background image

SVENSKA 

SVENSKA 

SÄKERHETSANVISNINGAR 

 

Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. 

 

Batterier får inte brännas – risk för explosion eller läckage. 

 

Batterier får inte öppnas

kortslutas eller på annat sätt skadas – risk för personskada.

 

 

Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika typ. 

 

Försök inte ladda batterierna med hjälp av nätansluten batteriladdare och försök inte driva 
solcellslampan från elnätet.

 

MONTERING 

Montera delarna enligt bilden. 

 

HANDHAVANDE 

Funktion 

Vid dagsljus omvandlar solpanelen på solcellslampan solljus till elektricitet och laddar batterierna. När det 
blir mörkt tänds lysdioden automatiskt och drivs av batterierna. Solcellslampan levereras med 
uppladdningsbara batterier installerade. Batterierna ska bytas när deras kapacitet sjunker. 

Placering 

Placering, väderlek och årstid påverkar hur länge batterierna kan driva lysdioden. När solcellspanelen 
varit solbelyst i 8 timmar lyser solcellslampan upp till 6 timmar. Om solcellslampan placeras skuggigt 
laddas batterierna inte upp helt, vilket ger kortare lystid och gör att batterierna får kortare livslängd. 

Före första användning 

Ta bort plastskyddet i batterifacket. Om solcellslampan inte tänts efter 48 timmars direkt solljus, 
kontrollera att samtliga batterier är i kontakt med plintarna och har korrekt polaritet. 

Användning 

 

Placera inte solcellslamporna nära ljuskällor lyser i mörker, till exempel gatlyktor, eftersom det kan 
göra att lysdioden inte tänds. 

 

Placera inte i närheten av områden där det förekommer salt, korrosiva ämnen eller gödningsmedel. 

 

Undvik att repa solpanelens yta och håll ytan fri från damm och skräp. 

 

Lysdioden kan inte bytas. 

 

Torka vid behov av solcellslampan med en mjuk, fuktad trasa. 

Summary of Contents for 422-184

Page 1: ...Bruksanvisning för solcellslampa Bruksanvisning for solcellelampe Instrukcja obsługi lampy słonecznej Operating Instructions for solar cell lamp 422 184 03 01 2011 Jula Postorder AB ...

Page 2: ...a bytas när deras kapacitet sjunker Placering Placering väderlek och årstid påverkar hur länge batterierna kan driva lysdioden När solcellspanelen varit solbelyst i 8 timmar lyser solcellslampan upp till 6 timmar Om solcellslampan placeras skuggigt laddas batterierna inte upp helt vilket ger kortare lystid och gör att batterierna får kortare livslängd Före första användning Ta bort plastskyddet i ...

Page 3: ...mAh Sätt i de nya batterierna med rätt polaritet Uttjänta batterier ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler 3 Sätt tillbaka batterilocket Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula Postorder AB Box 363 532 24 SKARA www jula se 3 ...

Page 4: ... Plassering Plassering vær og årstid påvirker hvor lenge batteriene kan drive lysdioden Hvis solcellepanelet har vært i solen i 8 timer lyser solcellelampen i opptil 6 timer Hvis solcellelampen plasseres i skyggen lades ikke batteriene helt opp noe som gir kortere lysetid og gjør at batteriene får kortere levetid Før apparatet tas i bruk første gang Ta bort plastbeskyttelsen i batterirommet Hvis s...

Page 5: ...ett i de nye batteriene med korrekt polaritet Brukte batterier skal avfallshåndteres i henhold til gjeldende regler 3 Sett batterilokket på plass Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no 5 ...

Page 6: ...ulatory Po zmroku następuje automatyczne włączenie diody zasilanej akumulatorami Lampa słoneczna dostarczana jest w komplecie z zamontowanymi akumulatorami Należy wymienić akumulatory jeśli zmniejszy się ich pojemność Lokalizacja Lokalizacja pogoda i pora roku mają wpływ na długość działania akumulatora Jeśli panel był nasłoneczniany przez 8 godzin lampa będzie świecić do 6 godzin Jeśli lampa jest...

Page 7: ...ękką zwilżoną szmatką Wymiana akumulatora 1 Otwórz komorę akumulatorów odkręcając plastikową soczewkę i wyjmij śruby 2 Wymień akumulatory na nowe tego samego typu NiMH AAA 1 5 V 300 mAh Włóż nowe akumulatory pamiętając o zachowaniu zgodności z biegunami Zużyty produkt powinien zostać zutylizowany zgodnie z obowiązującymi zasadami 3 Załóż ponownie pokrywę na baterie Z zastrzeżeniem prawa do błędów ...

Page 8: ...eir capacity falls Position Position weather conditions and season all affect the length of time that the batteries can power the LED When the solar cell panel has been in sunlight for 8 hours the solar cell lamp will light for up to 6 hours If the solar cell lamp is placed in the shade the batteries will not charge up fully resulting in a shorter period of illumination and shortening the lifetime...

Page 9: ...f the same type NiMH AAA 1 5 V 300 mAh Insert the new batteries with the correct polarity Used batteries must be disposed of in accordance with the applicable regulations 3 Replace the the battery flap Subject to printing errors and design changes over which we have no control In the event of problems please contact our service department www jula com 9 ...

Reviews: