background image

NORSK 

 

NORSK  

SIKKERHETSANVISNINGER 

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 

 

Kontroller at tilkoplingen av strømkabelen er sikker og pålitelig før installasjon. 

 

Når lyset har vært på, må du vente til glødelampen har kjølt seg ned før du tar i den. 

 

Beskyttelsesglasset  må  straks  skiftes  ut  hvis  det  blir  skadet.  Lampen  må  ikke  brukes  uten 
beskyttelsesglass. 

 

Bruk ikke lampen hvis strømkabelen eller støpselet er skadet på noen måte. Av sikkerhetsårsaker må 
strømkabelen  kun  skiftes  ut  eller  repareres  av  et  autorisert  serviceverksted.  Ta  kontakt  med 
forhandleren. 

TEKNISKE DATA 

Merkeeffekt 

60 W 

Elektrisk beskyttelsesklasse 

II 

IP-klasse 

IP44 

Nettspenning 

220 

– 240 V / 50 Hz 

Lampesokkel 

E27 VDE 

MONTERING 

Funksjoner og egenskaper 

 

Lampen er vann- og støvbestandig og har en praktisk konstruksjon. 

 

Lampan er primært ment til belysning innendørs og i hager, lagere, tunneler, gruver, osv. 
 

 

Kople fra nettspenningen før installasjon. 

 

Den eksterne strømkabelen må være en vanntett, VDE-sertifisert kabel av typen H05RN-F 3G med 
et tverrsnittsareal på minst 1,5 mm

2

. Sett på krympeslangen over forbindelsespunktet. 

1. 

Før strømkabelen inn gjennom gummiforingen i lampens base. 

2. 

Fest lampen med plastskruene. 

3. 

Sett en glødelampe i sokkelen (vær obs på maks. merkeeffekt). 

4. 

Skru fast lampekuppelen. 

VEDLIKEHOLD 

Skifte glødelampe 

1. 

Slå av hovedstrømbryteren. 

2. 

Åpne lampekuppelen, og skru glødelampen forsiktig av. 

3. 

Sett i en ny glødelampe, og sett lampekuppelen på plass igjen. 

OBS!

 Kople alltid fra nettspenningen før du vedlikeholder lampearmaturet. 

 

Med  forbehold  om  konstruksjonsendringer  og  trykkfeil  som  vi  ikke  har  kontroll  over.  Ved  eventuelle 
problemer kan du kontakte vår serviceavdeling mandag til fredag på telefon: 67 90 43 44. 
Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG 
www.jula.no 

 

Summary of Contents for 422-031

Page 1: ...tterarmatur Instrukcja obs ugi oprawy kana owej Operating Instructions for Bulkhead Light Fitting 422 031 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN...

Page 2: ...praktisk konstruktion Lampan r fr mst avsedd f r belysning inomhus och i tr dg rdar lager tunnlar gruvor etc Koppla bort n tsp nningen f re installation Den externa n tkabeln m ste vara en vattent t...

Page 3: ...nstruksjon Lampan er prim rt ment til belysning innend rs og i hager lagere tunneler gruver osv Kople fra nettspenningen f r installasjon Den eksterne str mkabelen m v re en vanntett VDE sertifisert k...

Page 4: ...one Ze wzgl d w bezpiecze stwa kabel zasilaj cy mo e zosta poddany wymianie lub naprawie wy cznie w autoryzowanym serwisie Zasi gnij porady swojego sprzedawcy DANE TECHNICZNE Moc znamionowa 60 W Klasa...

Page 5: ...H 5 KONCERWACJA Wymiana ar wki 1 Wy cz pr d g wnym wy cznikiem 2 Otw rz klosz i ostro nie wykr ar wk 3 Wkr ar wk i zamontuj ponownie klosz UWAGA Zawsze od czaj pr d przed rozpocz ciem pracy z opraw Z...

Page 6: ...r dealer TECHNICAL DATA Rated output 60 watts Electrical safety class II Protection rating IP44 Mains voltage 220 240 V 50 Hz Base E27 VDE ASSEMBLY Functions and features The lamp is water and dust re...

Page 7: ...skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ENGLISH 7 Subject to printing errors and d...

Reviews: