background image

 

 

 

Värna om miljön!  

 

Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. 

 

Verne om miljøet!  

 

Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler. 

 

Dbaj o środowisko!  

 

Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami. 

 

Care for the environment!  

 

Recycle discarded product in accordance with local regulations. 

 

Schützen Sie die Umwelt!  

 

Das entsorgte Produkt muss gemäß den geltenden Bestimmungen recycelt werden. 

 

Suojele ympäristöä!  

 

Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti. 

 

Pensez à l’environnement 

 

Les appareils hors d’usage doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur. 

 

Bescherm het milieu!  

 

Afgedankte producten moeten worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving. 

 

 

 

 

Rätten till ändringar förbehålles.  
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se 

Med forbehold om endringer.  
Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no 

Z zastrzeżeniem prawa do zmian.  
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl 

Jula reserves the right to make changes.  
For latest version of operating instructions, see www.jula.com  

Änderungen vorbehalten.  
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com 

Pidätämme oikeuden muutoksiin. 
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com 

Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications. 
Vous trouverez la dernière version des consignes d’utilisation sur www.jula.com 

Wijzigingen voorbehouden.  
Voor de recentste editie van de gebruikershandleiding, zie www.jula.com 

 

 

   

Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA

 

 
2022-01-11 
© Jula AB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 650266

Page 1: ......

Page 2: ...den gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving R tten till ndringar f rbeh lles F r senaste version av bruksanvisningen se www jula se Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruks...

Page 3: ...era ihop de vertikala benen 2 med r rstativet 1 3 Montera tr stycket som b tmotorn ska f stas p F st den med 4 skruvar M6 x 80 mm och tillh rande muttrar 7 4 S tt ihop hjulaxeln 4 och de vertikala ben...

Page 4: ...vertikale beina 2 til r rstativet 1 3 Monter trestykket som b tmotoren skal festes p Fest det med 4 skruer M6 x 80 mm og tilh rende mutre 7 4 F r montering sm res hjulakselen 4 lengst ute der hjulene...

Page 5: ...stojak 1 2 Z pionowe s upki 2 ze stojakiem 1 3 Zamontuj element drewniany do zamocowania silnika Przykr go za pomoc 4 rub M6 x 80 mm i za czonych nakr tek 7 4 Z o k 4 i pionowe s upki 2 za pomoc rub...

Page 6: ...egs 2 and the tubular frame 1 together 3 Fit the wooden board on which the outboard is fastened Fasten with the 4 screws M6 x 80 mm and supplied nuts 7 4 Assemble the wheel axle 4 and the vertical leg...

Page 7: ...iv 1 verbinden 3 Das Holzst ck anbringen an dem der Bootsmotor befestigt werden soll Mit 4 Schrauben M6 x 80 mm und den dazugeh rigen Muttern 7 befestigen 4 Die Radachse 4 und die vertikalen Beine 2 m...

Page 8: ...a pystyjalat 2 putkirunkoon 1 3 Asenna puukappale johon per moottori kiinnitet n Kiinnit se 4 ruuvilla M6 x 80 mm ja vastaavilla muttereilla 7 4 Yhdist py r n akseli 4 ja pystyjalat 2 ruuveilla M8 x 6...

Page 9: ...verticaux 2 au cadre en tube 1 3 Installez la pi ce de bois laquelle le moteur du bateau doit tre fix Fixez la l aide de 4 vis M6 x 80 mm et d crous correspondants 7 4 Assemblez l essieu 4 et les pied...

Page 10: ...oten 2 aan het buizenrek 1 3 Monteer het houten stuk waaraan de bootmotor moet worden bevestigd Bevestig het met 4 schroeven M6 x 80 mm en bijbehorende moeren 7 4 Zet de wielas 4 en de verticale poten...

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: