background image

POLSKI 

POLSKI

 

ZASADY BEZPIECZEŃSTW

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!

 

Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.

 

 

Nigdy nie podnoś ludzi ani nie podnoś ładunków ponad ludźmi. Wyciągarki nie należy używać do 

podnoszenia  ani  zawieszania  ładunku.  Wyciągarka  jest  przeznaczona  wyłącznie  do  wciągania 

ładunku w poziomie.

 

 

Nie  przeciążaj  wyciągarki.  W  przypadku  ładunków  o  masie  przekraczającej  450  kg  zalecamy 

użycie zblocza i podwójnej linki.

 

 

Nie  korzystaj  z  bardzo  obciążonej  wyciągarki  przez  długi  czas,  może  to  spowodować  jej 

uszkodzenie.  Jeżeli  silnik  bardzo  się  nagrzeje,  wyłącz  wyciągarkę  i  odczekaj,  aż  ostygnie.  Przy 

obciążeniu  nominalnym  lub  zbliżonym  nie  korzystaj  z  urządzenia  dłużej  niż  przez  1  minutę  pod 

rząd.

 

 

Nigdy nie przeciążaj linki, jeżeli na bębnie pozostało mniej niż 5 zwojów. W przeciwnym razie linka 

może przy obciążeniu odczepić się od bębna, powodując obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia.

 

 

Nie  próbuj  wyciągać  ładunku  pod  kątem,  gdyż  linka  będzie  wtedy  zbierać  się  po  jednej  stronie 

bębna. Jeżeli do tego dojdzie, linka może się zablokować i wraz z wyciągarką ulec zniszczeniu.

 

 

Wyciągarka  osiąga  maksymalną  siłę  uciągu  przy  napięciu  wejściowym  12  V  DC.  Wyciągarka 

osiąga największą siłę uciągu, gdy linka spoczywa bezpośrednio na bębnie, tzn. gdy jest prawie 

całkowicie rozwinięta.

 

 

Nigdy  nie  zaczepiaj  haka  o  linkę,  może  to  spowodować  uszkodzenie  wyciągarki.  Używaj  taśmy 

nylonowej.

 

 

Nie  uruchamiaj  wyciągarki,  jeżeli  nie  jest  przymocowana  do  pojazdu  lub  brak  jej

  innego punktu 

zaczepienia.

 

 

Podczas wyciągania ładunku powoli nawijaj linkę, tak by została napięta. Zatrzymaj wyciągarkę i 

sprawdź  wszystkie  połączenia  linki.  Sprawdź,  czy  hak  jest  prawidłowo  zamocowany.  Jeżeli 

używasz taśmy nylonowej, upewnij się, że ładunek jest stabilnie zamocowany.

 

 

Podczas wyciągania ciężkich ładunków połóż gruby koc, kurtkę itp. na linkę w pobliżu końca haka. 

Obciążenie zminimalizuje ryzyko odrzutu końcówki linki w przypadku jej pęknięcia.

 

 

Nie  przemieszczaj  pojazdu,  aby  przenieść  ładunek.  Może  to  spowodować  przeciążenie  linki  i  jej 

uszkodzenie lub awarię wyciągarki.

 

 

Podczas wyciągania trzymaj ręce oraz inne części ciała z dala od bębna i linki. Bezpieczny odstęp 

wynosi minimum 1,5 metra.

 

 

Upewnij się, że nikt nie przebywa w pobliżu lub w jednej linii z obciążoną linką.

 

 

Przed  użyciem  wyciągarki  zaciągnij  hamulec  ręczny  i  zablokuj  koła.  Uruchom  silnik  pojazdu, 

wyrzuć  bieg  i  pozostaw  pracujący  silnik  na  biegu  jałowym.  W  przeciwnym  razie  może  dojść  do 

rozładowania akumulatora pojazdu, wskutek czego jego rozruch będzie niemożliwy.

 

 

Nigdy nie rozłączaj sprzęgła, gdy linka jest obciążona.

 

 

Po zakończeniu wyciągania odciąż linkę. Nie pozostawiaj linki pod obciążeniem.

 

 

Stój w bezpiecznej odległości od linki, haka i wyciągarki.

 

 

Regularnie sprawdzaj stan linki i urządzenia. Linkę z popękanymi drutami niezwłocznie wymień na 

nową. Korzystaj wyłącznie z akcesoriów zalecanych przez producenta. Wykonując prace związane 

z linką, zawsze używaj rękawic ochronnych. Nigdy nie pozwalaj, by linka przesuwała się w dłoni.

 

 

W czasie użytkowania zachowaj odległość od wyciągarki, linki i haka. Nigdy nie wkładaj dłoni ani 

palców w hak 

– 

ryzyko poważnych obrażeń ciała. Do sterowania wyciągarką zawsze używaj paska 

zabezpieczającego.

 

 

Po zakończeniu pracy porządnie nawiń linkę na bęben.

 

 

Nigdy nie używaj wyciągarki w

 

stanie zmęczenia ani pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. 

Zachowuj czujność. Podczas pracy z

 

wyciągarką zachowuj przez cały czas ostrożność i

 

kieruj się 

zdrowym rozsądkiem.

 

 

Używaj środków ochrony słuchu. Używaj okularów ochronnych.

 

 

Nie  wykonuj  obróbki maszynowej ani nie spawaj  żadnego elementu  wyciągarki. Może to osłabić 

wyciągarkę i spowodować ryzyko obrażeń ciała i/lub uszkodzenie mienia oraz utratę gwarancji.

 

 

Utrzymuj wyciągarkę w nienagannym stanie technicznym.

 

Summary of Contents for Hamron 604097

Page 1: ...Bruksanvisning f r vinsch till ATV Bruksanvisning for vinsj til ATV Instrukcja obs ugi wyci garki do quada Operating instructions for ATV winch 604097...

Page 2: ...that should be recycled Leave the product for recycling at the designated station e g the local authority s recycling station SE Bruksanvisning i original R tten till ndringar f rbeh lles Vid eventue...

Page 3: ...a krok nden vid vinschning av tung last Tyngden minskar risken att vajer nden slungas iv g om vajern brister Flytta inte fordonet f r att flytta lasten Det kan verbelasta vajern och skada vajer eller...

Page 4: ...rikopplingsvredet s att wiretrummans kuggar greppar in i v xeln igen Tryck p knappen CABLE IN p fj rrkontrollen Trummans rotationsriktning r korrekt om vajern lindas upp Om vajern lindas av l ter du d...

Page 5: ...n p trumman VIKTIGT Anv nd bara vajrar som rekommenderas av tillverkaren FELS KNING Problem M jlig orsak tg rd Motorn g r inte eller g r bara t ena h llet Fj rrkontrollen fungerar inte Ledarbrott elle...

Page 6: ...akke eller lignende over vaieren n r krokenden ved vinsjing av tung last Tyngden minsker risikoen for at vaierenden slynges ut hvis vaieren ryker Ikke flytt kj ret yet for flytte lasten Det kan overbe...

Page 7: ...trommelen og koble inn ved sette koblingsbryteren i IN stillingen Trykk p knappen CABLE IN p fjernkontrollen Trommelen roterer riktig vei hvis vaieren spoles opp Hvis vaieren spoles av bytter du plas...

Page 8: ...aieren p trommelen VIKTIG Bruk kun vaiere som anbefales av produsenten FEILS KING Problem Mulig rsak Tiltak Motoren g r ikke eller g r bare den ene veien Fjernkontrollen fungerer ikke Brudd i leder el...

Page 9: ...y Podczas wyci gania ci kich adunk w po gruby koc kurtk itp na link w pobli u ko ca haka Obci enie zminimalizuje ryzyko odrzutu ko c wki linki w przypadku jej p kni cia Nie przemieszczaj pojazdu aby p...

Page 10: ...by b ben m g si swobodnie obraca Odwi link z b bna i w cz sprz g o przestawiaj c pokr t o sprz g a w pozycj IN Naci nij przycisk CABLE IN na pilocie Kierunek obrot w b bnna jest prawid owy je eli link...

Page 11: ...y nawin link na b ben WA NE Korzystaj wy cznie z linek zalecanych przez producenta WYKRYWANIE USTEREK Usterka Mo liwa przyczyna Spos b usuni cia Silnik nie pracuje lub urz dzenie chodzi tylko w jedn s...

Page 12: ...ire near the hook end when winching heavy loads The weight will reduce the risk of the wire end flying away if the wire breaks Do not move the vehicle to move the load This could overload the wire and...

Page 13: ...ire from the drum and engage by putting the clutch knob in the IN position Press the CABLE IN button on the remote control The direction of rotation of the drum is correct if the wire winds up If the...

Page 14: ...on the drum IMPORTANT Only use wires recommended by the manufacturer TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action The motor does not work or only goes in one direction The remote control does not wo...

Reviews: