background image

18

Utilisation avec la petite ampoule porte médicament :

1) Insérer 5~6 cc d’eau dans le réservoir (utiliser la mesure spéciale)

2) Introduire la petite ampoule

3) Verser le médicament dans la petite ampoule

4) Refermer avec le couvercle

NOTE : Ne jamais verser le médicament ou l’eau à l’intérieur de la ventilation du produit.

INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT

Le dispositif n’est pas stérile, avant de l’utiliser il faut bien le nettoyer et le désinfecter comme expliqué au spécifique 

paragraphe. Les indications du dosage et la limitation de l’emploi seront fournis par le producteur du désinfectant.

1) Retirer le couvercle du produit

2) Verser l’eau dans le réservoir 5 ~ 6 cc

3) Ne jamais remplir le réservoir en versant l’eau directement du robinet 

4) Introduire la petite ampoule dans le réservoir. Remplir la petite ampoule avec le médicament, 10 cc au maximum. 

Une  fois  les  composants  réglés  d’une  manière  juste,  fermer  l’appareil  avec  le  couvercle  spécial  et  introduire 

l’accessoire que l’on veut employer (tuyau, masque ou embout nasal).

5) Brancher l’alimentateur à l’appareil et insérer la fiche dans la prise électrique.

6) Appuyer l’interrupteur d’allumage, pour commencer le traitement. S’assurer que le LED soit allumé. La lumière 

bleue, indique une nébulisation rapide, 13 ± 2 minutes au  maximum. La lumière jaune, indique une nébulisation 

plus lente, 26 ± 2 minutes au maximum. Une fois que le médicament est épuisé, le produit s’éteint automatiquement. 

Pour vérifier le correct assemblage de tous les éléments, avant de procéder avec la thérapie, allumer l’appareil et 

contrôler que le médicament pulvérisé (en forme de vapeur) sorte exclusivement des ouvertures de l’accessoire 

introduit. Á ce moment là, procéder avec la thérapie.  Durant l’utilisation de l’appareil, ne pas le soulever, ne pas 

l’incliner. Ne jamais retirer le couvercle.

7) Quand le nébulisateur s’éteint, cela signifie que le traitement est terminé. A ce moment là on peut le débrancher 

et procéder à son nettoyage. Si la pulvérisation ne s’effectue pas quand l’appareil est en fonction, vérifier la présence 

du médicament, s’assurer que les accessoires, les ampoules ou le tuyau de connexion soient bien insérés et que les 

éventuelles impuretés (médicament sec, poussière ou d’autres résidus) ne bouchent pas la sortie de l’air:
INHALATION PAR VOIE ORALE

1.  A accessoires : connecteurs et tubes de jonction (comme indiqué dans le schéma C/a )

- Les insérer dans l’unité principale

-  Insérer l’embout ( schéma C/b ) et mettre dans la bouche l’extrémité opposé de l’embout et activer la nébulisation 

à une intensité normale.

-  Ou bien il est possible d’utiliser le nébulisateur simplement comme indiqué dans le schéma C/c

Appuyer sur le bouton de démarrage, pour modifier l’intensité de nébulisation à la convenance de l’utilisateur.

2.  Interrompre immédiatement l’utilisation du produit si l’on devait ressentir la moindre gêne lors du traitement.

- INHALER LENTEMENT LA VAPEUR AVEC LA BOUCHE

Summary of Contents for JC-114N

Page 1: ...l farmaco e i tempi di terapia CONTROLLO FLUSSO Premere il pulsante per variare l intensit di erogazione di vapore Alta erogazione il led del prodotto di colore blu chiaro la nebulizzazione avviene in...

Page 2: ...incustodito in loro presenza Per questo motivo consigliabile posizionare il prodotto in un luogo lontano dalla loro portata Questo prodotto destinato al solo utilizzo domestico Apparecchio con involuc...

Page 3: ...ere l apparecchio con l apposito coperchio Inserire l accessorio che si vuole utilizzare tubo maschera boccaglio o forcella nasale 5 Collegare l alimentatore all apparecchio e inserire la spina nella...

Page 4: ...lda corrente aggiungendo eventualmente una quantit minima di detergente non abrasivo Sciacquare abbondantemente rimuovere l eccesso d acqua e lasciare asciugare all aria in un luogo pulito Pulire con...

Page 5: ...o e o chiedere informazioni al proprio medico e o al farmacista di fiducia per utilizzare al meglio il suo aerosol ad ultrasuoni SMALTIMENTO L apparecchio incluse le sue parti removibili e accessori a...

Page 6: ...nuto bassa intensit Dimensioni del prodotto 162x100x124mm Peso del prodotto 440gr Frequenza del transduttore 2 5MHz Volume residuo 1 1cc 0 2 cc Diametro medio particelle 6 m Condizioni di immagazzinam...

Page 7: ...curare che esso sia usato in tale ambiente Test Immunit Livellotest IEC60601 LIVELLO CONFORMit Ambiente Elettromagnetico Scariche Elettrostatiche IEC61000 4 2 6kV a contatto 8kV in aria 6kV a contatto...

Page 8: ...del trasmettitore e d la distanza di separazione raccomandata in metri m le intensit di campo provenienti da trasmettitori in radiofrequenza fissi determinate da un rilevamento elettromagnetico in lo...

Page 9: ...azione secondo la frequenza deltransmettitore m Tra 150kHz a 80 MHz D 1 2 p Tra 80MHz a 800MHz D 1 2 p Tra 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 p 0 01 0 12 0 23 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3...

Page 10: ...rapy is a very good treatment for general pulmonary disorders such as tracheitis asthma bronchitis lung diseases sinusitis etc You should follow your physician s instructions to use the correct drug a...

Page 11: ...to any openings Do not block air inlets In order to protect children from risks of accidents never leave the appliance unattended Always store it out of their reach The unit is for domestic use only A...

Page 12: ...to the reservoir 3 Never place the reservoir under the faucet for water filling 4 Put the medication cup into the reservoir Fill the cup with 10cc drug max After having checked the medication cup is i...

Page 13: ...solutions with a superior diameter are not sprayed effectively CLEANING Before cleaning the appliance always plug out After each use always clean accurately all the accessories to remove every possib...

Page 14: ...s particles having diameter higher than 6 m so please read carefully indications on medicament packaging It s advisable to dilute medicament with physiological For a better use of your ultrasonic nebu...

Page 15: ...t conditions Temperature 5 C to 45 C Relative humidity 30 85 Operation use conditions Temperature from 10 C to 40 C Relative humidity from 0 to 95 Expected service life of device 3 years The above men...

Page 16: ...donnance du m decin Il doit tre utilis selon les instructions qu on peut trouver dans ce manuel et il est important que l utilisateur lise et comprenne l utilisation et l entretien de ce dispositif Il...

Page 17: ...l des accessoires et de l ampoule en cas de pathologies avec des risques d infection et ou de contamination microbienne consulter le m decin En cas de situations anormales comme par exemple changement...

Page 18: ...te 26 2 minutes au maximum Une fois que le m dicament est puis le produit s teint automatiquement Pour v rifier le correct assemblage de tous les l ments avant de proc der avec la th rapie allumer l a...

Page 19: ...IS L UNIT PRINCIPALE AVEC DE L EAU COURANTE Comment d sinfecter le produit On conseille de d sinfecter l appareil apr s son emploi journalier dans la suivante fa on Laver les accessoires utilis s ampo...

Page 20: ...as tre jet dans les ordures domestiques mais dans un centre des r coltes diff renci es pour les appareils lectriques et lectroniques ou renvoy au revendeur au moment de l achat d un nouvel appareil qu...

Page 21: ...es Ger ts erzeugt Hochfrequenz Schallwellen Ultraschall welche fl ssige Molek le aktivieren und die meisten Arzneimittel zerst uben Dieses Ger t ist mit einem Elektroventilator ausgestattet der das ze...

Page 22: ...r ersetzt werden soll und jedes Mal wenn ein Fehlfunktionieren festgestellt wird Den Schalter immer ausschalten bevor der Stecker aus der Steckdose gezogen wird Immer am Stecker und nie am Kabel ziehe...

Page 23: ...d dazu geeignet ist Das Ger t ist nicht geeignet zur Verwendung bei der Pr senz eines entz ndlichen an sthetischen Gemisches mit Luft oder mit Sauerstoff oder mit Lachgas Das Ger t muss gem den in die...

Page 24: ...rmigen ffnung der Ampulle dampff rmig austritt Ist die ordnungsgem e Funktion sichergestellt k nnen Sie mit der Therapie beginnen 7 Wenn das Inhalationsger t sich ausschaltet ist die Behandlung fertig...

Page 25: ...ten Inbetriebnahme des Tages wie folgt zu desinfizieren Waschen Sie die verwendeten Zubeh rteile wie Ampulle Mundst ck Maske Nasalaufsatz und Anschlussschlauch mit einem chemischen Desinfektionsmittel...

Page 26: ...n Siehe beigef gte Unterlagen Folgen Sie dieser Anweisung Herstellungsdatum 0197 Das JC 114N MH DR103 ist nach der Europ ischen 93 42 CEE Normbez glich rztlicher Richtlinien konstruiert und entwickelt...

Page 27: ...r que produce unas ondas sonoras de alta frecuencia ultras nicas capaz de activar las mol culas l quidas trasformando el medicamento en un fin simo vapor Gracias a la ventola instalada en el aparato e...

Page 28: ...ente integro sin da os visibles Desconectar siempre el enchufe cuando el aparato no est en funcionamiento antes de proceder a su limpieza a la sustituci n de los accesorios y siempre que se note una a...

Page 29: ...o manipular o tocar el transductor En caso de un mal funcionamiento o de sustituci n de componentes defectuosos o consumidos dirigirse siempre a un centro especializado Antes de utilizar el producto l...

Page 30: ...larque el medicamento nebulizado bajo forma de vapor salga exclusivamente por las aperturas del accesorio introducido Una vez ocurrido esto proceder con la terapia Para verificar el correcto ensamblaj...

Page 31: ...l producto Se aconseja desinfectar el producto despu s del ltimo utilizo diario del modo siguiente Lavar los accesorios utilizados ampolla boquilla m scara horquilla nasal y tubo de conexi n con desin...

Page 32: ...cumentaci n adjunta Siga estas instrucciones Fecha de fabricacion 0197 El JC 114N MH DR103 ha sido realizado conforme a la directiva europea 93 42 CEE concerniente a los dispositivos m dicos Kuo Tong...

Page 33: ...o Nebulizador por Ultra sons Joycare produz ondas sonoras de alta frequ ncia ultra sons que podem ativar as mol culas l quidas mudando o medicamento num vapor muito fino Gra as ao ventilador instalado...

Page 34: ...uando o aparelho n o est em funcionamento antes de efectuar a limpeza na substitui o de acess rios e em caso de anomalias no funcionamento Antes de desligar a ficha da tomada preciso desligar o interr...

Page 35: ...o adequado utiliza o com os comuns aparelhos de aerossolterapia Aparelho n o adequado utiliza o com misturas anest sicas inflam veis com ar ou com oxig nio ou com o prot xido de nitrog nio O aparelho...

Page 36: ...e exclusivamente pelas aberturas do acess rio inserido Depois disso proceder com a terapia NOTA Durante a utiliza o do aparelho n o levantar lo nem inclinar lo Nunca remover a tampa 7 Quando o nebuli...

Page 37: ...EM BAIXO DA GUA DA TORNEIRA Como desinfectar o produto Aconselha se a desinfectar o produto depois da ltima utiliza o di ria na maneira seguinte Lavar os acess rios utilizados ampola boquilha m scara...

Page 38: ...m anexo Siga esta instru o Data de produ o 0197JC 114N MH DR103 construido conforme norma Europeia 93 42 CEE respeito aos dispositivos m dicos portanto conforme a todas as normas aplic veis As supraci...

Page 39: ...aparat produce unde sonore de o nalt frecven ultrasonice capabile s activeze moleculele lichide transform nd medicamentul ntr un abur foarte fin Datorit valvei instalate n aparat acest abur conduce m...

Page 40: ...ncepe cur area lui nlocuirea accesoriilor i ori de c te ori remarca i o anomalie n func ionare nainte de a l scoate din priz opri i ntotdeauna ntrerup torul Trage i ntotdeauna de priz i nu de cablu Nu...

Page 41: ...u aer sau cu oxigen sau cu protoxid de azot Dispozitivul trebuie s fie instalat i pus n func iune n conformitate cu informa iile EMC con inute n acest manual Dispozitivele de comunicare radio portabil...

Page 42: ...i i nu l nclina i Nu ndep rta i niciodat capacul 7 atunci c nd nebulizatorul se stinge tratamentul s a ncheiat n acest moment scoate i techerul din priz i cur a i l n cazul n care aparatul func ioneaz...

Page 43: ...ezinfectante chimice u or reperabili n farmacie i potrivite pentru materiale plastice Pentru dozarea dezinfectantului citi i instruc iunile indicate pe dezinfectant Cl ti i abundent cu ap i usca i Dif...

Page 44: ...de putere 15W max Capacitatea rezervorului 5 6cc de ap cu fiol cu medicament Capacitate fiol cu medicament Maximum 10cc Timp de nebulizare 0 77cc minut intensitate mare 0 38cc minut intensitate sc zut...

Page 45: ...t it is used in such an environment Immunitytest IEC60601 Test level Compliance level Electromagnetic environment Guidance Electrostatic discharge IEC61000 4 2 6kV contact 8kV air 6kV contact 8kV air...

Page 46: ...MHz to2 5GHz 3V m d 1 2 p 80MHz to 800MHz d 2 3 p 800MHz to 2 5GHz Where p is the maximum output power rating of transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer and d is the recommend...

Page 47: ...t power of Transmitter W Separation distance accordingto frequency oftransmitter m 150kHzto80MHz d 1 2 p 80MHzto 800MHz d 1 2 p 800MHzto 2 5GHz d 2 3 p 0 01 0 12 0 23 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2...

Page 48: ...REV 01 JUL2015 JOYCARE S R L socio unico Sede legale e amministrativa via Massimo D Antona 28 60033 Chiaravalle AN Italy e mail info joycare it www joycare it Made in China...

Reviews: