background image

 

 

Bruksanvisning för konvektorelement 1600 W 

Bruksanvisning for varmeovn 1600 W 

Instrukcja obs

ł

ugi grzejnika konwektorowego 1600 W 

User Instructions for Convector Heater 1600 W 

 

 

410-198 

 

 
 

 

SV 

Bruksanvisning i original 

NO 

Bruksanvisning i original 

PL 

Instrukcja obs

ł

ugi w oryginale 

EN 

Operating instructions in original 

 
 
 
 

18.07.2011 

 

 

© Jula AB 

 

 

Summary of Contents for 410-198

Page 1: ...meovn 1600 W Instrukcja obsługi grzejnika konwektorowego 1600 W User Instructions for Convector Heater 1600 W 410 198 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 18 07 2011 Jula AB ...

Page 2: ...brännbara vätskor eller gaser Dra alltid ut sladden när du flyttar apparaten Om sladden är skadad ska den bytas ut av behörig servicerepresentant eller annan kvalificerad person för att undvika fara Apparaten är inte avsedd att användas av personer barn eller vuxna med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den såvida de int...

Page 3: ...lls du hör ett klick och strömbrytarna slocknar Därefter slås apparaten på och av automatisk så att rumstemperaturen hålls konstant UNDERHÅLL Rengöring Dra alltid ut sladden från nätuttaget och låt elementet svalna innan du rengör det Rengör utsidan med en fuktad trasa och torka av med en torr trasa Använd inte rengöringsmedel eller slipande medel och se till att det inte kommer in vatten i elemen...

Page 4: ...pparatet må ikke brukes i nærheten av brennbare væsker eller gasser Trekk alltid ut støpselet før du flytter apparatet Hvis ledningen er skadet må den byttes ut av en godkjent servicerepresentant eller en annen godkjent fagperson for å unngå fare Apparatet er ikke beregnet på bruk av personer barn eller voksne med funksjonshemminger eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap ...

Page 5: ...ører et klikk og strømbryterne slukkes Deretter slås apparatet på og av automatisk slik at romtemperaturen holdes konstant VEDLIKEHOLD Rengjøring Trekk alltid ut støpselet fra strømuttaket og la varmeovnen kjøles ned før den rengjøres Rengjør utsiden med en fuktig klut og tørk av med en tørr klut Bruk ikke rengjøringsmidler eller slipemidler og sørg for at det ikke kommer vann inn i apparatet Oppb...

Page 6: ...iżu łatwopalnych cieczy lub gazów Przed przenoszeniem urządzenia wyciągaj zawsze wtyczkę z gniazdka Jeśli kabel jest uszkodzony należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej osobie Pozwala to uniknąć zagrożenia Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby dzieci lub dorosłych z jakąkolwiek formą dysfunkcji lub osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia lub um...

Page 7: ...przełączniki zgasną Od tej pory urządzenie będzie się automatycznie włączać i wyłączać aby utrzymać stały poziom temperatury w pomieszczeniu KONSERWACJA Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia wyciągnij kabel z gniazdka i odczekaj aż grzejnik ostygnie Czyść obudowę lekko wilgotną szmatką i wycieraj suchą ściereczką Nie używaj detergentów ani środków ściernych Dopilnuj aby woda nie przedost...

Page 8: ...ance Do not use the appliance in the vicinity of flammable liquids or gases Always unplug the power cord when moving the appliance A damaged power cord must be replaced by an authorised service centre or qualified person to ensure safe use The appliance is not intended to be used by persons children or adults with any form of functional disorders or by persons who do not have sufficient experience...

Page 9: ...urn the thermostat knob anticlockwise until you hear a click and the switches go off The appliance will then switch on and off automatically to maintain a constant room temperature MAINTENANCE Cleaning Always unplug the power cord from the mains and allow the heater to cool before cleaning it Clean the outside with a damp cloth and wipe dry with a dry cloth Do not use detergent or abrasive product...

Reviews: