background image

POLSKI 

Ciepłe kanapki 

 

Podłącz  kabel.  Zapali  się  czerwona  kontrolka  wskazująca,  że  urządzenie  jest  w  trakcie 
nagrzewania. 

 

Przygotuj chleb i dodatki, podczas gdy urządzenie się nagrzewa. 

 

Zaczekaj, aż zapali się zielona kontrolka. Opiekacz osiągnął odpowiednią temperaturę i jest gotowy 
do pracy. 

 

Aby kanapki zapiekły się na złotobrązowy kolor, należy posmarować je masłem po stronach, które 
przylegają do płyt grzejnych opiekacza. 

 

Połóż  kromki  posmarowaną  stroną  do  dolnej  płyty  grzejnej,  nałóż  dodatki  i  przykryj  wierzchnimi 
kromkami 

tak,  by  ich  posmarowana  strona  znajdowała  się  u  góry.  W  urządzeniu  można  opiekać 

także  tylko  jedną  kanapkę.  Aby  osiągnąć  idealny  rezultat,  dodatki  muszą  być  umieszczone  na 
samym środku kanapek tak, aby nic nie wypłynęło do opiekacza. 

 

Ostrożnie opuszczaj górną płytę w stronę kanapek, aż opiekacz szczelnie się zamknie. 

 

Otwórz  opiekacz  po  2-

3  minutach  i  sprawdź,  czy  chleb  jest  dostatecznie  przypieczony.  Czas 

opiekania kanapek zależy od rodzaju chleba, dodatków oraz indywidualnego smaku. 

 

Aby wyciągnąć kanapki z opiekacza, użyj łopatki z drewna, tworzywa itp. (nie z metalu). Nie używaj 
ostrych przyborów kuchennych, które mogłyby zarysować płyty grzejne opiekacza. 

 

Po użyciu wyciągnij kabel z kontaktu. 

UWAGA! 

Podczas pracy opiekacz musi utrzymywać stałą temperaturę, co oznacza, że zielona kontrolka 

zapala się i gaśnie. 

KONSERWACJA 

 

Nigdy nie używaj szorstkich gąbek i środków czyszczących do konserwacji płyt grzejnych. 

 

Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowana za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego 
lub osobnego pilota. 

 

Urządzenie może być przechowywane w pozycji pionowej. 
 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 802-356

Page 1: ...Bruksanvisning för smörgåsgrill Bruksanvisning for smørbrødgrill Instrukcja obsługi opiekacza do kanapek Operating Instructions for sandwich grill 802 356 07 01 2016 Jula AB ...

Page 2: ...eżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 53...

Page 3: ...ppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruktioner angående användning av apparaten Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än åtta år och det sker under övervakning Håll apparaten och dess sladd utom räckhåll för barn yngre än åtta år Barn ska hållas...

Page 4: ...utet tätt Öppna smörgåsgrillen efter 2 3 min och se efter om brödet är tillräckligt rostat Tillagningstiden beror på typ av bröd fyllning och personlig smak Använd stekspade i trä plast eller liknande inte metall för att lyfta ut smörgåsen ur grillen Använd inga vassa köksredskap som kan repa grillytorna Dra ut sladden efter användning OBS Under tillagningen arbetar smörgåsgrillen för att hålla jä...

Page 5: ...ge eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har fått opplæring eller instruksjon i bruk av apparatet Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og er under tilsyn Hold apparatet og ledningen som hører til unna barn under 8 år Barn skal holdes under oppsyn slik at de ikke leker med apparatet Apparatet er ikke beregnet for styring med ...

Page 6: ...g se om brødet er grillet nok Tilberedningstiden er avhengig av brødtype fyll og personlig smak Bruk en stekespade i tre plast eller lignende ikke metall for å løfte smørbrødet ut av grillen Ikke bruk skarpe kjøkkenredskaper som kan ripe opp grillflatene Koble fra ledningen etter bruk OBS Under tilberedningen prøver smørbrødgrillen å holde en jevn temperatur derfor kommer den grønne indikatorlampe...

Page 7: ...ię do wnętrza urządzenia Uszkodzony kabel powinien zostać wymieniony przez uprawnionego pracownika serwisu Dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej sensorycznej lub umysłowej a także osoby nieposiadające należytego doświadczenia lub wiedzy mogą korzystać z urządzenia pod warunkiem że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały odpowiednie wytyczne Czyszczenie i kons...

Page 8: ...samym środku kanapek tak aby nic nie wypłynęło do opiekacza Ostrożnie opuszczaj górną płytę w stronę kanapek aż opiekacz szczelnie się zamknie Otwórz opiekacz po 2 3 minutach i sprawdź czy chleb jest dostatecznie przypieczony Czas opiekania kanapek zależy od rodzaju chleba dodatków oraz indywidualnego smaku Aby wyciągnąć kanapki z opiekacza użyj łopatki z drewna tworzywa itp nie z metalu Nie używa...

Page 9: ...ged power cord must be replaced by an authorised service centre This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the ap...

Page 10: ...e in the middle of the bread so that nothing leaks out into the grill Lower the upper grill surface carefully onto the bread until the sandwich grill is tightly closed Open the sandwich grill after 2 3 minutes to see whether the bread is sufficiently toasted The cooking time is dependent on the type of bread the filling and personal taste Use a spatula made of wood plastic or similar not metal to ...

Reviews: