background image

NORSK 

BRUK 

OBS!

 Vannkokeren må koples til et jordet strømuttak. 

1. 

Før vannkokeren tas i bruk for første gang, må du fylle beholderen med rent vann og koke opp. 
Tøm ut vannet, og apparatet er klart for bruk. 

2. 

Vannkokeren skal alltid være koplet fra strømuttaket under påfylling. 

3. 

Fyll beholderen til ønsket nivå. Fyll ikke på mindre enn 0,5 liter (opp til min.-nivået). Fyll ikke på 
mer enn 1,7 liter (opp til maks.-nivået). 

4. 

Kople kabelen til et jordet strømuttak. 

5. 

Slå på strømbryteren. 

6. 

Når vannet begynner å koke, vil vannkokeren slå seg av automatisk. 

7. 

Ta ikke vannkokeren av basen uten å slå den av først. 

Vannkokeren har et innebygd overopphetingsvern. Dette kan utløses hvis det er for lite vann i 
vannkokeren (mindre enn 0,5 liter). Hvis vernet har løst seg ut, må du slå av vannkokeren og vente i 5-10 
minutter til vernet automatisk tilbakestilles. 

VEDLIKEHOLD 

ADVARSEL! 

 

Apparatet må aldri senkes i vann eller andre væsker. 

 

Apparatet må ikke være koplet til strømmen under vedlikehold. 

Rengjør vannkokeren utvendig med en svamp fuktet i vann og oppvaskmiddel. Bruk ikke slipende svamp 
eller rengjøringsmiddel. Dypp aldri vannkokeren ned i væske. 
Etter en tids bruk dannes det et kalkbelegg i vannkokeren, spesielt rundt varmeelementet. Dette 
reduserer effekten. Kalken er ikke farlig, men kan gi vannet en bismak. Sørg for å avkalke vannkokeren 
med jevne mellomrom, ved å gjøre følgende: 
1. 

Fyll vannkokeren med 1 liter vann. Kok opp vannet til vannkokeren slår seg av automatisk. 

2. 

Ta ut støpselet, og løft vannkokeren ut av baseplaten. 

3. 

Fyll forsiktig på 50 mg sitronsyre. Bruk ikke høyere konsentrasjon. 

4. 

Når avleiringene har sluppet taket, tømmer du innholdet og rengjør innvendig med rent vann. 

Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, 
kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. 
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG 
www.jula.no 

 

Summary of Contents for 802-005

Page 1: ...nnkoker 2000 W Instrukcja obsługi czajnika elektrycznego 2000 W Operating instructions for Kettle 2000 W 802 005 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 20 04 2011 Jula AB ...

Page 2: ...yft aldrig vattenkokaren i locket Använd alltid handtaget Vattenkokaren får inte placeras nära varma föremål såsom elplattor gaslåga eller i ugn Slå inte knut på elkabeln Kontrollera att elkabeln alltid är i god kondition Risk för elektriska stötar som kan orsaka dödsfall Använd aldrig vattenkokaren om dess elkabel eller stickkontakt är skadade om vattenkokaren har tappats i golvet eller är skadad...

Page 3: ...Apparaten får aldrig nedsänkas i vatten eller någon annan vätska Apparaten får inte vara elansluten då underhåll utförs Rengör vattenkokaren utvändigt med svamp fuktad i vatten och diskmedel Använd inte slipande svamp eller rengöringsmedel Doppa aldrig ned vattenkokaren i vätska Efter en tids användning bildas ett kalklager i vattenkokaren speciellt runt värmeelementet Detta reducerar effekten Kal...

Page 4: ...ft aldri vannkokeren etter lokket Hold alltid i håndtaket Vannkokeren må ikke settes ved varme kilder slik som komfyrplater eller i ovnen Slå ikke knute på strømkabelen Kontroller at strømkabelen alltid er i god stand Fare for elektrisk støt som kan sette liv og helse på spill Bruk aldri vannkokeren hvis kabelen eller støpselet er skadet eller hvis vannkokeren har gått i gulvet eller er skadet Ta ...

Page 5: ... VEDLIKEHOLD ADVARSEL Apparatet må aldri senkes i vann eller andre væsker Apparatet må ikke være koplet til strømmen under vedlikehold Rengjør vannkokeren utvendig med en svamp fuktet i vann og oppvaskmiddel Bruk ikke slipende svamp eller rengjøringsmiddel Dypp aldri vannkokeren ned i væske Etter en tids bruk dannes det et kalkbelegg i vannkokeren spesielt rundt varmeelementet Dette reduserer effe...

Page 6: ...chowaj dużą ostrożność podczas przenoszenia czajnika z wrzącą wodą Nigdy nie podnoś czajnika za pokrywkę Zawsze używaj uchwytu do przenoszenia Nie umieszczaj czajnika w pobliżu źródeł ciepła takich jak płyty elektryczne palniki gazowe lub piekarnik Nie zawiązuj supłów na kablu Zawsze sprawdzaj czy kabel elektryczny jest w dobrym stanie Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem Nigdy nie korzystaj z cza...

Page 7: ...utomatycznie KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie lub innych płynach Podczas przeprowadzania prac konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania Oczyść czajnik z zewnątrz gąbką zamoczoną w wodzie i płynie do zmywania Nie używaj szorstkiej gąbki ani ściernych środków czyszczących Nigdy nie zanurzaj czajnika w cieczach Po pewnym czasie w czajniku utworzy si...

Page 8: ...le by the lid Always hold it by the handle The kettle must not be placed close to hot objects such as hot plates gas flames or in an oven Do not tie knots in the power cord Always check that the power cord is in perfect condition Risk of potentially fatal electric shock Never use the kettle if the power cord and or plug are damaged or if it has been dropped on the floor or is damaged Do not touch ...

Page 9: ...ically MAINTENANCE WARNING Do not immerse the kettle in water or any other liquid The kettle must not be connected to the mains supply when carrying out maintenance Clean the outside of the kettle with a sponge soaked in water and washing up liquid Do not use an abrasive sponge or cleaning agents Never immerse the kettle in liquids After a period of use lime deposits form in the kettle especially ...

Page 10: ......

Reviews: