background image

6

7

Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive europee 

applicabili.

SMALTIMENTO

L’apparecchio,  incluse  le  sue  parti  removibili  e  accessori,  al 

termine  della  vita  utile  non  deve  essere  smaltito  insieme  ai 

rifiuti urbani ma in conformità alla direttiva europea 2002/96/

EC.  Dovendo  essere  trattato  separatamente  dai  rifiuti  domestici,  deve 

essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature 

elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento 

dell’acquisto  di  una  nuova  apparecchiatura  equivalente.  In  caso  di 

trasgressione sono previste severe sanzioni. 

Le batterie utilizzate da questo apparecchio, alla fine della loro vita utile, 
vanno smaltite negli appositi raccoglitori.

Tutte le indicazioni e i disegni si basano sulle ultime informazioni disponibili al 

momento della stampa del manuale e possono essere soggette a variazioni.

Summary of Contents for JL-991

Page 1: ...zi sul tubo luminoso Non immergere l unità in acqua Non è un giocattolo tenere lontano dalla portata dei bambini Questo apparecchio non è da intendersi adatto all uso di persone incluso bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza La luce UV è dannosa per gli occhi e la pelle Non guardare direttamente durante il funzionamento e non toccare il tubo lu...

Page 2: ... vernici o altri solventi per uso domestico per pulire qualsiasi parte del prodotto Usare solo un panno asciutto e morbido per pulire il prodotto NON CERCARE DI RECUPERARLO NEL CASO IN CUI DOVESSE CADERE NELL ACQUA SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione 2 X 1 5V batterie AAA Potenza assorbita 0 9W Vita utile tubo UV 5000 ore Portata UV 500 uW cm2 Densità Ozono 0 01 0 05 ppm Temperatura Operativa 0 50 C...

Page 3: ...da sterilizzare ruotare per aprire 4 Corpo dello sterilizzatore 5 Base removibile per inserimento tettarella senza rimuoverla dal biberon Sono incluse 2 batterie 1 5V AAA di prova Le batterie in dotazione sono fornite esclusivamente per testare il funzionamento dell unità e pertanto potrebbero avere durata inferiore ...

Page 4: ...il coperchio batterie del prodotto e ruotare a sinistra per bloccarlo e rendere pronto all uso lo sterilizzatore UTILIZZO DEL PRODOTTO E necessario svitare il coperchio nella parte superiore appoggiare il succhietto o la tettarella sull apposito supporto ed avvitare di nuovo Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi il LED rosso inizierà a lampeggiare Premere il pulsante di ...

Page 5: ...a anche direttamente sul biberon in questo caso basta svitare la parte posteriore dello sterilizzatore ed appoggiarlo sopra E adatto ai modelli più comuni di ciucci e tettarelle presenti sul mercato Se si necessita di aprire il prodotto per accedere al succhietto o la tettarella durante la sterilizzazione interrompere il ciclo tenendo premuto il pulsante di accensione per 3 secondi la luce UV si s...

Page 6: ...ve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente In caso di trasgressione sono previste severe sanzioni Le batterie utilizzate da questo apparecchio alla fine della loro vita utile vanno smaltite negli appositi raccoglitori Tutte le indicazio...

Page 7: ...tube Do not immerse the unit in water It is not a toy keep out of reach of children This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge The UV light is harmful to the eyes and skin Do not look at it directly when it is on and do not touch the light tube Use the product only for the purpose for ...

Page 8: ...polish paint or other solvents for domestic use to clean any part of the product Use only a soft dry cloth to clean the product DO NOT REACH FOR IT IF IT SHOULD FALL INTO WATER TECHNICAL SPECIFICATIONS Power 2 x 1 5V AAA batteries Absorbed power 0 9 W Useful life of UV tube 5000 hours UV Capacity 500 uW cm2 Ozone density 0 01 0 05 ppm Working Temperature 0 50 C 32 122 F ...

Page 9: ...r teat to sterilize turn to open 4 Body of the sterilizer 5 Removable base for insertion of teat without removing it from the bottle Includes 2 AAA batteries 1 5 V for testing The supplied batteries are only provided to test that the unit is working and may have a shorter lifetime ...

Page 10: ...d new batteries Put back on the battery cover of the product and rotate it anticlockwise to lock it and make the sterilizer ready to use PRODUCT USE Unscrew the lid on top put the soother or teat in the special holder and screw the lid back on Press and hold the power button for 3 seconds the red LED will begin to flash Press the power button again to start the sterilization process which will ter...

Page 11: ...n the bottle in this case simply unscrew the rear part of the sterilizer and place on top It is suitable for the most common models of soothers and teats on the market If you need to open the product to access the soother or teat during the sterilization stop the cycle by holding down the power button for 3 seconds the UV light will turn off ...

Page 12: ... collected waste disposal centre for electrical and electronic appliances or give it back to the retailer on purchasing a new device with the same purpose Any infringement will be severely prosecuted Specifications and designs are based on the latest information available at the time of printing and subject to change without notice The batteries used in this device must be disposed of in the speci...

Page 13: ... lumineux Ne pas immerger l appareil dans l eau Ce n est pas un jouet tenir hors de portée des enfants Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants ayant une déficience physique sensorielle ou mentale ou sans expérience ni connaissance La lumière UV est dangereuse pour les yeux et la peau Ne pas toucher ni regarder directement le tube lumineux pendant le fo...

Page 14: ...re ou autres solvants à usage domestique pour nettoyer une quelconque partie de l appareil Utiliser uniquement un chiffon doux et sec pour nettoyer l appareil EN CAS DE CHUTE DANS L EAU NE PAS TENTER DE LE RÉCUPÉRER SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Alimentation 2 X 1 5V piles AAA Puissance absorbée 0 9 W Durée de vie utile du tube UV 5000 heures Portée UV 500 uW cm2 Densité de l ozone 0 01 0 05 ppm Tempé...

Page 15: ... à stériliser tourner pour ouvrir 4 Corps du stérilisateur 5 Base amovible pour l insertion de la tétine sans la retirer du biberon Comprend 2 piles 1 5 V AAA pour test Les piles en dotation sont fournies uniquement pour tester le fonctionnement de l appareil et par conséquent pourraient être de courte durée ...

Page 16: ...agées Remettre le couvercle des piles et tourner à gauche pour le verrouiller et rendre prêt à l usage le stérélisateur UTILISATION DE L APPAREIL Dévisser le couvercle du dessus est nécessaire placer la sucette ou la tétine sur le support spécifique et viser de nouveau Appuyer et maintenir enfoncé le bouton d alimentation pendant 3 secondes la LED rouge se mettra à clignoter Appuyer de nouveau sur...

Page 17: ...le biberon dans ce cas il suffit de dévisser la partie postérieure du stérilisateur et le placer au dessus Il est adapté pour les modèles les plus courants de sucettes et tétines sur le marché Si ouvrir l appareil pour accéder à la sucette ou à la tétine pendant la stérilisation est nécessaire arrêter le cycle en tenant pressé le bouton d alimentation pendant 3 secondes la lumière UV s éteindra ...

Page 18: ...érenciées pour les appareils électriques et électroniques ou renvoyé au revendeur au moment de l achat d un nouvel appareil équivalent En cas d entorse au règlement on prévoit des sévères sanctions Tous ces renseignements et illustrations se basent sur les informations disponibles au moment où le manuel d instruction a été écrit donc ils peuvent varier dans tous moments Quand l appareil ne sera pl...

Page 19: ... Spritzern vermeiden Den Steriliser nicht in Wasser tauchen Er ist kein Spielzeug außerhalb der Reichweite von Kindern halten Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkter Wahrnehmung oder verminderten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen Das UV Licht ist schädlich fürAugen und Haut Bei Be...

Page 20: ...Geräts NIEMALS Reinigungsmittel Glasreiniger Möbelpolitur Farben oder andere Lösungsmittel für den häuslichen Gebrauch Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein weiches trockenes Tuch WENN DAS GERÄT INS WASSER GEFALLEN IST NICHT VERSUCHEN ES WIEDERZUVERWENDEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Stromversorgung 2 Batterien 1 5 V Typ AAA Leistungsaufnahme 0 9 W Nutzungsdauer der UV Röhre 5000 Stunden UV...

Page 21: ...2 Abschraubbare Batterieabdeckung 3 Zu sterilisierende Abdeckung des Beruhigungs Flaschensaugers zum Öffnen drehen 4 Korpus des Sterilisers 5 Abnehmbare Basis zum Einsetzen des Flaschensaugers ohne ihn von der Flasche entfernen zu müssen ...

Page 22: ...ch dabei vergewissern das die Plus und Minuspole richtig positioniert sind Beim Austausch der Batterien unbedingt die alten entfernen und entsorgen Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Batterien Die Batteriefachabdeckung des Geräts aufsetzen zum Verriegeln und um den Steriliser betriebsbereit zu machen nach links drehen VERWENDUNG DES PRODUKTS Den Deckel im oberen Bereich abschrauben den...

Page 23: ... ein schwaches Blinklicht des roten LED der Einschalttaste signalisiert Der Flaschensauger kann auch direkt auf der Flasche sterilisiert werden in diesem Fall genügt es den oberen Teil des Sterilisers abzuschrauben und ihn drauf zu setzen Er ist auch für die gängisten auf dem Markt befindlichen Saugermodelle geeignet Wenn es notwendig wird das Gerät zu öffnen um den Beruhigungs oder Flaschensauger...

Page 24: ...ieses Produkt ist in Übereinstimmung mit sämtlichen anzuwendenden europäischen Richtlinien entworfen und hergestellt worden ENTSORGUNG Das Gerät darf einschließlich seiner abnehmbaren Teile und des Zubehörs ...

Page 25: ...ben werden Im Falle eines Verstoßes finden schwere Strafen Anwendung HINWEIS alle Angaben und Zeichnungen basieren auf den aktuellsten Informationen die zum Zeitpunkt des Drucks des Handbuches zur Verfügung standen und können verändert werden Die von diesem Gerät genutzten Batterien müssen am Ende ihres Nutzungszeitraums in den entsprechenden Behältern entsorgt werden HINWEIS alle Angaben und Zeic...

Page 26: ...uier contacto del tubo luminoso con el agua JAMAS sumergir el aparato dentro del agua NO es un juguete por lo tanto tenerlo lejos del alcance de los niños Este aparato no puede ser dado al uso por personas incluídos los niños con reducidas capacidades físicas sensoriales o mentales o sin conocimiento y o experiencia La luz UV es dañosa para los ojos y la piel NO mirarla directamente mientras funci...

Page 27: ...ares u otros solventes de uso doméstico p realizar la limpieza de qualquier parte del producto Usar solo un paño seco y suave para su limpieza JAMAS INTENTAR RECUPERAR EL APARATO EN CASO DE QUE CAIGA DENTRO EL AGUA ESPECIFICACIONES TECNICAS Alimentación 2 x 1 5V baterías AAA Potencia absorbida 0 9W Vida útil del tubo UV 5000 hs Rango UV 500 uW cm2 Densidad del ozono 0 01 0 05 ppm Temperatura opera...

Page 28: ...ca 3 Tapa del esterilizador a rosca 4 Cuerpo del esterilizador 5 Base removible p introducir el chupete tetina sin tener que retirarlo del biberón El aparato presenta 2 baterías 1 5V AAA de prueba las baterías son exclusivamente para testear el funcionamiento del producto por lo tanto ...

Page 29: ... y deshecharlas en su correspondiente lugar NO mezclar baterías viejas con nuevas Colocar la tapa del compartimento baterías y girar a la izquierda para cerrarlo De este modo el esterilizador estará ya pronto para su uso USO DEL PRODUCTO Es necesario desenroscar la tapa en la parte superior apoyar la tetina o el chupete sobre su soporte y enroscar nuovamente Presionar el pulsante de encendido por ...

Page 30: ...da directamente sobre el biberón en este caso bastará desenroscar la parte posterior del esterilizador y apoyarla arriba Este esterilizador es adapto a los modelos más corrientes de chupetes y tetinas presentes en el mercado Si se necesita abrir el producto para tomar el chupete o la tetina durante la esterilización interrumpir el ciclo presionando el pulsante de encendido por 3 segundos entonces ...

Page 31: ... llevado en un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se compra un nuevo aparato Las especificaciones y planes están basado en la última información disponibile en el momento de impresion y pueden sujetarse a cambios sin previo aviso Las baterías utilizadas por este aparato al final de su vida útil deben ser colocadas en los conte...

Page 32: ...NTES Evite qualquer contacto com a água ou salpicos no tubo luminoso Não submerja a unidade em água Não é um brinquedo por isso mantenha longe das crianças Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento A luz UV é prejudicial para os olhos e pele Não olhe diretamente durante o fu...

Page 33: ...s produtos de limpeza para vidros cera para móveis tintas ou outros solventes de utilização doméstica para limpar as peças do produto Use somente um pano enxuto e macio para limpar o produto NÃO TENTE RECUPERÁ LO CASO ESTE CAIA EM ÁGUA ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Alimentação 2 x 1 5V pilhas AAA Potência absorvida 0 9W Vida útil do tubo UV 5000 horas Produção UV 500 uW cm2 Densidade do ozono 0 01 0 05 ...

Page 34: ...esterilizar rode para a abrir 4 Corpo do esterilizador 5 Base amovível para introdução da tetina sem a remover do biberão Encontram se incluídas 2 pilhas 1 5V AAA as pilhas incluídas são fornecidas exclusivamente para testar o funcionamento da unidade e como tal poderão ter uma duração inferior ao normal ...

Page 35: ...mina as usadas Não misture pilhas usadas com novas Coloque a tampa das pilhas do produto e rode para a esquerda para o bloquear e deixá lo pronto para ser utilizado UTILIZAÇÃO DO PRODUTO É necessário desenroscar a tampa na parte superior apoiar a chupeta ou a tetina no suporte adequado e enroscar de novo Prima e mantenha premido o botão de ligação durante 3 segundos e o LED vermelho começará a pis...

Page 36: ...a pode ser esterilizada também diretamente no biberão neste caso basta desenroscar a parte posterior do esterilizador e apoiá lo em cima Adequa se aos modelos mais comuns de chupetas e tetinas presentes no mercado Se necessitar de abrir o produto para aceder à chupeta ou à tetina durante a esterilização interrompa o ciclo Mantendo premido o botão de ligação durante 3 segundos a luz UV desliga se ...

Page 37: ... diferenciada para aparelhos eléctricos e electrónicos ou reentregue ao revendedor altura da compra de um novo aparelho equivalente Em caso de transgressão são previstas sanções severas Todas as instruções e os desenhos baseiam se nas informações disponíveis na altura da impressão do guia e podem eventualmente ser alteradas As baterias utilizadas por este aparelho no fim da sua vida útil terão de ...

Page 38: ... ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Да се избягва всякакъв контакт с вода или напръскване на светлинната тръба Не потапяйте устройството във вода Това не е играчка пазете далече от достъп на деца Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит или познания Ултравиолетовата светлина е вредна за оч...

Page 39: ...ирайте продукта Не използвайте почистващи препарати препарати за стъкло препарати за полиране на мебели боя или други разтворители за домашна употреба за да почиствате която и да е част на продукта Използвайте само мека суха кърпа за почистване на продукта НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ УРЕДА АКО ПОПАДНЕ ВЪВ ВОДА ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Мощност 2 х 1 5V ААА батерии Консумирана мощност 0 9 W Полезен живот на UV ...

Page 40: ...не LED 2 Капак на отделението на батериите който не е на винтове 3 Покритие на заместителя биберона за стерилизация завъртете за да отворите 4 Основно тяло на стерилизатора 5 Подвижна база за поставяне на биберон без да го вадите от бутилката ...

Page 41: ...а часовниковата стрелка Поставете 2 х 1 5V AAA алкални батерии в отделението като се уверите и са позиционирани правилно При смяна на батериите не забравяйте да премахнете и да изхвърлите старите в указаните за целта места Не смесвайте стари и нови батерии Сложете обратно капака на отделението за батериите на гърба на устройството и го завъртете обратно на часовниковата стрелка за да го заключите ...

Page 42: ... По време на периода на действане на стерилизацията червеният светодиод на бутона на захранването ще излъчва слаба мигаща светлина Биберонът може да бъде стерилизиран директно на бутилката в този случай просто развийте задната част на стерилизатора и я сложете отгоре Устройството е подходящо за най често срещаните модели на заместители и биберони на пазара Ако имате нужда от отваряне на продукта з...

Page 43: ...43 Този продукт е направен в съответствие с всички европейски директиви Унищожаване Когато настъпи краят на живота на уреда включително и на неговите подвижни части той не трябва да бъде ...

Page 44: ...тър за разделно събиране на електрически и електронни уреди или в момента в който отидете да си закупите нов уред можете да оставите стария в съответния магазин където ще се погрижат за унищожаването му В случай на нарушение се предвиждат строги санкции Всички указания и дизайни са базирани на наличната информация към момента на отпечатването на най новата информация и могат да бъдат предмет на пр...

Page 45: ...umina Nu scufundați aparatul în apă Aceasta nu este o jucărie nu se lăsa la îndemâna copiilor Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane cu dizabilități fizice inclusiv copii senzoriale sau mentale sau lipsa de experiență sau cunoștințe Lumina UV este dăunătoare pentru ochi si piele Nu vă uitați la ea în mod direct atunci când acesta este pornit și nu atingeți tubul de lumină Folos...

Page 46: ...curățat sticla de lustruit mobilier vopsea sau alți solvenți pentru uz casnic pentru a curăța acest produs Pentru a curăța produsul folosiți doar o cârpă moale și uscată NU ÎL SCOATEȚI DACĂ ACESTA CADE ÎN APĂ CARACTERISTICI TEHNICE Alimentazione 2 X 1 5V batterie AAA Potenza assorbita 0 9W Vita utile tubo UV 5000 ore Portata UV 500 uW cm2 Densità Ozono 0 01 0 05 ppm Temperatura Operativa 0 50 C 32...

Page 47: ...etei biberonului de sterilizare rotiți pentru a deschide 4 Corpul sterilizatorului 5 Bazădetașabilăpentruintroducereabiberonuluifărăa lscoatedepesticla Include 2 baterii AAA de 1 5 V pentru testare Bateriile furnizate sunt numai pentru a testa că unitatea este funcțională și pot avea o durată de viață mai scurtă ...

Page 48: ...eriilor și rotiți l în sens antiorar pentru a bloca și a face sterilizatorul gata de utilizare UTILIZAREA PRODUSULUI Deșurubați capacul din partea de sus puneți suzeta sau biberonul în suportul special și înșurubați din nou capacul Apăsați și țineți butonul de pornire timp de 3 secunde LED ul roșu va începe să lumineze intermitent Apăsați din nou butonul de alimentare pentru a porni procesul de st...

Page 49: ...șurubați partea din spate a sterilizatorului și așezați l în partea de sus Este potrivit pentru cele mai comune modelele de suzete și biberoane de pe piață Dacă aveți nevoie să deschideți produsul pentru a atinge suzeta sau biberonul în timpul sterilizării opriți ciclul ținând apăsat butonul de pornire timp de 3 secunde iar lumina UV se va stinge ...

Page 50: ...uceţi dispozitivul la un centru de colectare separată a deşeurilor pentru aparatele electrice şi electronice fie îl returnaţi comerciantului la achiziţionarea unui nou dispozitiv cu acelaşi scop Orice încălcare va fi urmărită cu stricteţe în justiţie OBSERVAŢIE Specificaţiile şi modelele au la bază cele mai noi informaţii disponibile la momentul tipăririi şi se supun modificărilor fără preaviz OBS...

Page 51: ...ket vízbe A készülék nem játék gyerekektől távol tartandó Csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű a készülék használatában tapasztalatlan vagy kevés ismerettel rendelkező személyek beleértve a gyermekeket is a készüléket nem használhatják Az UV fény káros a szemre és a bőrre Működés közben ne nézzen a fénycsőbe és ne érintse meg A terméket kizárólag rendeltetésszerűen használja cumi é...

Page 52: ...háztartási oldószert A terméket csak puha száraz ruhával tisztítsa HA TERMÉK VÍZBE ESIK NE NYÚLJON UTÁNA MŰSZAKI ADATOK Energiaellátás 2 x 1 5 V AAA elem Fogyasztás 0 9 W Az UV fénycső hasznos élettartama 5000 óra UV hozam 500 uW cm2 Ózonsűrűség 0 01 00 05 ppm Működési hőmérséklet 0 50 C 32 122 F ...

Page 53: ...elnyitáshoz fordítsa el 4 Sterilizáló készülék teste 5 Cserélhető alap a cumisüveg cumi beillesztésére anélkül hogy a cumisüvegből el kelljen távolítani 2 1 5 V os AAA tesztelem van benne A mellékelt elemek csak arra a célra szolgálnak hogy a berendezés működését teszteljék ezért lehet hogy az üzemidejük rövidebb az átlagosnál ...

Page 54: ...a az akkumulátor fedelét és fordítsa balra hogy bezárja és a termék sterilizálásra kész legyen A TERMÉK HASZNÁLATA A fedelet a felső részen csavarja el tegye a cumit vagy a cumisüveg cumit a megfelelő tartóba és csavarja meg újra Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a piros LED villogni kezd Nyomja meg a Bekapcsolás gombot hogy elindítsa a sterilizálási folyamatot ami akkor fejeződ...

Page 55: ...izáló alsó részét és tegye rá az üvegre Ez a készülék megfelel a piacon kapható leggyakoribb cumikhoz és cumisüveg cumikhoz Amennyiben a terméket ki kell nyitni hogy hozzáférjen a cumihoz vagy a cumisüveg cumihoz a sterilizálás során szakítsa meg a folyamatot tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot 3 másodpercig majd az UV fény kialszik ...

Page 56: ...ladéktól külön kell kezelni ezért a készüléket egy elektromos és elektronikai berendezések gyűjtésére szakosodott hulladéklerakó telepre kell vinni vagy egy egyenértékű új készülék vásárlásakor le kell adni a viszonteladónak A fentiek betartásának elmaradása súlyos büntetést von maga után Minden utasítás és rajz a használati útmutató nyomtatásakor rendelkezésre álló információn alapul ezért változ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...allazioneepoltrone ilprodottodifettosoaccompagnatodaltagliandodigaranziadebitamentecompilatoinognisuaparte edaldocumentofiscaled acquisto scontrino fatturaoricevuta Inognicaso questocertificatodasolo nonsostituisceinalcunmodoildocumentofiscaleattoadimostrareladatadiacquisto delprodotto Siraccomandadiconservarel imballooriginaledelprodotto InformativaD LgsN 196 2003 GentileSignore a Desideriamo inf...

Page 59: ...cturing defects please contact yourlocalimporter distributer Goodsthatarenotheldtobeingoodconditionbecauseoftheaforesaid causesmustbeaccompaniedbythiscertificate dulyfilled in aswellasareceiptforthegoods invoices andtransportdocuments andpurchasingdocumentation Pleasekeeptheoriginalpackagingoftheproduct F CARTEDEGARANTIEJoycareS p A sociétaireunique offre3annéedegarantiedèsladated achat Nesontpasc...

Page 60: ...idente danosdetransporte manutenção e limpeza indevida danos causados pelo uso impróprio manuseamento ou reaparações efectuadas por terceiros não autorizados Estão também excluídos os danos causados pela instalação incorrecta do produto e os danos devidos ao natural desgaste das peças Para obter a substituição reparação de produto sob garantia nos casos não abrangidos pelo disposto acima mas por d...

Page 61: ...асна поради някоя от гореспоменатите причини трябва да бъде придружена от настоящото изчерпателно попълнено удостоверение от доказателството за закупуването на стоките фактураидокументзатранспорт кактоиотдокументазазакупуване ПрепоръчвамеВидасъхраняватеоригиналнатаопаковканапродукта RO CERTIFICAT DE GARANŢIE Joycare SA unic asociat oferă 3 ani de garanţie începând cu data achiziţionării Nu sunt ac...

Page 62: ...l eredő károkért Ezenkívül a garancia nem terjed ki a készülék nem megfelelő beszereléséből eredő károkra valamint az elhasználódásbóleredőkárokraéstermészetesen azelhasználódásnakkitettalkatrészekre A készülék garanciális cseréje javítása érdekében a fent felsoroltaktól eltérő esetekben gyártási hiba esetén lépjen kapcsolatba a helyi importőrrel kereskedővel A fent felsorolt okok miatt a nem megf...

Page 63: ...DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA ЗАКУПУВАНЕ ДАТА DATA CUMPĂRĂRII BESZERZÉS DÁTUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE АДРЕС EXPEDITOR CÍM NOME E TIMBRO DEL RIVENDITORE DEALER NAME AND STEMPEL NOME ET TIMBRE DU REVENDEUR NAME UND STEMPEL DES HÄNDLERS REVENDEDOR NOMBRE Y CARIMBRO NOME DE NEGOCIANTE ИМЕ И ПЕЧАТ НА ТЪРГОВСКИЯ ПРЕДС...

Page 64: ...REV 00 JUN2014 Made in China JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it ...

Reviews: