background image

11 

 

Die Oberfläche des Dickentisches 
sauber halten, insbesondere 
Harzrückstände entfernen  

Nicht auf der Maschine stehen. 

Arbeiten an der elektrischen 
Ausrüstung der Maschine dürfen nur 
durch eine Elektrofachkraft 
vorgenommen werden. 

Tauschen Sie ein beschädigtes 
Netzkabel sofort aus. 

 

Umrüst-, Einstell- und 
Reinigungsarbeiten nur 
im Maschinenstillstand 
und bei gezogenem 
Netzstecker vornehmen. 

 

3.3 Restrisiken 

Auch bei vorschriftsmäßiger 
Benutzung der Maschine bestehen 
die nachfolgend aufgeführten 
Restrisiken: 

Berührung der Hobelwelle im 
Schnittbereich 

Einzugsgefahr durch automatischen 
Vorschub. 

Quetschgefahr durch automatischen 
Werkstück Ausschub. 

Gefährdung durch wegfliegende 
Werkstückteile 

Gefährdung durch Lärm und Staub. 
Unbedingt persönliche 
Schutzausrüstung wie Augen- und 
Gehörschutz tragen. Absauganlage 
einsetzen. 

Gefährdung durch Strom, bei nicht 
ordnungsgemäßer Verkabelung. 

4.  Maschinenspezifikation 

4.1 Technische Daten 

Hobelbreite 

max 318 mm 

Dickendurchlaß 

6 bis 153 mm 

Spanabnahme 

max. 2,5 mm 

Messeranzahl 

Hobelwellendurchmesser 

48 mm 

Leerlaufdrehzahl n

o

 

9000 U/min 

Schnitte pro Minute 

18000 

Hobelmesser Länge 

319mm 

Hobelmesser Breite 

18mm 

Hobelmesser Dicke 

3mm 

Vorschubgeschwindigkeit 

7 m/min 

Absaugstutzen 

100mm 

Maschinengewicht 

30 kg 

Netzanschluß  230V~1L/N/PE 50-60Hz 
Aufnahmeleistung 

1800W 

Betriebsstrom 

8 A 

Anschlussleitung 

H05VV-F 3G1mm² 

Bauseitige Absicherung 

16A 

 

4.2 Schallemission 

(Messunsicherheitsfaktor 4 dB) 

Schallleistungspegel  
(nach EN ISO 3746): 
Leerlauf 

LwA  101,5 dB(A) 

Schalldruckpegel  
(nach EN ISO 11202): 
Leerlauf 

LpA  88,7 dB(A) 

Die angegebenen Werte sind 
Emissionspegel und sind nicht 
notwendigerweise Pegel für sicheres 
Arbeiten. 

Trotzdem ist diese Information 
geeignet, dem Anwender der 
Maschine eine bessere Abschätzung 
der Gefährdung und des Risikos zu 
ermöglichen. 

 

4.3 Lieferumfang 

Dickenhobelmaschine 
Absaugstutzen 100mm 
Dickenkurbel 
Messereinstelllehre 
4 Gummifüße 
Montagezubehör 
Gebrauchsanleitung 
Ersatzteilliste 

 

4.4 Maschinenbeschreibung 

 

Fig 1 

 

A….EIN/AUS Schalter 
B….Thermoschutzschalter 
C….Transportrollen 

D….Motorbürsten 
E....Dickenkurbel 
F….Tragegriffe 
G….Dickenskala 
H….Befestigungsbohrungen 
I…..Zuführrollen 

 

 

 

5.  Transport und Inbetriebnahme 

5.1.Transport und Aufstellung 

Die Aufstellung der Maschine sollte 
in geschlossenen Räumen erfolgen, 
tischlerübliche Bedingungen in der 
Werkstatt sind dabei ausreichend. 

Die Aufstellfläche muss ausreichend 
eben und belastungsfähig sein. Die 
Maschinen kann bei Bedarf auf der 
Aufstellfläche befestigt werden.  

Klappen Sie die Einzugs- und 
Auszugstische hoch, wenn der 
Dickenhobel nicht benutzt wird. 

Das Netzkabel kann auf der 
Unterseite des Einzugstisches 
aufgewickelt werden (Fig 2).  

Fig 2 

Aus verpackungstechnischen 
Gründen ist die Maschine nicht 
komplett montiert.

 

 

5.2 Montage 

Wenn Sie beim Auspacken einen 
Transportschaden feststellen 
benachrichtigen Sie umgehend Ihren 
Händler, nehmen Sie das Gerät 
nicht in Betrieb! 

Entsorgen Sie die Verpackung bitte 
umweltgerecht. 

Entfernen Sie das Rostschutzfett mit 
einem milden Lösungsmittel. 

Summary of Contents for JET JWP-12

Page 1: ...Original GB Operating Instructions Translations D Gebrauchsanleitung F Mode d emploi JPW Tool AG T mplerlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 www jettools...

Page 2: ...hinenrichtlinie Directive Machines 2014 30 EU electromagnetic compatibility elektromagnetische Vertr glichkeit compatibilit lectromagn tique designed in consideration of the standards und entspechend...

Page 3: ...nvoice Any further claims shall be excluded This warranty includes all guarantee obligations of the Seller and replaces all previous declarations and agreements concerning warranties The warranty peri...

Page 4: ...medication can change your behaviour Never reach into the machine while it is operating or running down Never leave a running machine unattended Before you leave the workplace switch off the machine...

Page 5: ...risks involved 4 3 Content of delivery Planer Dust chute 100mm Thickness crank Knife setting gauge 4 Rubber feet Assembly kit Operating manual Spare parts list 4 4 Description of machine Fig 1 A ON OF...

Page 6: ...rkpiece from the machine position yourselves offset to one side of the outfeed opening Support long workpieces with helping roller stands Operating notes Always use sharp cutter knives Feed with thick...

Page 7: ...ng gauge Q to adjust the knife Fig 11 To tighten the cutter knife turn the hex head bolts M of the cutter knife lockbar Start tightening with the two outer bolts Do not extend tool when tightening the...

Page 8: ...nives Unparallel side to side knife projection not uniform adjust knives with setting gauge Workpiece jams Too much material removed in one pass make several passes Cutterhead difficult to adjust Lack...

Page 9: ...echnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verk ufers und ersetzt alle fr heren Erk...

Page 10: ...Gleichgewicht Ziehen Sie bei Nichtgebrauch des Werkzeuges vor jeder Wartungsarbeit und beim Wechseln der Hobelmesser in jedem Fall den Netzstecker aus der Steckdose Stellen Sie stets sicher dass Werk...

Page 11: ...sion Messunsicherheitsfaktor 4 dB Schallleistungspegel nach EN ISO 3746 Leerlauf LwA 101 5 dB A Schalldruckpegel nach EN ISO 11202 Leerlauf LpA 88 7 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und...

Page 12: ...versetzt neben die Zuf hr ffnung Werkst ckhandhabung Stellen Sie den Dickentisch auf Werkst ckdicke ein Fig 5 Werkst ck langsam und gerade einschieben Das Werkst ck wird automatisch eingezogen Werkst...

Page 13: ...bis zu einer Breite von 14 mm nachgeschliffen werden Verwenden Sie nur original JET Austauschteile Fig 10 Hobelmesser Andruckleiste N in die F hrungsspalte der Messerwelle legen Stellen Sie sicher da...

Page 14: ...er stumpf Scharfe Hobelmesser einsetzen Hobelmesser durch Sp ne zugesetzt Sp ne entfernen Spanabnahme zu hoch in mehreren Durchg ngen hobeln Gegen die Faser gearbeitet Werkst ck von der Gegenrichtung...

Page 15: ...r sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventions ant rieures en termes de garanties Le d lai de garantie s applique...

Page 16: ...rche sans surveillance Arr ter la machine avant de quitter la zone de travail Eloigner de la machine toutes personnes incomp tentes surtout les enfants Ne pas mettre la machine proximit de liquides ou...

Page 17: ...de la machine Fig 1 A bouton de marche arr t B Disjoncteur protection thermique C Roues de transport D Balais du moteur E manivelle d paisseur F Poign es de transport G graduation d paisseur H trous...

Page 18: ...se positionner d cal sur le c t de la sortie de table Pour des pi ces longues utiliser des supports roulants Conseils Ne travailler qu avec des lames bien coupantes Le bout le plus pais de la pi ce p...

Page 19: ...e le capot d jection des copeaux le couvercle du bo tier et la manivelle d paisseur 8 Entretien et inspection Attention Faire tous les travaux de maintenance r glage ou nettoyage apr s avoir d branch...

Page 20: ...broches et le guidage Avance tra nante de la pi ce Courroie du moteur glisse Resserrer ou remplacer la courroie Trop de r sidus de r sine sur la table Nettoyer la table Rouleaux glissent trop Gratter...

Reviews: