6x11 ...

Page 22: ...Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto 5 mm 8 3 9 9 12 1 50 50 50 51 52 53 2896 3614 4332 1575 1729 250 1 6 4 3 1 8 4 4 1 10 4 5 51 52 2 1 3 4 5 4 5 4 2 1 2 1 2 1 2 1 3 3 3 3 5 6 7 9 8 50 53 51 Insert ekstra bolts for Windows ...

Page 23: ...3 6 5 4 7 8 9 240S 16 29 23 32 14 240S 16 29 23 32 14 20 30 14 33 50 16 22A 15 221S 50 16 52 22A 15 221S 50 51 51 51 52 32 31 33 32 51 31 50 51 51 53 616 617 9 Tag Roof Dach Tak Toit Dak Tejado Tetto Katto ...

Page 24: ... 12 1 600 912 1 1 1 2 3 4 1 1 2 3 4 630 635 630 600 605 620 625 640 691 650 0050 0050 0050 0050 5 6 7 8 630 620 625 630 691 635 640 625 633 4 2x13 630 600 0050 633 605 912 1 1 1 620 1012 1 1 1 625 1012 1 1 1 630 602 3 3 3 635 602 1 1 1 640 698 1 1 1 1005 3 5x16 ...

Page 25: ...r Tür Porte Deur Puerta Porta Ovi 5 6 7 8 11 12 11 12 640 689 625 635 635 640 689 625 635 640 689 625 12 633 0050 12 11 290 633 11 633 11 9 10 9 10 3 4mm 6mm 470 469 664 3 5x16 205 450 616 617 Lock 337 Skumliste ...

Page 26: ... 1 70 700 2 4 4 2 3 4 1 70 1 2 3 4 5 6 70 71 72 71 73 70 70 72 72 71 71 71 71 71 585 4 8 8 72 700 2 4 4 73 510 2 4 4 75 732 2 4 4 611 M5x8 611 M5x8 Vinduer Windows Fenster Fönster Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut ...

Page 27: ... Fenêtres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 7 8 11 11 9 10 8 9 10 73 70 72 71 71 72 73 72 71 75 73 50 407 407 629 450 202 629 615 M5x20 73 205 51 51 51 51 51 51 50 75 75 72 72 71 12 12 50 612 M5x20 611 M5x8 611 M5x8 480 661 75 618 616 ...

Page 28: ...2 3 4 14 14 14 30 32 7 8 3 9 9 12 1 2 3 4 1 431 414 414 430 430 430 14 14 14 14 32 32 32 6mm 6mm 431 2 2 2 616 617 616 617 Nedløb Downpipe Fallrohr Stuprör Tuyan de descente Goot Canalón Scarico Syöksytorvet ...

Page 29: ...Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit 344 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 82 X 1 0 2 0 m m 343 10 15 mm 1 2 3 4 5 8 7 6 3mm Acetone ...

Page 30: ... X X X X X X X X X X X X X X X Cn X X X Co Ca Co Ca Cc Cc Cp Cp X X Cn X X X X X X X X X X X X X Da Da Da X X X X X X X Da Da Db Db X 344 346 X m m 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 460x610 594x594 460x29 328 460x340 637 680x154 370 154 590x15 400 590x480 700x25 475 590x610 700x610 700x390 8 343 Ba 8 8 1 Bb1 1 1 1 Bb2 1 1 2 Bc 2 2 2 Bd 2 2 1 Be1 1 1 2 Cn 2 2 2 Cp 2 2 2 Cc 2 2 4 Co 4 4 36 Ca 44 52 8 Ck 1...

Page 31: ...Glas 9x10 8 3 9x12 9 9 9x14 12 1 460 X 1471 1771 2 2 2 B 2 2 2 460 X 1783 2083 A1 700 X 1470 1927 2 2 2 B1 2 2 2 590 X 1938 2323 D 700 X 1450 8 10 12 E 700 X 1578 6 6 8 F 700 X 985 2 4 4 X 700 X 610 2 4 4 Y1 594 X 594 1 1 1 Y2 594 X 694 1 1 1 C 680 X 1 1 1 156 377 156 M 1490 M 1490 M 1450 M 1450 M 1450 M 1450 M 1450 M 1950 M 1950 M 1950 M 1950 M 2350 M 2350 M 1 5 7 5 M 1 5 7 5 M 1 5 7 5 M 1 0 0 0 ...

Page 32: ... E F X A1l A1r B1l B1r U 8 5 0 U 8 5 0 U 5 9 0 U 5 9 0 U850 U850 U590 U590 M 1950 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 A684 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X ...

Page 33: ...461 Bl 1 1 1 458 X 1773 2073 Br 1 1 1 458 X 2073 1773 A1l 700 X 1461 1919 1 1 1 A1r 1 1 1 700 X 1919 1461 B1l 1 1 1 588 X 1932 2317 B1r 1 1 1 588 X 2317 1932 D 702 X 1443 8 10 12 E 702 X 1570 6 6 8 F 702 X 975 2 4 4 X 702 X 608 2 4 4 Y1 595 X 590 1 1 1 Y2 595 X 690 1 1 1 C 682 X 1 1 1 150 375 150 A M 1 2 3 Y 596 X 513 Y3 596 X 688 Cl 590 X 9 395 Cr 590 X 395 9 344 X Silicone 31 ...

Page 34: ...706204401 Bd 460 x 340 637 989S 00500989S 13 2 10601686 12 32 11023614 620 10341012 02 A1r 0706204501 Be1 680 x 154 370 154 994 00500994 14 10161450 32 11024332 625 10341012 01 B1l 0706204001 Cn 590 x 15 400 995 00500995 15 10291576 112 33 10601613 629 00300629 B1r 0706204101 Cp 590 x 480 996 00500996 16 10291576 122 50 10172896 630 10350599 01 C 0706203600 Cc 700 x 25 475 638 00300638 19 10600969...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: