JTS UF-20TB/5 Instruction Manual Download Page 6

6

Deutsch

3  Inbetriebnahme

3.1  Batterien einsetzen oder wechseln

Für die Stromversorgung werden zwei 1,5-V-Bat-
terien der Größe Mignon (A A) benötigt  Leuchtet 
die LED   (2) rot, sind die Batterien verbraucht 
und sollten gewechselt werden 

• 

Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein 
und tauschen Sie sie immer zusammen aus 

• 

Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die 
Batterien sicherheitshalber heraus  So bleibt 
das Gerät bei einem eventuellen Auslaufen 
der Batterien unbeschädigt 

1) Die Entriegelungstaste (6) nach unten drücken 

und den Batteriefachdeckel (7) aufklappen 

2) Die Batterien, mit den Plus- und Minuspolen 

wie im Fach aufgedruckt, einsetzen 

3) Den Batteriefachdeckel zuklappen, sodass er 

einrastet 

3.2  Betrieb mit Akkus

Anstelle von Batterien können auch zwei 
NiMH-Akkus (Nickel-Metallhydrid) der Größe 
AA eingesetzt werden  Zum Aufladen der Akkus 
eignet sich optimal die Ladestation CH-2: Die 
Akkus können im Taschensender verbleiben  
Den Sender einfach in einen Ladeschacht ste-
cken  Über die seitlichen Kontakte (4) erfolgt die 
Stromzufuhr 

Verbrauchte Batterien und defekte Akkus 

dürfen nicht in den Hausmüll geworfen 

werden  Geben Sie sie zur umweltge-

rechten Entsorgung nur in den Sonder-

müll (z  B  Sammelbehälter bei Ihrem 

Fachhändler) 

3.3  Mikrofon anschließen 

und Sender befestigen

1) Ein geeignetes Mikrofon (

 Kap  2) an die 

Mini-XLR-Buchse (9) anschließen 

2) Wenn alle Einstellungen am Sender durch-

geführt sind, den Sender mit der rückseitigen 
Klemme an der Kleidung befestigen, z  B  am 
Gürtel oder am Hosenbund 

3.4  Sender ein- und ausschalten

1) Den Sender mit der Taste   (5) einschalten  

Die Hintergrundbeleuchtung des Displays 
(12) leuchtet einige Sekunden lang  Beim 
Betätigen einer Taste (5, 10, 11) schaltet die 
Beleuchtung erneut ein 

2) Das Display zeigt folgende Informationen an:

Zeichen

Bedeutung
Sendeleistung Hi (hoch) / Lo (niedrig)

Low-Cut-Filter eingeschaltet

AT

Abschwächung eingeschaltet

Tastensperre aktiviert

UF-20TB

Gerätename, frei editierbar (10 Zeichen)

G

Gruppennummer (1 … 15)

C

Kanalnummer (1 … 63)

MHz

Übertragungsfrequenz   

(530,000 … 605,000 MHz)

ID

Identifikations-Nr .

dB

eingestellte Mikrofonempfindlichkeit

 

 

 

 

 

Batteriezustand 

voll 

 

 

 

entladen

Abb. 3 

Informationen im Display

3) Zum Ausschalten die Taste   2 Sek  gedrückt 

halten, bis das Display 

Power OFF

 anzeigt 

3.5  Einstellungen über das Menü

Alle Einstellungen erfolgen über ein Menü:
1) Zum Aufrufen des Hauptmenüs (Abb  1) die 

Taste SET (11) zwei Sekunden gedrückt hal-
ten, bis das Menü im Display (12) erscheint 

2) Den gewünschten Menüpunkt mit der Taste 

 oder 

 (10) anwählen und mit der Taste 

SET den Menüpunkt aufrufen 

3) Die Einstellung mit der Taste 

 oder 

 vor-

nehmen 

4) Sind bei einem Menüpunkt mehrere Einstell-

funktionen vorhanden (z  B  Gruppen- und 
Kanalnummer), mit der Taste SET von einer 
Funktion zur nächsten weiterspringen 

5) Zum Speichern einer Einstellung die Taste SET 

drücken  Das Display zeigt kurz 

Saving 

an, 

dann erscheint wieder das Hauptmenü 

Summary of Contents for UF-20TB/5

Page 1: ...es Vertrieb von JTS Produkten Distrubution of JTS products 530 605MHz Taschensender f r Audio bertragungen Pocket Transmitter for Audio Transmission Emetteur de poche pour transmissions audio Emisor d...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 Deutsch Seite 4 English Page 12 Fran ais Page 20 Espa ol P gina 28...

Page 4: ...1 Mikrofon stummschalten 10 3 12 Tastensperre 10 4 Technische Daten 11 1 Sendeantenne 2 Batterieanzeige leuchtet rot auf wenn die Batterien verbraucht sind 3 Anzeige REMOSET leuchtet 5 Sek lang wenn m...

Page 5: ...stems durch die REMOSET Funktion Damit wird per Knopf druck ber ein 2 4 GHz Funksignal der Taschen sender z B auf die am Empf nger gew hlte bertragungsfrequenz eingestellt F r die Audio bertragung wir...

Page 6: ...9 anschlie en 2 Wenn alle Einstellungen am Sender durch gef hrt sind den Sender mit der r ckseitigen Klemme an der Kleidung befestigen z B am G rtel oder am Hosenbund 3 4 Sender ein und ausschalten 1...

Page 7: ...ist die erste Zei chenstelle angew hlt User Name U F 20TB Char 1 10 Abb 6 Das gew nschte Zeichen mit der Taste oder ausw hlen Mit der Taste SET auf die n chste Zeichenstelle springen Nach dem Einstell...

Page 8: ...ung von jedem Empf nger UF 20R 5 und UF 20S 5 erfolgen bei eingeschalteter Funktion nur von einem Empf nger mit derselben ID Nr 4 Die Einstellung mit der Taste SET speichern REMOSET bertragung Am Empf...

Page 9: ...ein stellen min 15dB Bei zu geringer Laut st rke ergibt sich ein schlechter Rauschab stand dann mit der Taste einen h heren Wert einstellen max 15dB 3 Sollte bei der Einstellung 15dB das Signal weite...

Page 10: ...k tionen einschlie lich der Funktion Mute Stummschaltung mit dem Schalter 8 sind gesperrt 3 Mit der Taste kann auf die Einstellung Set Power umgeschaltet werden d h die Mute Funktion ist dann nicht ge...

Page 11: ...ztemperatur 0 40 C Stromversorgung 2 Batterien Akkus der Gr e Mignon AA Betriebsdauer 20h mit 3400 mAh Akkus Abmessungen 62 170 23mm Gewicht 90g Mikrofonanschluss 4 polige Mini XLR Buchse 2 4 1 3 Abb...

Page 12: ...switch to mute the microphone con nected 9 Microphone connection 4 pole mini XLR jack 10 Arrow buttons and to select a menu item and to change settings 11 Button SET to call up the setup menu shown i...

Page 13: ...ith MONACOR INTERNATIONAL declare that the pocket transmitter UF 20TB 5 complies with the directive 2014 53 EU The EU decla ration of conformity is available on the Internet www jts germany de or www...

Page 14: ...h off keep the button pressed for 2s until the display indicates Power OFF 3 5 Settings via the menu All settings are made via a menu 1 To call up the main menu Fig 1 keep the button SET 11 pressed fo...

Page 15: ...ter together with the receiver UF 20R 5 or UF 20S 5 the easiest way is to use the patented REMOSET function When you press the button REMO SET on the receiver the transmitter is set to the transmissio...

Page 16: ...Call up the menu item Remoset in the main menu Remoset ON OFF Fig 9 2 Press the button to disable the func tion OFF or the button to enable the function ON 3 Press the button SET to save the setting 3...

Page 17: ...he in struction manual of the receivers 3 10 Low cut filter To suppress low frequencies e g impact sound rumble a low cut filter 100Hz 18dB octave can be activated 1 Call up the menu item Low Cut Low...

Page 18: ...1 Keep the button SET pressed for two seconds until the menu KeyLock appears KeyLock ALL Lock ON Fig 17 2 Press the button SET once again so that ON OFF appears in the lower line 3 Press the button to...

Page 19: ...19...

Page 20: ...e pour couper le son du microphone reli 9 Branchement micro prise mini XLR 4 p les 10 Touches fl che et pour s lectionner un point de menu et modifier des r glages 11 Touche SET pour appeler le menu d...

Page 21: ...utilisation L metteur de poche UF 20TB 5 constitue avec le r cepteur UF 20R 5 ou UF 20S 5 de JTS un syst me de transmission audio sans fil L utili sation du syst me est tr s agr able gr ce la fonction...

Page 22: ...itre 2 la prise mini XLR 9 2 Lorsque tous les r glages sont effectu s sur l metteur fixez le sur le v tement avec la pince arri re par exemple la ceinture ou pantalon 3 4 Allumer et teindre l metteur...

Page 23: ...ue le point de menu User Name est appel le premier emplacement de caract re est s lectionn User Name U F 20TB Char 1 10 Sch ma 6 S lectionnez le caract re voulu avec la touche ou Avec la touche SET al...

Page 24: ...onction OFF ou avec la touche activez la ON Si la fonction est d sactiv e la transmission REMOSET peut s effectuer de chaque r cep teur UF 20R 5 ou UF 20S 5 si la fonction est activ e la transmission...

Page 25: ...le r glage avec la touche SET 3 9 R glage de la sensibilit d entr e Avec le r glage de la sensibilit on peut adapter l entr e de l metteur prise mini XLR 9 au niveau du signal du micro 1 Appelez le p...

Page 26: ...teint ou d r gl par inadvertance on peut activer le verrouil lage des touches Activer le verrouillage 1 Via le point de menu KeyLoc appelez la fonction de verrouillage KeyLock ALL Lock OFF Sch ma 16 2...

Page 27: ...0 C Alimentation 2 batteries accus type R6 Dur e fonc 20h avec accus 3400mAh Dimensions 62 170 23mm Poids 90g Branchement micro prise mini XLR 4 p les 2 4 1 3 Sch ma 18 Prise micro 1 masse 2 tension f...

Page 28: ...deslizante para silenciar el micr fono conectado 9 Conexi n de micr fono toma XLR mini de 4 polos 10 Botones de flecha y para seleccionar un objeto del men y para cambiar los ajustes 11 Bot n SET para...

Page 29: ...ma de audio de transmisi n inal m brica La funci n REMOSET es una funci n muy adecuada para utilizar el sistema Simplemente pulse un bot n y mediante una se al de radio de 2 4GHz el emisor de petaca s...

Page 30: ...i n del micr fono y sujeci n del emisor 1 Conecte un micr fono adecuado apar tado 2 a la toma mini XLR 9 2 Cuando se hayan realizado todos los ajustes en el emisor utilice la pinza de la parte pos ter...

Page 31: ...User Name se puede introducir un nombre de aparato 10 caracteres m x que aparecer en el vi sualizador p ej UF 20TB en la Fig 2 Cuando se utilicen varios emisores esto har que sea m s sencillo disting...

Page 32: ...pulse el bot n para desactivar la funci n OFF o el bot n para activar la funci n ON Si se ha des activado la funci n la transmisi n REMOSET se podr realizar desde cualquier receptor UF 20R 5 o UF 20S...

Page 33: ...ajuste de sensibilidad se utiliza para igualar la entrada del emisor toma XLR mini 9 con el nivel de la se al del micr fono 1 Active el objeto de men Sensitivity Sensitivity 0 dB Fig 13 2 Ajuste la se...

Page 34: ...sor est provisto con un bot n de bloqueo para prevenir conexiones desconexiones no in tencionadas Activar el bloqueo 1 Active la funci n de bloqueo mediante el ob jeto de men KeyLock KeyLock ALL Lock...

Page 35: ...mentaci n 2 bater as rec tipo AA Tiempo de funcionamiento 20h con bater as rec de 3400mAh Dimensiones 62 170 23mm Peso 90g Conexi n de micr fono Toma XLR mini de 4 polos 2 4 1 3 Fig 18 Toma de micr fo...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...555 225 CH 23 555 225 CH 23 552 675 CH 23 555 675 CH 24 554 500 CH 24 557 100 CH 24 556 575 CH 24 553 875 CH 24 558 675 CH 25 556 500 CH 25 558 075 CH 25 557 475 CH 25 555 900 CH 25 559 350 CH 26 557...

Page 39: ...567 900 CH 30 566 475 CH 31 565 500 CH 31 564 750 CH 31 567 300 CH 31 569 550 CH 31 569 100 CH 31 569 925 CH 31 567 300 CH 32 566 925 CH 32 565 350 CH 32 568 125 CH 32 570 900 CH 32 569 625 CH 32 570...

Page 40: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1702 99 02 11 2015 www jts germany de...

Reviews: