background image

ENGLISH 

12 

 

 

Figure 6

 

Figure 7

 

OPERATION

 

 

Insert 4 AA batteries (not included) in the battery compartment (fig. 1). Ensure that the batteries are 
inserted in the correct direction, with the plus and minus sign pointed in the direction indicated. 

 

Install  the  alarm  on  a  wall,  1.5  to  2  meters  from  the  floor.  Direct  the  sensor  towards  an 
entrance/door (fig. 2) or passageway. 

 

The sensor detects movements within the range and angle specified in fig. 3 and 4. 

 

The alarm can be connected to a power outlet via a mains adapter (not included) that delivers an 
output voltage of 6VDC/500mA with one 5mm male connector and positive (+) male terminal. This 
terminal plugs into the DC port (fig. 5). 

Activating the alarm

 

 

Push the switch to ARM mode (or press the ARM button on the remote control). The alarm emits 
three short signals to confirm activation. 

 

It emits one more signal after 60 seconds. The unit is now ready. 

NOTE!

 

The unit’s ARM/OFF/CHIME switch must be set to ARM  when the remote control is to be used 

with its ARM/DISARM/PANIC switch. 

Delay and alarm timing

 

In ARM mode, there is a 20 second delay when movement is detected before the alarm is triggered and 
the  light  begins  to  flash.  The  light  flashes  and  the  alarm  emits  a  sound  for  around  30  seconds  in  30 
second cycles until the batteries run out or until you set the switch to OFF or switch the remote control to 
the DISARM setting.  

Chime (doorbell)

 

 

Push the switch to CHIME mode. 

 

Wait 60 seconds while the sensor “warms up” and emits a signal. The alarm will then emit a “ding-
dong” chime when it detects movement. 

 

Push the switch to OFF to turn off the chime mode. 

Changing the batteries in the remote control

 

1. 

Remove the battery compartment cover by turning the cover in the direction of the arrow (fig. 6). 

2. 

Remove the  old batteries.  Insert three new batteries (A76  or LR44). Ensure that the batteries are 
inserted in the correct direction, with the plus and minus sign pointed in the direction indicated. 

3. 

Refit the cover. 

 

Fit new batteries as described above when the remote control starts to lose power.  

 

Battery life is about six months with normal use. 

 

The alarm sensor has a reception range for the remote control’s signals (fig. 7). 

Testing the detection range

 

When you have installed the alarm, turn it on and wait 60 seconds for it to “warm up”. Walk about in front 
of the alarm. It emits a sound when it detects movement. It will not be triggered if you move about outside 
the detection range. Adjust the position of the alarm and angle of the sensor for optimum detection. Turn 
off “chime” after the test. 

Summary of Contents for 441-041

Page 1: ...ed fjernkontroll Instrukcja obs ugi alarmu sterowanego pilotem Operating instructions for Remote Control Alarm 441 041 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w...

Page 2: ...en v rmek lla Flytta larmet till en annan plats eller ndra dess inrktning Larmet kan vara ett v rdefullt skydd f r ditt hem och din egendom Det kan dock inte garantera ett fullst ndigt skydd mot inbr...

Page 3: ...och larmet ljuder i cirka 30 sekunder i cykler med ett intervall p 30 sekunder tills batterierna tar slut eller tills du st ller omkopplaren i OFF l ge eller st ller fj rrkontrollen i l ge DISARM CHI...

Page 4: ...ern V nta cirka tre minuter och s tt sedan i batterierna igen Prova nu om larmet fungerar VARNING Om du anv nder en n tadapter anv nd inte larmet om n tkabeln eller stickkontakten r skadad p n got s t...

Page 5: ...n r en varmekilde Alarmen m da flyttes til et annet sted eller retningen m endres Alarmen kan gi verdifull beskyttelse til hjem og eiendom Den garanterer imidlertid ikke en fullstendig beskyttelse mot...

Page 6: ...og lampen begynner blinke Lampen blinker og st yen h res i ca 30 sekunder i sykler med et intervall p 30 sekundertil batteriene blir utbrukt eller til du stiller omkobleren i OFF stilling eller still...

Page 7: ...rka tre minutter og sett deretter inn batteriene igjen Sjekk deretter om alarmen fungerer ADVARSEL Hvis du bruker en nettadapter m du ikke bruke alarmen hvis nettledningen eller st pselet er skadet Av...

Page 8: ...e zwi zek z jego umiejscowieniem w pobli u r d a ciep a Zmie miejsce monta u alarmu lub przestaw jego kierunek Alarm mo e okaza si bezcennym zabezpieczeniem domu i maj tku Nie mo e jednak zagwarantowa...

Page 9: ...u ytkownik chce stosowa prze cznik ARM UZBROJONY DISARM ROZBROJONY PANIC na pilocie Op nienie i funkcja alarmowa Po wykryciu ruchu w trybie ARM UZBROJONY przed wy czeniem si alarmu i lampy nast puje 2...

Page 10: ...y w o y cztery nowe baterie AA WYKRYWANIE USTEREK Je li alarm nie funkcjonuje poprawnie wyci gnij baterie i od cz zasilacz Odczekaj oko o trzech minut i w baterie na miejsce Nast pnie sprawd czy alarm...

Page 11: ...source of heat Move the alarm or turn it to face in another direction The alarm can be a valuable safety device for your home and your property It cannot however guarantee complete protection from bu...

Page 12: ...he light flashes and the alarm emits a sound for around 30 seconds in 30 second cycles until the batteries run out or until you set the switch to OFF or switch the remote control to the DISARM setting...

Page 13: ...ter Wait about three minutes before refitting the batteries Now test to see if the alarm works properly WARNING If you are using a mains adapter do not use the alarm if the power cord and or plug are...

Reviews: