background image

15

2 - Infraroşii + menţinerea temperaturii apei: activarea luminii cu infraroşii şi menţinerea constantă a temperaturii apei.

3  –  Vibraţii  +  infraroşii  +  menţinerea  temperaturii:  masaj  cu  vibraţii  combinat  cu  activarea  luminii  cu  infraroşii  şi  menţinerea  constantă  a 

temperaturii apei.
NOTĂ:  funcţia „menţinerea temperaturii” încetineşte ritmul de răcire a apei vărsate în recipient, nu o încălzeşte, aşadar este recomandabil să 

vărsaţi în recipient apă încălzită la temperatura dorită.
Pentru a vă bucura din plin de beneficiile masajului, mişcaţi picioarele înainte şi înapoi deasupra zonei de reflexoterapie. Reflexoterapia tălpii 

piciorului este una dintre tehnicile de masaj cele mai iubite prin care, tratând picioarele, se exercită o acţiune reflexă în întreg organismul.
Câmp magnetic şi infraroşii

Terapia cu câmpuri magnetice: De mult se cunosc proprietăţile pozitive asupra organismului ale câmpurilor magnetice, utilizate pentru a mări 

aportul energetic către celule.

Aparatul este dotat cu 1 magnet incorporat în cădiţa pentru picioare care permite îmbunătăţirea circulaţiei sangvine şi stimularea zonelor de 

reflexoterapie din talpă.

În plus, lumina cu infraroşii acţionează într-un mod plăcut asupra tălpii piciorului şi permite realizarea unei terapii cu căldură ce penetrează în 

profunzime.

NOTĂ:  Funcţia cu infraroşii ar trebui să fie plăcută şi confortabilă; dacă începeţi să simţiţi neplăceri sau dacă pielea dvs. se încălzeşte prea tare, 

întrerupeţi tratamentul şi consultaţi medicul.

Activaţi această funcţie timp de maximum 20 de minute. În caz de erupţii cutanate, inflamaţii, răni, probleme de circulaţie şi umflături, consultaţi 

medicul înainte de a pune picioarele pe platforma cu infraroşii.
IMPORTANT:

Nu utilizaţi aparatul de hidromasaj mai mult de 20 de minute consecutiv pentru a evita posibilele supraîncălziri ce ar reduce durata de viaţă utilă 

a aparatului. În cazul în care ar fi necesare tratamente de mai mult de 20 de minute, se recomandă să opriţi produsul, să îl lăsaţi să se răcească 

şi apoi să reluaţi utilizarea.
ATENŢIE: înainte de a introduce sau de a scoate ştecherul, asiguraţi-vă că butonul este în poziţia OFF.
ÎNTREŢINEREA APARATULUI DE HIDROMASAJ PENTRU PICIOARE

Înainte de a trece la curăţarea produsului, comutaţi butonul în poziţia OFF şi scoateţi mereu ştecherul din priză. Goliţi complet recipientul, 

fiind atenţi să nu curgă apă pe buton.  Curăţaţi şi uscaţi produsul cu o cârpă umedă şi moale şi nu folosiţi niciodată detergenţi. Nu scufundaţi 

niciodată produsul în apă sau în alte lichide. Nu utilizaţi niciodată detergenţi chimici. Aşteptaţi ca produsul să fie complet uscat şi să se răcească 

şi depozitaţi-l mereu într-un loc răcoros şi uscat, departe de surse de căldură, raze de soare, umiditate, obiecte tăioase sau altele similare. Nu 

înfăşuraţi niciodată cablul în jurul aparatului şi nu utilizaţi niciodată cablul pentru a ridica aparatul.
CARACTERISTICI TEHNICE

Descriere: aparat de hidromasaj pentru picioare: alimentare 220-240V ~ 50 Hz 60W

Set de baie compus dintr-o pilă pentru bătături şi calusuri, piatră ponce, burete de sisal, perie de unghii, toate închise într-o cutie practică
AVERTISMENTE

Acest aparat nu trebuie considerat adecvat pentru utilizarea de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi reduse fizice, senzoriale şi mintale 

sau lipsite de experienţă sau cunoaştere, cu excepţia cazului în care au fost supravegheate şi instruite în legătură cu folosirea aparatului de 

către o persoană responsabilă cu siguranţa.

Copii vor trebui supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.

În cazul în care cablul de alimentare este stricat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către serviciul său de asistenţă tehnică sau, 

în orice caz, de către o persoană similar calificată pentru a evita orice risc.  Acest aparat are elemente care se încălzesc, deci cei care sunt 

sensibili la căldură ar trebui să acorde o atenţie deosebită în timpul utilizării sale. Dacă se utilizează aparatul în sălile de baie, deconectaţi-l din 

priză după utilizare, deoarece apropierea de apă poate reprezenta un pericol chiar şi când aparatul este oprit.

Părţile de ambalaj (săculeţe din plastic, carton, polistiren etc.) nu trebuie să fie lăsate la îndemâna copiilor, deoarece sunt potenţiale surse de 

pericol şi trebuie să fie reciclate conform prevederilor legilor în vigoare.

  Aparat de clasa II

Aceste dispozitive sunt în conformitate cu toate directivele europene aplicabile.

ELIMINARE

Aparatul, inclusiv părţile sale detaşabile, la sfârşitul duratei sale de viaţă nu trebuie să fie eliminat împreună cu deşeurile urbane 

ci conform directivei europene 2002/96/EC. Trebuind să fie eliminat separat de gunoiul menajer, acesta trebuie să fie încredinţat 

unui centru de colectare diferenţiat pentru aparatură electrică şi electronică sau restituit vânzătorului cu amănuntul în momentul 

achiziţionării unui aparat echivalent nou. In cazul încălcării acestei prevederi sunt prevăzute sancţiuni severe.  

Toate informaţiile şi desenele se bazează pe ultimele informaţii disponibile în momentul imprimării manualului şi pot fi supuse modificărilor.

Summary of Contents for JC-263

Page 1: ...DE PIES 1 Protección antisalpicaduras 2 Luz de infrarrojos 3 Selector de funciones 4 Accesorio para masaje 5 Cuerpo del aparato P COMPONENTES DO HIDROMASSAJADOR PLANTAR 1 Tampa anti pingos 2 Luz infra vermelha 3 Botão rotativo selector de funções 4 Acessório para massagem 5 Corpo do produto BG КОМПОНЕНТИ НА ВАНАТА С ХИДРОМАСАЖ ЗА СТЪПАЛА 1 Предна приставка против изпръскване 2 Инфрачервени лъчи 3 ...

Page 2: ...in caso di sonnolenza Non collegare o scollegare il prodotto dalla rete con i piedi immersi in acqua Assicurarsi sempre di avere le mani asciutte ogni qualvolta si tocchi la manopola funzioni o si attacca o stacca la spina Al fine di evitare qualsiasi incidente e danni ai bambini non bisogna mai lasciare l apparecchio incustodito in loro presenza Per questo motivo è consigliabile posizionare il pr...

Page 3: ...no da fonti di calore raggi del sole umidità oggetti taglienti e simili Non avvolgere mai il cavo intorno all apparecchio e non utilizzare mai il cavo per appendere l apparecchio CARATTERISTICHE TECNICHE Descrizione idromassaggiatore plantare alimentazione 220 240V 50 Hz 60W Set bagno composto da lima per calli e duroni pietra pomice spugna in sisal spazzolina unghie il tutto racchiuso in una prat...

Page 4: ...f children to avoid accidents and injuries For this reason it is advisable to place the appliance out of the reach of children Always unplug when pouring water in the hydro massager Fill with water only avoiding any solvents oil bath salts or other substances as they may interfere with the functioning of the product by blocking the outlet holes The foot hydro massager has a DOUBLE INSULATION secur...

Page 5: ... massager Power supply 220 240V 50Hz 60W Bath set included with the foot massager unit comprises a file for calluses and corns pumice stone sisal sponge and nail brush all of which are enclosed in a practical carrying case IMPORTANT NOTICE This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge unl...

Page 6: ...e sommeil ou en cas de somnolence Ne pas brancher ou débrancher l appareil du secteur avec les pieds immergés dans l eau Toujours s assurer d avoir les mains sèches à chaque fois qu il faut toucher le bouton des fonctions ou que la fiche doit être branchée ou débranchée Afin de prévenir tout accident ou blessure pouvant impliquer des enfants il ne faut jamais laisser l appareil en leur présence sa...

Page 7: ... enrouler le cordon autour de l appareil et ne jamais utiliser le cordon pour suspendre l appareil CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description thalasso pieds alimentation 220 240V 50 Hz 60W Set pédicure composé d une lime pour les callosités et les durillons d une pierre ponce d une éponge en sisal d une brosse à ongles le tout renfermé dans un étui pratique MISES EN GARDE Cet appareil n est pas adapt...

Page 8: ...tzt werden Stellen Sie sich niemals auf das Gerät Verwenden Sie das Gerät niemals im Schlaf oder beim Auftreten von Müdigkeit Schließen Sie das Gerät niemals an oder vom Stromnetz ab wenn Ihre Füße noch im Wasser stehen Vergewissern Sie sich jedes Mal wenn Sie die Funktionsschalter bedienen oder den Stecker ein oder rausziehen dass Ihre Hände vollkommen trocken sind Um Unfälle und Verletzungen zu ...

Page 9: ...eicht befeuchteten Tuch und verwenden Sie niemals Reinigungsmittel Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel Das Gerät muss vollkommen trocken und ausgekühlt sein und an einem kühlen und trockenen weitab von Wärmequellen Sonneneinstrahlungen Feuchtigkeit schneidenden Gegenständen und ähnlichem aufbewahrt werden Wickeln Sie di...

Page 10: ...nes o siempre que conecte o desconecte el enchufe Para evitar accidentes y daños a los niños no deje nunca el aparato sin supervisión en su presencia Por esta razón se recomienda colocar el aparato lejos de su alcance Antes de verter el agua en el masajeador desconecte el enchufe Llene el depósito solo con agua evitando todo tipo de disolventes aceites sales de baño u otras sustancias ya que podrí...

Page 11: ...ble para suspender el aparato CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descripción masajeador de pies alimentación 220 240V 50 Hz 60W Kit de baño compuesto por una lima para los callos y durezas una piedra pómez una esponja de sisal un cepillo para las uñas y una práctica caja para guardar todos los accesorios ADVERTENCIAS Este dispositivo no ha sido diseñado para ser utilizado por personas niños incluidos con ca...

Page 12: ...o produto da rede eléctrica com os pés dentro de água Certifique se sempre que tem as mãos secas de cada vez que tocar no botão rotativo de funções ou que inserir ou remover a ficha De forma a evitar qualquer incidente e lesões nas crianças nunca deixe o aparelho sem supervisão na presença de crianças Por este motivo é recomendável colocar o produto num local longe do seu alcance Remover sempre a ...

Page 13: ...cal fresco e seco longe de fontes de calor raios solares humidade objectos cortantes e locais semelhantes Nunca enrolar o cabo à volta do aparelho e nunca utilizar o cabo para suspender o aparelho CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Descrição hidromassajador plantar alimentação 220 240V 50 Hz 60W Conjunto de banho composto por lima para calos e calosidades pedra pomes esponja de sisal escovinha de unhas e tu...

Page 14: ...inistrat oxigen în mediu de către oricare alt aparat Aparatul de hidromasaj trebuie utilizat doar stând jos nu vă ridicaţi niciodată în picioare în aparat Nu utilizaţi niciodată produsul în timp ce dormiţi sau când sunteţi somnoroşi Nu conectaţi sau deconectaţi produsul de la reţea cu picioarele scufundate în apă Asiguraţi vă întotdeauna că aveţi mâinile uscate de fiecare dată când atingeţi butonu...

Page 15: ...iciodată detergenţi Nu scufundaţi niciodată produsul în apă sau în alte lichide Nu utilizaţi niciodată detergenţi chimici Aşteptaţi ca produsul să fie complet uscat şi să se răcească şi depozitaţi l mereu într un loc răcoros şi uscat departe de surse de căldură raze de soare umiditate obiecte tăioase sau altele similare Nu înfăşuraţi niciodată cablul în jurul aparatului şi nu utilizaţi niciodată c...

Page 16: ... уреда едновременно с аерозол или докато се подава кислород в обръжаващата среда от какъвто и да е уред Ваната с хидромасаж трябва да се използва изключително в седнало положение никога не заставайте прави на крака върху уреда Никога не използвайте уреда върху спящи хора или при сънливост Не включвайте или изключвайте уреда от ел мрежа с потопени във водата крака Винаги се уверявайте че ръцете Ви ...

Page 17: ...собено да не попадне вода върху ротационния бутон Почиствайте и подсушавайте уреда с навлажнена и мека кърпа никога не използвайте почистващи препарати Никога не потапяйте уреда във вода или в други течности Не използвайте химични почистващи препарати Изчакайте уредът да изсъхне напълно както и да се охлади прибирайте го винаги на проветриво и сухо място далеч от източници на топлина слънчева свет...

Page 18: ...ó soha ne álljon rá a készülékre Soha ne használja a készüléket elalváskor vagy álmosan Ne csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz illetve ne válassza le a hálózatról ha a lába a vízben van A funkcióválasztó gomb megérintésekor vagy a dugó konnektorból való kihúzásakor mindig ügyeljen arra hogy a keze száraz legyen A gyermekekkel kapcsolatos balesetek vagy szerencsétlenségek elkerülése érdekében ...

Page 19: ...zereket Várja meg hogy a készülék teljesen megszáradjon lehűljön majd tegye el tiszta száraz helyre távol a hőforrásoktól napsütéstől nedvességtől éles tárgyaktól stb Soha ne tekerje körbe a készüléken a kábelt és ne emelje fel azt a kábelnél fogva MŰSZAKI JELLEMZŐK Leírás talphidromasszázskád áramellátás 220 240 V 50 Hz 60W Fürdőkészlet tyúkszem és bőrkeményedés reszelővel habkővel szizálszivaccs...

Page 20: ...h a sole shareholder offers a period of 3 year warranty after the date of purchase The warranty does not cover damage caused by accidental breakage transportation incorrect maintenance or cleaning misuse tampering or repairs carried out by non authorised third parties The following is also excluded damage caused by incorrect product installation and damage caused by wear and tear obviously includi...

Page 21: ...дукта както и щетите породени от изхабяване както и естествено от частите които се изхабяват За да можете да получите замяна поправка на продукта в гаранция в случаите когато причините не са измежду тези споменати по горе но дължащи се на фабрични дефекти Ви молим да се свържете с местния вносител дистрибутор Стоката която бъде оценена като неефикасна поради някоя от гореспоменатите причини трябва...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...DI ACQUISTO DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT KAUFDATUM DATA DE COMPRA FECHA DE COMPRA ЗАКУПУВАНЕ ДАТА DATA CUMPĂRĂRII BESZERZÉS DÁTUMA INDIRIZZO SENDER EXPEDITEUR ABSENDER REMITENTE REMITENTE АДРЕС EXPEDITOR CÍM NOME E TIMBRO DEL RIVENDITORE DEALER NAME AND STEMPEL NOME ET TIMBRE DU REVENDEUR NAME UND STEMPEL DES HÄNDLERS REVENDEDOR NOMBRE Y CARIMBRO NOME DE NEGOCIANTE ИМЕ И ПЕЧАТ НА ТЪРГОВСКИЯ ПРЕДС...

Page 24: ...REV 02 MAR2014 MADE IN CHINA JOYCARE S p A socio unico Sede legale via Fabio Massimo 45 Roma Italy e mail info joycare it www joycare it ...

Reviews: