background image

ENGLISH 

OPERATION

 

NOTE!

 The kettle must be plugged into an earthed power outlet. 

1. 

Before using for the first time: fill the kettle with clean water and boil. Pour the water away. The 
kettle is now ready for use. 

2. 

The kettle must always be disconnected from the mains during filling. 

3. 

Fill to the required level. Do not fill with less than 0.5 litres (up to the min. level). Do not fill with 
more than 1.7 litres (up to the max. level). 

4. 

Plug the power cord into an earthed power outlet. 

5. 

Turn on the power switch. 

6. 

The kettle switches off automatically when the water has boiled. 

7. 

Do not remove the kettle from the base without switching it off first. 

The kettle has built-in overheat protection. This can trip if too little water is to be boiled (less than 0.5 
litres). If it trips, switch off the kettle and wait for 5-10 minutes. It will reset automatically. 

MAINTENANCE

 

WARNING! 

 

Do not immerse the kettle in water or any other liquid. 

 

The kettle must not be connected to the mains supply when carrying out maintenance. 

Clean the outside of the kettle with a sponge, soaked in water and washing-up liquid. Do not use an 
abrasive sponge or cleaning agents. Never immerse the kettle in liquids. 
After a period of use lime deposits form in the kettle, especially around the heating element. This reduces 
the output. The lime is not dangerous, but can leave a taste in the water. Remove the lime in the kettle at 
regular intervals: 
1. 

Fill the kettle with 1 litre of water. Boil until the kettle switches off automatically. 

2. 

Unplug from the wall socket and remove the kettle from its base plate. 

3. 

Carefully add 50 mg of citric acid. Do not use a higher concentration. 

4. 

When the deposits have dissolved, empty the contents and clean the inside with clean water. 

Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, 
please contact our service department. 
www.jula.com 

 

Summary of Contents for 802-005

Page 1: ...nnkoker 2000 W Instrukcja obsługi czajnika elektrycznego 2000 W Operating instructions for Kettle 2000 W 802 005 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 20 04 2011 Jula AB ...

Page 2: ...yft aldrig vattenkokaren i locket Använd alltid handtaget Vattenkokaren får inte placeras nära varma föremål såsom elplattor gaslåga eller i ugn Slå inte knut på elkabeln Kontrollera att elkabeln alltid är i god kondition Risk för elektriska stötar som kan orsaka dödsfall Använd aldrig vattenkokaren om dess elkabel eller stickkontakt är skadade om vattenkokaren har tappats i golvet eller är skadad...

Page 3: ...Apparaten får aldrig nedsänkas i vatten eller någon annan vätska Apparaten får inte vara elansluten då underhåll utförs Rengör vattenkokaren utvändigt med svamp fuktad i vatten och diskmedel Använd inte slipande svamp eller rengöringsmedel Doppa aldrig ned vattenkokaren i vätska Efter en tids användning bildas ett kalklager i vattenkokaren speciellt runt värmeelementet Detta reducerar effekten Kal...

Page 4: ...ft aldri vannkokeren etter lokket Hold alltid i håndtaket Vannkokeren må ikke settes ved varme kilder slik som komfyrplater eller i ovnen Slå ikke knute på strømkabelen Kontroller at strømkabelen alltid er i god stand Fare for elektrisk støt som kan sette liv og helse på spill Bruk aldri vannkokeren hvis kabelen eller støpselet er skadet eller hvis vannkokeren har gått i gulvet eller er skadet Ta ...

Page 5: ... VEDLIKEHOLD ADVARSEL Apparatet må aldri senkes i vann eller andre væsker Apparatet må ikke være koplet til strømmen under vedlikehold Rengjør vannkokeren utvendig med en svamp fuktet i vann og oppvaskmiddel Bruk ikke slipende svamp eller rengjøringsmiddel Dypp aldri vannkokeren ned i væske Etter en tids bruk dannes det et kalkbelegg i vannkokeren spesielt rundt varmeelementet Dette reduserer effe...

Page 6: ...chowaj dużą ostrożność podczas przenoszenia czajnika z wrzącą wodą Nigdy nie podnoś czajnika za pokrywkę Zawsze używaj uchwytu do przenoszenia Nie umieszczaj czajnika w pobliżu źródeł ciepła takich jak płyty elektryczne palniki gazowe lub piekarnik Nie zawiązuj supłów na kablu Zawsze sprawdzaj czy kabel elektryczny jest w dobrym stanie Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem Nigdy nie korzystaj z cza...

Page 7: ...utomatycznie KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie lub innych płynach Podczas przeprowadzania prac konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania Oczyść czajnik z zewnątrz gąbką zamoczoną w wodzie i płynie do zmywania Nie używaj szorstkiej gąbki ani ściernych środków czyszczących Nigdy nie zanurzaj czajnika w cieczach Po pewnym czasie w czajniku utworzy si...

Page 8: ...le by the lid Always hold it by the handle The kettle must not be placed close to hot objects such as hot plates gas flames or in an oven Do not tie knots in the power cord Always check that the power cord is in perfect condition Risk of potentially fatal electric shock Never use the kettle if the power cord and or plug are damaged or if it has been dropped on the floor or is damaged Do not touch ...

Page 9: ...ically MAINTENANCE WARNING Do not immerse the kettle in water or any other liquid The kettle must not be connected to the mains supply when carrying out maintenance Clean the outside of the kettle with a sponge soaked in water and washing up liquid Do not use an abrasive sponge or cleaning agents Never immerse the kettle in liquids After a period of use lime deposits form in the kettle especially ...

Page 10: ......

Reviews: