Joycare Joyello Trolley JL-1069 User Manual Download Page 6

AVVERTENZA: Appendere oggetti alla maniglia può rendere instabile il passeggino.

AVVERTENZA: Utilizzare sempre l’imbracatura correttamente agganciata, cintura addominale e 

pettorale.

AVVERTENZA: Assicurarsi che la seduta o eventuali complementi siano correttamente agganciati 

prima dell’utilizzo.

AVVERTENZA: Usate sempre le cinture di sicurezza, per evitate che il bambino possa ferirsi in 

modo grave cadendo o scivolando dal passeggino. Controllate regolarmente che le cinture siano 

correttamente agganciate, non danneggiate o sfilacciate.

AVVERTENZA: Assicuratevi che il vostro bambino indossi sempre le cinture di sicurezza in modo 

corretto e che le stesse siano ben regolate.

AVVERTENZA: Il passeggino è progettato per il trasporto di un solo bambino. Non utilizzare questo 

prodotto per un numero di occupanti superiori a quanto previsto dal costruttore.

AVVERTENZA Questo prodotto non è indicato per correre o pattinare

AVVERTENZA: Assicurarsi che la seduta sia correttamente agganciata alla struttura prima dell’uso.

AVVERTENZA: Quando il passeggino viene chiuso, aperto o effettuate regolazioni, tenere il 

bambino lontano dalle parti mobili.

AVVERTENZA: Qualsiasi peso legato alla maniglia e/o sul retro dello schienale e/o sui lati del 

veicolo, potrebbe mettere a rischio la stabilità del veicolo.

AVVERTENZA: Non richiudere o chiudere parzialmente il passeggino con all’interno il bambino.

Il passeggino è dotato di cestino per il trasporto di massimo 3 kg di merce che deve essere 

distribuita in modo uniforme.

Il montaggio del passeggino deve essere eseguito da una persona adulta. Solo una persona adulta 

può regolare il meccanismo di regolazione dello schienale.

Evitate di introdurre le dita nei meccanismi.

Non utilizzare il passeggino se un componente o una parte è rotta, danneggiata o mancante.

Non permettere al bambino di arrampicarsi sul passeggino, può renderlo instabile.

Questo prodotto richiede una manutenzione regolare da parte dell’utente.

Un carico eccessivo, la chiusura incorretta e l’uso di accessori o componenti di ricambio non 

approvati potrebbero danneggiare o rompere il passeggino e potrebbero rendere il prodotto 

pericoloso.

Non sovraccaricate il passeggino con altri bambini, merce o accessori.

Assicuratevi che tutti gli utenti abbiano familiarità con il funzionamento del prodotto.

L’apertura e la chiusura avviene facilmente, non richiede sforzi eccessivi, se non è così, non forzate 

il meccanismo: fermatevi e leggete le istruzioni.

Non utilizzate il passeggino per un uso diverso da quello per il quale è stato progettato.

Non permettete al vostro bambino di salire, senza aiuto, nel passeggino, di giocare con il 

passeggino o penzolarsi dallo stesso.

Tenete sempre il passeggino quando state vicino a veicoli o treni in movimento. Anche con i freni 

azionati, la corrente d’aria causata dal veicolo in movimento potrebbe spostare il passeggino.

State attenti quando salite o scendete da un cordolo.

Togliete i bambini e chiudete il passeggino quando salite o scendete le scale o le scale mobili.

Assicuratevi che il passeggino chiuso sia tenuto lontano dai bambini in modo che non possa 

cadere e causare ferite.

Non utilizzare accessori o complementi non inclusi, come per esempio seggiolini per bambini, 

borse, ganci, vassoi, ecc. oltre a quelli approvati dal fabbricante in quanto potrebbero rendere il 

passeggino poco sicuro.

Non utilizzare pedane aggiuntive, per il trasporto di un bambino.

ATTENZIONE: Non aggiungere alcun materassino.

Per evitare rischi di strangolamento, non dare al bambino e non riporre vicino al bambino oggetti 

muniti di corde.

In caso di esposizione prolungata al sole attendere che il prodotto si raffreddi prima di utilizzarlo. 

6

Summary of Contents for Joyello Trolley JL-1069

Page 1: ...ASSEGGINO Manuale d uso QUESTO PASSEGGINO È DESTINATO A BAMBINI DA 0 A 36 MESI FINO A 15 KG BABY STROLLER User manual THIS STROLLER IS INTENDED FOR CHILDREN FROM 0 TO 36 MONTHS UP TO 15 KG Conforme alla Norma Complies with EN 1888 2012 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ta AVVERTENZA Azionate sempre i freni quando collocate togliete il bambino dal passeggino Utilizzate il dispositivo frenante ogni qualvolta si sosta AVVERTENZA Non utilizzate pezzi di ricambio o accessori non forniti o approvati dal fabbricante in quanto potrebbero rendere il passeggino poco sicuro AVVERTENZA questo passeggino è destinato a bambini da 0 a 36 mesi fino a15 kg Per bambini di età inf...

Page 6: ...ino se un componente o una parte è rotta danneggiata o mancante Non permettere al bambino di arrampicarsi sul passeggino può renderlo instabile Questo prodotto richiede una manutenzione regolare da parte dell utente Un carico eccessivo la chiusura incorretta e l uso di accessori o componenti di ricambio non approvati potrebbero danneggiare o rompere il passeggino e potrebbero rendere il prodotto p...

Page 7: ...E L esposizione prolungata al sole può causare cambiamenti di colore nei materiali e tessuti Evitate il contatto del passeggino con acqua salina potrebbe causare la formazione di ruggine Riporre il passeggino bagnato può causare la formazione di muffa Se il passeggino è esposto all umidità o bagnato asciugatelo con un panno morbido aprite completamente il passeggino e lasciatelo asciugare prima di...

Page 8: ...gino sia ben aperto saldamente montato e stabile che non ci siano parti rotte difettose o mancanti MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE RUOTE ANTERIORE PIROETTANTI fig 5a 5b Per montare la ruota tenere premuto il pulsante di rilascio situato sulla ruota stessa introdurla e spingere fino a che non resta incastrata in modo fisso Per rimuovere la ruota tenere premuto il pulsante di rilascio ed estrarla dal p...

Page 9: ...ccaggio della stessa Per rimuovere la capottina dal telaio ripetere le operazioni descritte in senso inverso Per regolare la capottina tirare spingere in avanti indietro centralmente la stessa IMBRACATURA DI SICUREZZA fig 13a 13b Azionare il freno prima di collocare il bambino Per sganciare la fibbia premere il pulsante ed estrarre i componenti Collocare il bambino nel passeggino e regolare l imbr...

Page 10: ...ella facendo combaciare le due strisce di Velcro Fate bene attenzione a trascinarlo facendo appoggiare le ruote e non il passeggino per evitare danneggiamenti o rotture Per ragioni di natura tecnica o commerciale si potranno apportare in qualunque momento anche solo inundeterminatopaese modificheaimodellidescrittiinquestapubblicazionechepossonointeressare caratteristiche tecniche degli stessi e o ...

Page 11: ...er WARNING Always use the crotch strap in combination with the waist belt WARNING Check that the pram body or seat unit attachment devices are correctly engaged before use WARNING to prevent the baby from falling and or sliding out with serious injury risks always use the safety belts properly fastened and adjusted Verify regularly that the safety belts are correctly fastened not damaged or frayed...

Page 12: ... packaging plastic bags cardboard polystyrene etc should be kept out of the reach of children as they are potential hazardous objects and should be disposed of in compliance with the current regulation MAINTENANCE This stroller requires regular maintenance by the user Lubrication of moving parts will extend the life of your stroller and make opening and folding easier If necessary wheels should be...

Page 13: ...frame is completely open You will hear a click when it is completely open Make sure the pushchair is securely fixed in the open position REAR WHEEL ASSEMBLY AND REMOVAL fig 4a 4b To install the rear wheel on the axle hold down the lock button located on the axle itself and push the wheel until it locks in Pull the wheels to make sure they are secure To remove the wheels hold down the button locate...

Page 14: ...n the selected position We recommend adjusting the backrest without the child inside IMPORTANT the backrest must always only be set to the fully reclined horizontal position for children under 6 months FOOTREST ADJUSTMENT fig 9a 9b To make your child more comfortable adjust the footrest by simultaneously pressing the two side buttons PROTECTIVE ARMREST fig 10a 10b The armrest can be opened on one ...

Page 15: ... The stroller is very easy to carry as when closed it turns into a trolley Turn the leg rest backwards so you can pull the transport handle upward press the button and pull it out to the end Now the trolley has become a trolley comfortable to transport To protect fabric and stroller it includes a transport bag Make sure that the front wheels are unlocked and the handle fully elongated slide the ba...

Page 16: ...Antona 28 60033 Chiaravalle AN ITALY Tel 39 071 890151 Fax 39 071 2809336 www joyello bimbinitaly com Distribuito da DARINVEST S r l Via G Natali 51 A 62100 MACERATA ITALY Reg Impr C F e P IVA 01990150433 REA n MC 250508 Cap Soc 10 000 00 i v Made in China REV00 MAR2019 ...

Reviews: