Jøtul Terrazza Installation Instructions Manual Download Page 23

23

DEUTCH

Hinweis! Die Montage- und Gebrauchsanleitung ist während 
der gesamten Produktlebensdauer aufzubewahren.

Befolgen Sie die Montageanleitung wie in Abb. 1-11 angegeben. 
•  Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
 

Sicherheitshinweise

Alle  örtlichen  Vorschriften,  einschließlich  derer,  die  sich  auf 
nationale und europäische Normen beziehen, müssen bei der 
Installation des Produkts beachtet werden. Der Kamin ist immer 
gemäß den geltenden Bestimmungen des jeweiligen Landes zu 
installieren.

Aufstellung

•  Beim Aufstellen muss seitlich ein Abstand von mindestens 

1,5  m  von  brennbaren  Oberfl ächen  und  Materialien 
eingehalten werden.

•  Der  Kamin  muss  auf  einem  Untergrund  aus  nicht-

brennbarem  Material,  beispielsweise  Mauerwerk,  Beton, 
Felsen oder Steinmaterialien, aufgestellt werden.

•  Der  Kamin  darf  nicht  in  geschlossenen  Räumen,  Zelten, 

Wohnwagen, Booten usw. aufgestellt werden.

•  Der  Kamin  darf  nicht  unter  niedrig  hängenden  Ästen, 

hervorstehenden  Dächern  und  anderen  Konstruktionen 
aufgestellt werden.

•  Der  Kamin  muss  stabil  auf  einem  ebenen,  tragfähigen 

Untergrund stehen. Vor der Wahl des Aufstellungsorts kann 
es sinnvoll sein,

•  mit den Nachbarn zu reden, damit diese nicht durch Rauch 

oder Geruch belästigt werden.

Verwendung des Kamins

•  Lassen  Sie  den  Kamin  niemals  unbeaufsichtigt  brennen. 

Wie  empfehlen,  für  schnellen  Zugang  zu  Löschwasser  zu 
sorgen.

•  Als  Brennstoff   ist  NUR  trockenes,  unbehandeltes  Holz/

Grillkohle zulässig. 

•  Warnung! Verwenden Sie niemals Flüssigkeiten wie Benzin, 

Paraffi  n,  Terpentin  usw.  zum  Anzünden.  Die  Verwendung 
dieser  Mittel  kann  zu  Verletzungen  und  Produktschäden 
führen.    Wir  empfehlen  die  Verwendung  von  Jøtul 
Firestarters  (Kaminanzünder).  Andere  Materialien  können 
den Kamin beschädigen und seine Lebensdauer verkürzen. 

•  Es  ist  die  zum  Lieferumfang  gehörende  Feuerplatte  zu 

verwenden.  Der  Kamin  darf  nicht  vollständig  mit  Holz 
gefüllt  werden,  da  er  nicht  für  die  dadurch  entstehende 
Wärmeentwicklung ausgelegt ist.

•  Der  brennende  Kamin  darf  niemals  verschoben  oder 

angefasst  werden.  Nach  dem  Gebrauch  muss  er  eine 
Zeitlang abkühlen, bevor er berührt werden kann.

•  Achten Sie ganz besonders darauf, dass kleine Kinder und 

Tiere nicht zu nah an den Kamin gelangen können.

•  Lassen  Sie  das  Feuerholz  abbrennen  und  den  Kamin 

auskühlen.

•  Entfernen Sie die Feuerholz- bzw. Kohlereste, da es nach 

dem Gebrauch zu einer Selbstentzündung kommen kann. 
Reinigen Sie den Kamin mit einem Lappen/Tuch. 

 

Wetterverhältnisse:

Bei  Wind  ist  das  Feuer  sorgfältig  zu  beaufsichtigen.  Die 
Flammen  können  dann  unkontrolliert  lodern.  Bei  instabiler 
Wetterlage empfehlen wir, mit dem Entzünden des Kamins zu 
warten.

Nach dem Gebrauch

Nach dem Gebrauch empfi ehlt es sich, den Kamin an einem 
trockenen Ort aufzubewahren. 
     

Pfl ege

Der Kamin ist aus 2 mm Cortenstahl gefertigt, der nach kurzer 
Zeit  eine  optisch  ansprechende,  rostfarbene  Patina  bildet. 
Dank  dieser  Schutzschicht  kann  der  Kamin  das  ganze  Jahr 
über im Freien stehen. Cortenstahl wird auch als Verkleidung 
von Hausfassaden verwendet werden, die eine ansprechende 
Rostoptik haben sollen. 

Hinweis:  Durch  herablaufendes  Regenwasser  kann  die 
Rostpatina  Flecken  auf  dem  Untergrund  hinterlassen,  die 
sich  nur  schwer  entfernen  lassen.  Schützen  Sie  daher  den 
Untergrund.

Hinweis:  Die  Oberfl äche  des  Kamins  darf  nicht  behandelt 
werden.

Technische Daten:

Höhe:  

118 cm

Breite:  

50 cm

Tiefe:  

50 cm

Gewicht:  

30 kg

Garantie

2 Jahre ab Kaufdatum.
 

Hinweis: 

Die  Form  des  Kamins  kann  sich  aufgrund  der 

Hitze  etwas  verändern  (fl ache  Flächen  können  etwas  runder 
werden).  Dies  ist  ein  natürlicher  Vorgang,  der  nicht  zu 
Garantieansprüchen berechtigt.

Zusatzausstattung:

Art. nr. 51012326 - Grillrost
Art. nr. 51012325 - Funkenschutzgitter

Summary of Contents for Terrazza

Page 1: ...ngen m ste beh llas under hela produktens livstid These instructions must be kept for future references Die Montage und Bedienungsanleitung ist ber die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren J tul Terraz...

Page 2: ...2 NORSK Advarsel Peisen kan ikke brukes i lukkede eller bebodde rom som hus telt campingvogner bobiler eller b ter Dette vil for rsake kullosforgiftning og f rer til livsfare...

Page 3: ...materiale kan skade peisen og forringe levetiden Medf lgende b lpanne skal brukes Peisen skal ikke fylles for full av ved da dette utvikler mer varme enn den er beregnet for Flytt aldri peisen eller...

Page 4: ...4 NORSK Montering av peisen Fig 1 Fig 2 Sett platene mot hverandre g 1 og 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Festeskruer med mutter festes i sporene g 3 4 5 og 6 Fig 6...

Page 5: ...Fig 7 Sett peisen p hodet for enklere montering av bunnplaten Fig 8 Slipp bunnplaten ned i pningen Fig 9 Fest skruene under bunnplaten Fig 10 Sett topplaten p med vinklene ned Fig 11 Peisen er klar t...

Page 6: ...6 DANSK Advarsel Pejsen kan ikke bruges i lukkede eller beboelig rum som hus telt campingvogne bobiler eller b de Dette vil for rsage kulosforgiftning og f re til livsfare...

Page 7: ...kade pejsen og forringe levetiden Medf lgende b lpande skal bruges Pejsen skal ikke fyldes for fuld af br nde da dette udvikler mere varme end den er beregnet for Pejsen m aldrig yttes eller ber res m...

Page 8: ...8 DANSK Montering af pejsen ig 1 Fig 2 S t pladerne mod hinanden g 1 og 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Skruerne med m trik fastg res som vist g 3 4 5 og 6 Fig 6...

Page 9: ...Stil pejsen p hovedet for at lette montage af bundpladen Fig 8 Lad bundpladen falde ned i bningen Fig 9 Fastsp nd skruerne under bundpladen Fig 10 S t toppladen p med vinklerne nedad Fig 11 Pejsen er...

Page 10: ...10 SVENSKA Varning Kaminen f r inte anv ndas i slutna eller bebodda utrymmen som t ex t lt husvagnar husbilar eller b tar S dan anv ndning kan orsaka kolmonoxidf rgiftning som medf r livsfara...

Page 11: ...al kan skada kaminen och f rkorta dess livsl ngd Anv nd den medf ljande eldpannan L gg inte f r mycket ved i kaminen Annars utvecklas mer v rme n kaminen klarar Flytta aldrig kaminen och vidr r den in...

Page 12: ...12 SVENSKA Montering av kaminen Fig 1 Fig 2 S tt pl tarna mot varandra g 1 och 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Skruvar med mutter f stes i sp ren g 3 4 5 och 6 Fig 6...

Page 13: ...ig 7 St ll kaminen upp och ner f r enklare montering Fig 8 Sl pp ner bottenplattan i ppningen Fig 9 F st skruvarna under bottenpl ten Fig 10 S tt p toppl ten med vinklarna ned t Fig 11 Kaminen r klar...

Page 14: ...14 ENGLISH Warning The replace must not be used inside con ned or inhabited spaces such as houses tents camper vans caravans or boats Doing so may cause carbon monoxide poisoning which can be fatal...

Page 15: ...service life The re bowl provided must be used The replace must not be lled with too much wood Doing so causes it to become hotter than it is designed for Never move or touch the replace when it is li...

Page 16: ...16 ENGLISH Installation of the replace Fig 1 Fig 2 Put the steel plates towards each other g 1 and 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Attach the screws and nuts to the tracks as shown g 3 4 5 and 6 Fig 6...

Page 17: ...side down for easier assembly of the bottom plate Fig 8 Drop the bottom plate down through the opening Fig 9 Attach the screws beneath the bottom plate Fig 10 Put on the top plate with the angles down...

Page 18: ...e ne peut pas tre utilis dans des endroits ferm s ou habit s telles que tentes caravanes camping cars ou bateaux Une telle utilisation peut provoquer un empoisonnement au monoxyde de carbone ce qui en...

Page 19: ...endommager le po le et nuire sa dur e de vie Utilisez la vasque de feu fournie la livraison Le po le ne doit pas tre trop rempli de bois car cela d veloppe plus de chaleur que ce que le po le peut g r...

Page 20: ...20 FRANCAIS Installation de la chemin e Fig 1 Fig 2 Placer les 4 c t s m talliques en position g 1 et 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Serrer les crous sur les vis comme indiqu g 3 4 5 et 6 Fig 6...

Page 21: ...our faciliter le montage de la plaque foy re Fig 8 Poser la plaque foy re en place Fig 9 Serre les vis sous la plaque foy re Fig 10 Positionner l anneau sup rieur en veillant placer les angles vifs ve...

Page 22: ...rnung Der Kamin darf nicht in geschlossenen oder bewohnten R umen wie H usern Zelten Wohnwagen Wohnmobilen und Booten verwendet werden Es besteht die Gefahr eine Kohlenmonoxid Vergiftung die zum Tode...

Page 23: ...nsdauer verk rzen Es ist die zum Lieferumfang geh rende Feuerplatte zu verwenden Der Kamin darf nicht vollst ndig mit Holz gef llt werden da er nicht f r die dadurch entstehende W rmeentwicklung ausge...

Page 24: ...24 DEUTCH Montage des Kamins Abb 1 Abb 2 Stellen Sie die Platten gegen einander stellen Abb 1 und 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Die Schrauben mit Muttern spannen Abb 3 4 5 und 6 Abb 6...

Page 25: ...Montage der Bodenplatte zu erleichtern Abb 8 Die Bodenplatte in die nung fallen lassen Abb 9 Die Schrauben unter die Bodenplatte spannen Abb 10 Die Topplatte mit den Winkeln nach unten platzieren Abb...

Page 26: ...26 NEDERLANDS Waarschuwing De openhaard kan niet worden gebruikt in afgesloten of bewoonde ruimtes zoals huizen tentencaravans campers of boten Dit veroorzaakt koolmonoxidevergiftiging en levensgevaar...

Page 27: ...leverde vuurschaal moet worden gebruikt De haard mag niet met te veel hout worden gevuld Als u dit doet wordt het warmer dan waarvoor het is bedoeld Verplaats of raak de open haard nooit aan wanneer d...

Page 28: ...ANDS Installatie van de tuinhaard Afb 1 Afb 2 Plaat de stalen platen tegen elkaar aan Afb 1 en 2 Afb 3 Afb 4 Afb 5 Monteer de schroeven en bouten in de metalen rand zoals in het voorbeeld Afb 3 4 5 en...

Page 29: ...ersteboven voor een makkelijke montage van de bodemplaat Afb 8 Plaat de bodemplaat door de opening Afb 9 Monteer de schroeven onder de bodem plaat fb 10 Plaats de bovenplaat met de hoek naar beneden A...

Page 30: ...30...

Page 31: ...31...

Page 32: ...rochure J tul vise sans cesse am liorer ses produits C est pourquoi il se r serve le droit de modi er les speci cations couleurs et quipements sans avis pr lable Kvalitet V r kvalitetspolitikk skal gi...

Reviews: