background image

ENGLISH 

 

8

ENGLISH 

Read the Operating Instructions carefully before use! 

SAFETY INSTRUCTIONS 

  Do not aim the repeller towards matt surfaces or other soft objects as these absorb the sound waves. 

  Do not expose the repeller to damp and water. 

  Do not change or tamper with the repeller's internal components. 

  Do not cover or paint over the speaker at the front. This can damage the repeller and cause 

malfunction. 

TECHNICAL DATA 

Dimensions 

105 x 92 x 78 mm 

Weight 170 

Mains voltage 

220-240 volt AC, 50/60 Hz 

 

100-120 volt AC, 50/60 Hz 

Power consumption 

1.5 watt 

Frequency range 

20,000-27,000 Hz (continuously variable) 

Sound pressure 

130 dB 

Effective range 

325-420 square metres (unobstructed) 

HANDLING 

Description 

This ultrasonic rodent and insect repeller is a stylish and effective unit that rapidly frees you from rats, 
mice and insects. The repeller fits in a bracket to allow multi-angle setting when installed on a wall or 
ceiling. It can also be placed on the floor or a shelf, and then simply be angled in different directions. 
The repeller is effective in controlling rats, mice, insects, cockroaches and most other common pests. 
Laboratory research has shown that ultrasound waves affect the auditory and nervous systems of most 
pests, causing them pain and discomfort. They abandon their feeding and watering places and leave their 
protection in order to escape the discomfort. 
The high-intensity, ultrasound waves are out of the range of human hearing and do not interfere with TV 
and radio reception, electronic burglar alarms, fire and smoke detectors, pacemakers, hearing aids or 
other electronic equipment. In addition, the repeller does not generate any electromagnetic interference, 
thereby offering an efficient, safe and risk-free method of getting rid of a host of different pests. This 
normally takes 4 to 6 weeks. 
 

NOTE!

 The repeller cannot penetrate through walls or roofs. When the repeller is activated, a small red 

LED indicator comes on at the bottom of the main machine. This indicates that the repeller is working 
properly. 

Installation, wall/ceiling 

Install the repeller in the required location close to an electric socket and 1.8 to 2.7 metres off the floor. 
Use the enclosed screws to attach the bracket. Then fit the repeller in the bracket. 
Point the repeller in the required direction. Plug the mains adapter (9 volt DC) into the electric socket and 
connect the adapter cable to the input on the back panel of the repeller. 
If you prefer, the repeller can be placed on the floor or on a shelf. Otherwise follow step 2 above. 
TIP: Point the repeller towards the area to be protected. If possible, the repeller should be positioned 
slightly facing a wall so that the sound waves can bounce off it. This increases the effect in the protected 
area. The illustration "How ultrasonic sound waves reflect" shows how the sound waves reverberate off 
the walls in a room. 

 

 

 

Summary of Contents for 478-300

Page 1: ... insektskremmer Instrukcja obsługi odstraszacza szczurów i insektów Installation Instructions for Rodent and Insect Repeller 478 300 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 10 03 2011 Jula AB ...

Page 2: ... vattenställen och lämnar sina skydd för att komma undan obehaget De intensiva ultraljudsvågorna kan inte höras av människor och stör inte TV och radioapparater elektroniska inbrottslarm brand och rökdetektorer pacemakers hörapparater eller andra elektroniska utrustningar Skrämman genererar inte heller några elektromagnetiska störningar och erbjuder därför en effektiv säker och riskfri metod att b...

Page 3: ...SKA 3 Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 4: ...erte og ubehag Skadedyrene forlater gjemmestedene sine for å komme vekk fra ubehaget De intensive ultralydbølgene kan ikke høres av mennesker og forstyrrer ikke TV og radioapparater elektroniske innbruddsalarmer brann og røykdetektorer pacemakere høreapparater eller annet elektronisk utstyr Skremmeren genererer heller ikke elektromagnetiske forstyrrelser og er derfor en effektiv sikker og risikofr...

Page 5: ... Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 6: ... mają picie i pożywienie i opuszczają swoje kryjówki aby pozbyć się tego nieprzyjemnego uczucia Intensywne fale ultradźwiękowe nie są słyszalne prze ludzi i nie zakłócają pracy odbiorników telewizyjnych i radiowych elektronicznych alarmów przeciwwłamaniowych czujników dymu i ognia rozruszników serca aparatów słuchowych czy innych urządzeń elektronicznych Odstraszacz nie powoduje też żadnych zakłóc...

Page 7: ...druku i zmian konstrukcyjnych które są od nas niezależne W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 8: ...protection in order to escape the discomfort The high intensity ultrasound waves are out of the range of human hearing and do not interfere with TV and radio reception electronic burglar alarms fire and smoke detectors pacemakers hearing aids or other electronic equipment In addition the repeller does not generate any electromagnetic interference thereby offering an efficient safe and risk free me...

Page 9: ...ENGLISH 9 Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Reviews: