background image

ENGLISH 

16 

Open the battery cover (4) as shown in fig. 3 and insert the supplied batteries with the polarity shown in 
the battery compartment. Only use alkaline batteries. Do not mix different types of batteries or batteries 
with different capacities. 

Start 

Move the power switch (1) to the ON position. IMPORTANT: The tool projects a laser beam as soon as it 
is started. 

Switching off 

Move the power switch (1) to the OFF position. IMPORTANT: The tool is switched off and the laser unit is 
locked. 

Automatic levelling  

The tool automatically compensates for deviations of up to about ± 4º within the area for automatic 
levelling. The levelling is ready when the laser line stops moving. A warning signal is given and the laser 
switches off if automatic levelling cannot be carried out. Position the tool so it is horizontal and let it carry 
out automatic levelling again. 

Cross line mode (fig. 4) 

Place the tool on a stable, horizontal surface or mount it on a stand. The tool is fitted with a tripod thread 
(5). Start the tool. The laser goes into cross line mode with automatic levelling and shows a horizontal 
and a vertical line. 

Horizontal line mode (fig. 5) 

Start the tool and press the multifunction button (2) again. The laser goes into horizontal line mode with 
automatic levelling and shows a horizontal line. 

Vertical line mode (fig. 6) 

Start the tool and press the multifunction button (2) twice. The laser goes into vertical line mode with 
automatic levelling and shows a vertical line. 

Using the tool without automatic levelling (fig. 7) 

Start the tool and press the multifunction button (2) three times. The laser goes into cross line mode and 
shows a horizontal and a vertical line without automatic levelling. In this mode you can hold the tool freely 
in your hand, or mount it on a tripod at the required angle. The two lines can be aligned as you want, and 
do not need to be at a 90º angle to each other. 

MAINTENANCE 

 

Keep the tool dry and clean. 

 

Clean with a soft, damp cloth. 

 

Do not use aggressive detergents. 

 

Regularly clean the laser window with a wad of cotton wool. 

 

Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, 
please contact our service department. 
www.jula.com 

 

Summary of Contents for 160-248

Page 1: ...or krysslaser Instrukcja obsługi lasera krzyżowego Operating instructions for Cross Laser 160 248 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 07 07 2011 Jula AB ...

Page 2: ...4 9 Horisontallinjemodus fig 5 9 Vertikallinjemodus fig 6 9 Bruk med vaterovervåkningen avslått fig 7 9 POLSKI 11 Sposób użycia 12 Wkładanie i wymiana baterii rys 3 12 Włączanie 13 Wyłączanie 13 Automatyczna niwelacja 13 Tryb linii krzyżowych rys 4 13 Tryb linii poziomej rys 5 13 Tryb linii pionowej rys 6 13 Praca bez automatycznej niwelacji rys 7 13 ENGLISH 14 Use 15 Inserting and replacing batte...

Page 3: ...ssa anvisningar Annan användning kan medföra skadlig exponering för laserstrålning Öppna aldrig lasermodulen Om verktyget inte ska användas under en längre tid ska batterierna tas ut Varningar på korslasern VIKTIGT Laserstrålning Titta inte in i strålen Laserklass 2 TEKNISKA DATA Noggrannhet 0 45 mm m Område för automatisk nivellering 4 Nivelleringstid Ca 5 s Drifttemperatur 1 till 40 C Laserklass...

Page 4: ...SVENSKA 4 ILLUSTRATIONER ...

Page 5: ...gnal och lasern stängs av Placera verktyget vågrätt och låt det utföra automatisk nivellering igen Korslinjeläge fig 4 Placera verktyget på stabil vågrät yta eller montera det på stativ Verktyget är försett med stativgänga 5 Starta enheten Lasern övergår till korslinjeläge med automatisk nivellering och visar en horisontell och en vertikal linje Horisontallinjeläge fig 5 Starta enheten och tryck p...

Page 6: ...nd inga aggressiva rengöringsmedel Rengör laserfönstret regelbundet med en bomullstuss Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 7: ...lges Hvis verktøyet brukes på en annen måte kan det føre til farlig eksponering av laserstråling Du må aldri åpne lasermodulen Batteriene bør fjernes hvis verktøyet ikke skal brukes på en stund Advarsel VIKTIG Laserstråle Ikke se direkte inn i laserstrålen Laser klasse 2 TEKNISKE DATA Nøyaktighet 0 45 mm m Område for selvvatring 4 Ca vatertid Ca 5 s Driftstemperatur 1 till 40 C Laserklasse 2 Laser...

Page 8: ...NORSK 8 ILLUSTRASJONER ...

Page 9: ...e på selvvaterfunksjonen Krysslinjemodus fig 4 Plasser apparatet på et fast og jevnt underlag og fest det til et stativ Apparatet har gjenge for et kamerastativ 5 slik at det kan festes til et stativ Så slår du på apparatet Laseren er nå i kryssmodus med vaterovervåkning og produserer både en vertikal og en horisontal linje Horisontallinjemodus fig 5 Når du har slått på apparatet trykker du på mul...

Page 10: ...ige rengjøringsmidler eller løsemidler Rengjør utgangsstedet for laserstrålen regelmessig med en bomullsdott Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll Ved eventuelle problemer kontakt vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 11: ...wskazówkami Inne zastosowanie może spowodować szkodliwe narażenie na promieniowanie laserowe Nigdy nie otwieraj modułu lasera Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy wyjąć z niego baterie Ostrzeżenia na laserze krzyżowym WAŻNE Promieniowanie laserowe Nigdy nie spoglądaj w wiązkę lasera Klasa lasera 2 DANE TECHNICZNE Dokładność 0 45 mm m Obszar automatycznej niwelacji 4 Czas ...

Page 12: ...nowych Wkładanie i wymiana baterii rys 3 WAŻNE Przed włożeniem baterii upewnij się czy laser jest wyłączony Otwórz pokrywę baterii 4 zgodnie z rys 3 i włóż dołączone baterie zachowując polaryzację pokazaną w przedziale baterii Używaj wyłącznie baterii alkalicznych Nie mieszaj baterii różnych typów lub o różnej pojemności ...

Page 13: ... przycisk wielofunkcyjny 2 Laser przechodzi do trybu linii poziomej z automatyczną niwelacją i pokazuje linię poziomą Tryb linii pionowej rys 6 Uruchom urządzenie i naciśnij dwa razy przycisk wielofunkcyjny 2 Laser przechodzi do trybu linii pionowej z automatyczną niwelacją i pokazuje linię pionową Praca bez automatycznej niwelacji rys 7 Uruchom urządzenie i naciśnij trzy razy przycisk wielofunkcy...

Page 14: ...e instructions Failure to do so can result in dangerous exposure to laser radiation Never open the laser module Remove the batteries if the tool is not going to be used for some time Warnings on the cross laser IMPORTANT Laser radiation Do not look into the beam Laser class 2 TECHNICAL DATA Accuracy 0 45 mm m Area for automatic levelling 4 Levelling time Approx 5 s Operating temperature 1 C to 40 ...

Page 15: ...TRATIONS OPERATION Use The cross laser is used to fix and check horizontal and vertical lines Inserting and replacing batteries fig 3 IMPORTANT Always check that the laser is switched off before inserting the batteries ...

Page 16: ...the tool The laser goes into cross line mode with automatic levelling and shows a horizontal and a vertical line Horizontal line mode fig 5 Start the tool and press the multifunction button 2 again The laser goes into horizontal line mode with automatic levelling and shows a horizontal line Vertical line mode fig 6 Start the tool and press the multifunction button 2 twice The laser goes into verti...

Page 17: ......

Reviews: