Joycare Joyello Trolley JL-1069 User Manual Download Page 9

REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE (fig. 8a-8b-8c)

Per reclinare lo schienale, tirare la cinghia con una mano e con l’altra afferrare e premere sul 

dispositivo di regolazione. Far scorrere sulla cinghia il dispositivo per sollevare o reclinare lo 

schienale e rilasciare il dispositivo di regolazione, per bloccare lo schienale nella posizione scelta.

Consigliamo la regolazione dello schienale senza il bambino posizionato al suo interno.

IMPORTANTE: lo schienale, per bambini con età inferiore ai 6 mesi, deve essere regolato sempre e 

solo nella posizione più reclinata, orizzontale.

REGOLAZIONE POGGIA-GAMBE (fig. 9a-9b)

Per un maggior confort del bambino il poggia-gambe può essere regolato premendo 

contemporaneamente i due pulsanti laterali.

BRACCIOLO DI PROTEZIONE (fig. 10a -10b)

Il bracciolo può essere aperto da un solo lato o rimosso completamente. Per aprire il bracciolo a 

cancelletto premere la clip di plastica posta su uno dei lati e tirare. Per rimuoverlo completamente 

premere le clip di plastica da ambo i lati del bracciolo e tirare. 

Per il montaggio allineare il bracciolo alle proprie sedi e spingere da ambo i lati, un click vi indicherà 

il corretto aggancio.

CAPOTTINA PARA-SOLE (fig. 11a-11b + 12a-12b)

Per fissare la capottina al passeggino inserire i due tondini metallici nei due fori in plastica posti in 

entrambi i lati. Agganciare i bottoni automatici e fissare i due velcri.

ATTENZIONE:  l’operazione di fissaggio della capotta deve avvenire su entrambi i lati del 

passeggino. Verificare il corretto bloccaggio della stessa.

Per rimuovere la capottina dal telaio ripetere le operazioni descritte in senso inverso.

Per regolare la capottina tirare / spingere in avanti/indietro centralmente la stessa.

IMBRACATURA DI SICUREZZA (fig. 13a-13b)

Azionare il freno prima di collocare il bambino.

Per sganciare la fibbia premere il pulsante ed estrarre i componenti. Collocare il bambino nel 

passeggino e regolare l’imbragatura in base alla corporatura del bambino. Per agganciare la fibbia 

inserire tutti i componente dell’imbracature nella fibbia ed un click vi indicherà il corretto aggancio.

Utilizzare sempre il sistema di ritenuta correttamente agganciato.

CHIUSURA DEL PASSEGGINO (fig. 14a-14b-14c + 15a-15b)

Prima di chiudere il passeggino assicurarsi SEMPRE che:

- lo schienale sia regolato nella posizione verticale.

- la cappottina sia richiusa.

Spostare il pulsante verso sinistra e contemporaneamente premere il tasto e spingete il maniglione 

verso il basso fino alla chiusura totale.

Assicurarsi che il passeggino sia completamente chiuso e bloccato con il gancio di chiusura.

Il passeggino può restare in posizione verticale dopo essere stato chiuso.

ATTENZIONE: non effettuare nessuna manovra di apertura o chiusura del passeggino con 

all’interno il bambino o oggetti vari.

TRASPORTO (fig. 16a-16b-16c)

Il passeggino é molto facile da trasportare perché quando chiuso si trasforma in un “trolley”.

Ruotate il poggia gambe all’indietro così da poter estrarre la maniglia di trasporto tirandola verso 

l’alto. Premere il pulsante ed estraetela fino in fondo. Ora il passeggino è diventato un trolley 

comodo da trasportare.

Per proteggere il tessuto e il passeggino, il prodotto è dotato di una sacca per il trasporto. Verificate 

9

Summary of Contents for Joyello Trolley JL-1069

Page 1: ...ASSEGGINO Manuale d uso QUESTO PASSEGGINO È DESTINATO A BAMBINI DA 0 A 36 MESI FINO A 15 KG BABY STROLLER User manual THIS STROLLER IS INTENDED FOR CHILDREN FROM 0 TO 36 MONTHS UP TO 15 KG Conforme alla Norma Complies with EN 1888 2012 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ta AVVERTENZA Azionate sempre i freni quando collocate togliete il bambino dal passeggino Utilizzate il dispositivo frenante ogni qualvolta si sosta AVVERTENZA Non utilizzate pezzi di ricambio o accessori non forniti o approvati dal fabbricante in quanto potrebbero rendere il passeggino poco sicuro AVVERTENZA questo passeggino è destinato a bambini da 0 a 36 mesi fino a15 kg Per bambini di età inf...

Page 6: ...ino se un componente o una parte è rotta danneggiata o mancante Non permettere al bambino di arrampicarsi sul passeggino può renderlo instabile Questo prodotto richiede una manutenzione regolare da parte dell utente Un carico eccessivo la chiusura incorretta e l uso di accessori o componenti di ricambio non approvati potrebbero danneggiare o rompere il passeggino e potrebbero rendere il prodotto p...

Page 7: ...E L esposizione prolungata al sole può causare cambiamenti di colore nei materiali e tessuti Evitate il contatto del passeggino con acqua salina potrebbe causare la formazione di ruggine Riporre il passeggino bagnato può causare la formazione di muffa Se il passeggino è esposto all umidità o bagnato asciugatelo con un panno morbido aprite completamente il passeggino e lasciatelo asciugare prima di...

Page 8: ...gino sia ben aperto saldamente montato e stabile che non ci siano parti rotte difettose o mancanti MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE ANTERIORE PIROETTANTI fig 5a 5b Per montare la ruota tenere premuto il pulsante di rilascio situato sulla ruota stessa introdurla e spingere fino a che non resta incastrata in modo fisso Per rimuovere la ruota tenere premuto il pulsante di rilascio ed estrarla dal p...

Page 9: ...ccaggio della stessa Per rimuovere la capottina dal telaio ripetere le operazioni descritte in senso inverso Per regolare la capottina tirare spingere in avanti indietro centralmente la stessa IMBRACATURA DI SICUREZZA fig 13a 13b Azionare il freno prima di collocare il bambino Per sganciare la fibbia premere il pulsante ed estrarre i componenti Collocare il bambino nel passeggino e regolare l imbr...

Page 10: ...ella facendo combaciare le due strisce di Velcro Fate bene attenzione a trascinarlo facendo appoggiare le ruote e non il passeggino per evitare danneggiamenti o rotture Per ragioni di natura tecnica o commerciale si potranno apportare in qualunque momento anche solo inundeterminatopaese modificheaimodellidescrittiinquestapubblicazionechepossonointeressare caratteristiche tecniche degli stessi e o ...

Page 11: ...er WARNING Always use the crotch strap in combination with the waist belt WARNING Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use WARNING to prevent the baby from falling and or sliding out with serious injury risks always use the safety belts properly fastened and adjusted Verify regularly that the safety belts are correctly fastened not damaged or frayed...

Page 12: ... packaging plastic bags cardboard polystyrene etc should be kept out of the reach of children as they are potential hazardous objects and should be disposed of in compliance with the current regulation MAINTENANCE This stroller requires regular maintenance by the user Lubrication of moving parts will extend the life of your stroller and make opening and folding easier If necessary wheels should be...

Page 13: ...frame is completely open You will hear a click when it is completely open Make sure the pushchair is securely fixed in the open position REAR WHEEL ASSEMBLY AND REMOVAL fig 4a 4b To install the rear wheel on the axle hold down the lock button located on the axle itself and push the wheel until it locks in Pull the wheels to make sure they are secure To remove the wheels hold down the button locate...

Page 14: ...n the selected position We recommend adjusting the backrest without the child inside IMPORTANT the backrest must always only be set to the fully reclined horizontal position for children under 6 months FOOTREST ADJUSTMENT fig 9a 9b To make your child more comfortable adjust the footrest by simultaneously pressing the two side buttons PROTECTIVE ARMREST fig 10a 10b The armrest can be opened on one ...

Page 15: ... The stroller is very easy to carry as when closed it turns into a trolley Turn the leg rest backwards so you can pull the transport handle upward press the button and pull it out to the end Now the trolley has become a trolley comfortable to transport To protect fabric and stroller it includes a transport bag Make sure that the front wheels are unlocked and the handle fully elongated slide the ba...

Page 16: ...Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com Distribuito da DARINVEST S r l Via G Natali 51 A 62100 MACERATA ITALY Reg Impr C F e P IVA 01990150433 REA n MC 250508 Cap Soc 10 000 00 i v Made in China REV00 MAR2019 ...

Reviews: