background image

12

Krav på spisomramning

Spisomramningen måste bestå av icke brännbart material.

Observera att hela bakväggen innanför omramningen måste 
vara täckt av isoleringsmaterial/brandvägg.
Om spiskåpan muras upp till taket och taket är av brännbart 
material, måste ett extra valv göras ovanför toppen av 
värmekammaren och över kåpans ventiler för att inte taket ska 
bli för hett.

Använd t ex följande: 

Ett 100 mm tjockt lager stenull ovanpå en stålplåt som är minst

 

0,9

 

mm.

Sörj för luftutgång i toppen av spiskåpan, t ex med spalt mot tak 
eller ca 

 

5 cm

öppning 

(fig. 2)

.

Obs!Kom ihåg att installationen måste kunna rengöras och 
inspekteras.

4.3 Luftsirkulation (fig. 2)

Luft måste kunna strömma fritt mellan insatsen och murverket. 
Det är mycket viktigt att lufttillförseln är fri till luftintagen på 
över- och undersidan av insatsen. 

De angivna ytmåtten för luftintag som anges i texten  är 
minimikrav.
Nödvändiga luftöppningar (cirkulationsluft):
Jøtul I 

80

 Mini:

Sockel:

   

Minst 350 cm2  fri öppning.

Kåpa:

 

 

Minst 600 cm2  fri öppning.

Jøtul I 

80

 Maxi:

Sockel:

 

 

Minst 500 cm2  fri öppning.

Kåpa:

 

 

Minst 750 cm2  fri öppning.

Detta ska säkerställa att värmen inte ökar inne i omramningen. 
Vidare ska tillräckligt mycket värme avges till rummet.

Om huset är tätt måste rummet få extra tillförsel av friskluft, t ex 
genom en separat kanal under spisbottnen. Friskluftkanalen bör 
vara så rak som möjligt. Kanalen måste kunna stängas av med 
ett spjäll för att kall luft ska hållas borta när spisen inte används. 
Kanaler i peisrummet måste vara utförda i 

icke 

brännbart 

material. Använd gärna Jøtuls friskluftsspjäll, kat.nr. 340654.

4.4 Tak

Produkten är godkänd för att kunna monteras med  överkant av 
omramningens värmluftsöppningen under tak.

 

Avstånd överkant till tak av brännbart material:

Jøtul I 

80

 Mini: 

Min. 350 mm

Jøtul I 

80

 Maxi: 

Min. 400 mm

4.5 Skorsten och rökrör

•  Eldstaden kan anslutas skorsten och rökrör godkänd för 

fastbränsleeldat eldstad med rökgastemperatur som uppgett 

«2.0 Tekniska data».

 

•  Skorstenstvärsnittet måste minimum vara det samma som 

rökrörstvärsnittet. Använd gärna 

«2.0 Tekniska data»

 vid 

beräkning av rätt skorstenstvärsnitt.

 •  Eldstaden borde anslutas egen skorsten. Kontakta 

dina lokala bygningsmyndigheter om restriktioner och 
installationskrav.

•  A n s l u t n i n g   t i l l   s k o r s t e n   m å s t e   u t f ö r a s   e n l i g t  

skorstensleverantörens monteringsanvisning. 

 

Eldstaden bör ställas upp på prov innan håltagning sker i 
skorstenen.  Markera för rätt placering av eldstad och hål i 
skorstenen. Se 

fig. 1 

för minimumsmått. 

 

Se till att rökröret får en höjning hela vägen fram till 
skorstenen.

 

Använd rökrör med sotlucka för att säkra tillgång till 
sotningen.

Observera

 att det är utomordentligt viktigt att anslutningar 

har en viss flexibilitet. Detta för att förhindra att rörelser i 
installationen leder till sprickor i anslutningen.

NB! En korrekt och tät anslutning är mycket viktig för eldstadens 
funktion.

Det får inte överföras någon tyngd från kaminen till skorstenen. 
Kaminene får inte hindra skorstenens möjlighet att röra sig, och 
får inte förankras i skorstenen.

Rekommanderad skorstensdrag, se «2.0 Teknisk data». Vid för 
högt drag kan man installera och betjäna et rökrörsspjäll för att 
reglera ner draget.

 

Vid brand i skorstenen

•  Stäng alle luckor och ventiler.
•  Låt kaminens dörr vara stängd.
•  Kontrollera att loft och källare inte har rökutveckling.
• Ringa 

brandkåren.

•  Efter en skorstensbrand skall alltid skorstenen besiktigas av 

skorstensfejarmästaren.

4.6  Uppförande/montering

Kontrollera att insatsen inte har några skador innan du påbörjar 
installationen.

Montering av ben och skärmplåt mot golv 
(fig. 3)

1.  Packa upp brännkammaren och ta sedan ut lådan med 

innehåll, brännplattor, luftkammare och ledplatta. Detta görs 
för att produkten ska bli lättare. Askläppen och bottenlisten 
plasserad på baksidan av brennkamret taes ochså ut. Stäng 
så dörrena.

2.  Det blir enklare att montera når hela fronten inkl./dörr(ar), 

luftkammare och ledplatta tas ut. Se avsnitt 

«7.0 Service»

 för 

närmare förklaring. Var försiktig när den bakre brännplattan 
avlägsnas, eftersom skyddet på bakplattan 

kan falla ned 

(fig. 9E)

.

3.  Lägg försiktigt ned brännkammaren på rygg. (Använd gärna 

träpallen och pappersemballage på golvet för att skydda detta.)

4. Montera 

de 

tre 

benen 

(A)

 med de tre skarvstyckena 

(C)

 med 

tre skruvar och muttrar som ligger i en påse i lådan. Montera 
sedan dessa på insatsen med tre skruvar 

(B)

 M6 × 25 mm 

med försänkta skruvar och brickor. Skruvarna med brickor 
fästs i kaminens botten framifrån. Justera skarvstyckena så 

att önskad höjd uppnås. 

5. Montera 

skärmplåten 

(fig. 3H)

 under kaminens botten med 

hjälp av en M6 mutter.

6.  Res upp brännkammaren. 
7.  Finjustering av bena görs när insatsen är uppställd på prov. 

Finjusteringen av benen görs först när insatsen har ställts upp 
på prov. Brickan 

(fig. D)

 bör placeras under skruvhuvudena, 

både för att skydda underlaget och för att hindra att insatsen 
förskjuts. Finjustering görs med M10 – skruvar, 45 mm som är 
fästa i skarvstyckena.

8.  Sätt tillbaka alla delar som har tagits bort för att underlätta 

monteringen av insatsen. 

SVENSKA

Summary of Contents for I 80 Maxi

Page 1: ...37 IT Manuale di installazione ed uso 46 DE Montage und Bedienungsanleitung 55 NL Installatie en montagehandleiding 64 Figures Pictures 73 Monterings og bruksanvisningen m oppbevares under hele produ...

Page 2: ...glassd r Materiale St pejern Overflatebehandling Mini Maxi Classic Harmony Sort lakk Maxi Panorama Gr lakk Type brensel Ved Maks vedlengde 40 cm Effektomr de Mini 3 5 9 0 kW Maxi 3 8 13 0 kW R ykutta...

Page 3: ...er som skjermer for str ling mot gulv Produktet kan derfor plasseres direkte p et tregulv som er dekket av en plate av metall eller annet egnet ikke brennbart materiale Anbefalt tykkelse min 0 9 mm Ev...

Page 4: ...tig at tilslutninger har en viss fleksibilitet Dette for forhindre at bevegelser i installasjonen f rer til sprekkdannelser NB En korrekt og tett tilslutning er meget viktig for produktets funksjon De...

Page 5: ...Classic og Harmony C Sett h ndtaket i sporet i h yre d r og vri opp pne og lukke venstre d r p samme m te D rl s Panorama Sett h ndtaket i sporet i d ren og vri opp Lukk d ren p samme m te 1 2 1 2 3 4...

Page 6: ...erhvert La d ren st p gl tt helt til veden tar fyr D ren og opptenningsventilen stenges n r veden har antent skikkelig og brenner godt Kontroller at etterbrenning sekund rforbrenning starter Dettesees...

Page 7: ...en god isolerende effekt og vil derfor redusere ildstedets varmeavgivelse Dersom sotbelegg oppst r under bruk av produktet vil dette kunne avhjelpes ved bruk av en sotrens For forhindre at det danner...

Page 8: ...fram slik at den hviler p de fremste knastene p sidestykkene 7 4 Demontering montering av d r er For ta av d ren e m disse denne pnes Sl ut hengseldubbene og trekk ut d ren e Ved montering av d ren e...

Page 9: ...enkhodeskruer gjennom de 2 slissene i sidekantene av brennkammeret Pass p at panelene er parallelle Dvs like langt fra sidekantene p brennkammeret og i flukt med endene av frontlist topp smal B hvis d...

Page 10: ...st ndigt material finns placerad p sk rmpl ten p produktens baksida Den inneh ller uppgifter om identifikation och dokumentation av produktet 2 0 Tekniska data Material Gjutj rn Ytbehandling Mini Maxi...

Page 11: ...t Golvsominte r fast till underlaget s kallad flytande golv rekommenderas avl gsnas vid en installation Skydd av tr golv J tul I 80 har skjermpl t under som skyddar f r str ling mot golv Produkten kan...

Page 12: ...r r tt placering av eldstad och h l i skorstenen Se fig 1 f r minimumsm tt Se till att r kr ret f r en h jning hela v gen fram till skorstenen Anv nd r kr r med sotlucka f r att s kra tillg ng till s...

Page 13: ...r av 1 mm tjocklek f r inte anv ndas R kr rsb jen monteras direkt p insatsen och kan vridas 360 R r 150 mm monteras inv ndigt i r kstosen och 175 mm utv ndigt Anpassa skorstenens l ngd med verlappning...

Page 14: ...ds p r tt s tt Det r ven viktigt f r en god f rbr nning att veden r lagom stor Storleken p veden b r vara Uppt ndningsved finkluven ved L ngd ca 35 40 cm Diameter 3 5 cm M ngd pr uppt ndning 8 10stck...

Page 15: ...et och torka sedan med rent vatten Om glaset beh ver reng ras grundligare rekommenderas glasreng ringsmedel F lj bruksanvisningen p f rpackningen 6 2 Ta bort aska Lyft upp asklisten vedst d Anv nd en...

Page 16: ...akv ggen 7 3 Byte av ledplatta fig 10 F r att denna ska kunna tas ut m ste br nnplattorna och luftkammaren B tas bort Se s rskilda avsnitt Lyft upp ledplattan i den bakre kanten och skjut den n got ba...

Page 17: ...de E Skruva p knoppen p regleringsarmen Demontering montering av spj ll efter inmurning Om spj llet skall demonteras m ste br nnj rn luftkammere och ledplatta tas bort Se egna beskrivningar Skruva av...

Page 18: ...mmaren L gg tillbaka luftf rdelaren A s att den t cker h lraden i det bakersta br nnj rnet 9 4 Gnistf ngare f r J tul I 80 Mini Maxi Classic kat nr 340759 340758 Harmony kat nr 340927 340979 N r kamin...

Page 19: ...label in heat resistant material is located on the heat shield at the back of the product This contains information about identification and documentation for the product 2 0 Technical data Material...

Page 20: ...floor from radiant heat Therefore the product can be mounted directly on a combustible floor if the floor is covered with a plate made of metal or or other non combustible material The recommended min...

Page 21: ...have a certain flexibility in order to prevent movement in the installation leading to cracks N B A correct and sealed connection is very important for the proper functioning of the product Warning We...

Page 22: ...insert The flue pipe bend should be assembled directly onto the insert and should be able to rotate 360o Pipe 150 mm is assembled on the inside of the smoke outlet and the 175 mm is assembled on the...

Page 23: ...are the correct size The size of the logs should be Kindling Length Approx 35 40 cm Diameter 3 5 cm Amount per fire 8 10 pieces Firewood split logs Mini Maxi Recommended length 35 cm 35 kg Diameter A...

Page 24: ...mwaterandaddsomeashfrom theburnchamber Rubit over the glass and then clean the glass with clean water Dry well If it is necessary to clean the glass more thoroughly we recommend using a glass cleaner...

Page 25: ...e air chamber forward while at the same time lifting it up at the edge Edge it down and remove it through the opening in the door Be aware that the part is heavy Before replacing the air chamber check...

Page 26: ...ooting Poor draught Check the length of the chimney and that it complies with national laws and regulations Make sure that the minimum cross section on the chimney is large enough See also 2 0 Technic...

Page 27: ...with countersunk head screws through the 2 slits at the sides of the combustion chamber Make sure that the panels are parallel ie equally far from the side borders and level with the ends of the fron...

Page 28: ...inture Maxi Panorama Gris peinture Combustible Bois exclusivement Longueur des b ches maxi 40 cm Puissance Mini 3 5 9 0 kW Maxi 3 8 13 0 kW Raccordement Par le haut Conduit de raccordement 150 mm 177...

Page 29: ...ouverte d une plaque en acier Epaisseur recommand e 0 9 mm minimum Les ventuels rev tements de sol combustibles tels que le linol um la moquette etc doivent tre retir s de la surface couverte par la p...

Page 30: ...haut du foyer la chemin e Utiliser un coude de conduit dot d une trappe afin de permettre les op rations de ramonage Veiller ce que les raccordements soient souples afin d emp cher toute fissure lors...

Page 31: ...permet d obtenir un r sultat optimal 5 2 Le bois de chauffage de qualit selon J tul Des b ches de bouleau de h tre ou de ch ne sont consid r es comme des bois de chauffage de qualit Un bois de chauffa...

Page 32: ...ou utiliser de l corce de bouleau entre ces deux b ches entrecroiser du bois d allumage sur ce papier puis y mettre le feu Ajouter progressivement des b ches Laisser la porte entrouverte jusqu ce que...

Page 33: ...nuel de l int rieur du po le est requis pour optimiser le rendement de l appareil Cette op ration peut tre r alis e lors du ramonage des conduits et de la chemin e 6 4 Ramonage des conduits d vacuatio...

Page 34: ...ant de retirer le d flecteur il convient d extraire pr alablement les plaques et la double chambre de combustion B Voir les parties correspondantes Soulevez le d flecteur par l arri re et poussez le l...

Page 35: ...D de l orifice d vacuation de la fum e La cl de tirage est en place face courb e vers le bas Nota Une barre de r gulation est incluse dans le colis du clapet de chemin e J tul I 80 Mini Maxi La barre...

Page 36: ...eu sans fermer les portes de la chemin e veillez toujours employer un pare tincelles Pour installer cet accessoire placez les deux griffes l extr mit inf rieure et poussez en haut du pare tincelles po...

Page 37: ...e material resistente al calor con informaci n sobre el producto La placa contiene informaci n de identificaci n y documentaci n del producto 2 0 Informaci n t cnica Material Hierro fundido Acabado Mi...

Page 38: ...que cuenten con la documentaci n correcta P ngase en contacto con el organismo local regulador de la construcci n para informarse sobre las restricciones y los requisitos de la instalaci n Requisitos...

Page 39: ...Antes de realizar un orificio en la chimenea deber probarse el montaje de la hogar para marcar correctamente la posici n de la misma y el orificio en la chimenea Consulte la fig 1 para conocer las dim...

Page 40: ...de humos debe montarse directamente en la estufa de inserci n y tener un giro de 360 El tubo de 150mm se monta en el interior de la salida de humos y el de 175 se monta en el exterior Adapte la longi...

Page 41: ...La J tul I 80 es un producto que emplea un suministro de aire extra para permitir la combusti n retardada de gases y part culas peligrosas Es muy importante utilizar correctamente el sistema Otrofacto...

Page 42: ...La mayor parte de la capa de holl n se suele quemar cuando se abre completamente el respiradero de tiro y arde un fuego vivo en la chimenea Unbuenconsejo Paralalimpiezanormalhumedezcaunatoallade papel...

Page 43: ...c mara de aire fig 10 Saque los quemadores vea la secci n correspondiente Desenrosque el tornillo M8 que est situado bajo el centro de la c mara de aire hacia la pared trasera Tire de la c mara de air...

Page 44: ...on tuercas en el interior de la c mara de combusti n 2 3 1 2 3 4 5 6 8 0 Causas de problemas de funcionamiento soluci n de problemas Poco tiro Compruebe que la longitud de la hogar cumple con los requ...

Page 45: ...cabeza avellanada a trav s de 2 ranuras en los lados de la c mara de combusti n Aseg resedequelospanelessonparalelos esdecir queest n a la misma distancia de los bordes laterales y nivelados con los...

Page 46: ...rghetta realizzata in materiale termoresistente e contenente dati e informazioni sull identificazione e documentazione del prodotto 2 0 Dati tecnici Materiale Ghisa Rivestimento esterno Mini Maxi Clas...

Page 47: ...li in relazione alle diposizioni e ai requisiti di installazione 4 2 Parete Distanza tra il prodotto e il muro in materiale infiammabile Vedere fig 1 Requisisti del pannello di isolamento 50 mm di lan...

Page 48: ...dinuovolastufadopounincendio neces sario che venga controllata da un tecnico specializzato che ne assicuri l integrit e il corretto funzionamento 4 6 Preparazione installazione Assicurarsichel inserto...

Page 49: ...zare sempre legna da ardere di qualit Si otterranno cos risultati ottimali senza rischi di danni al prodotto 5 2 Legna di qualit Definizione di J tul Per legna di buona qualit si intende la maggior pa...

Page 50: ...ccensione quando si certi che il fuoco abbia preso bene Controllarechesisiaverificatalacombustionesecondaria Ci viene indicato dalle presenza di fiamme gialle e sfarfallanti sotto al parafiamma Regola...

Page 51: ...anodurantel utilizzodelprodotto possibile rimuoverli con facilit utilizzando l apposito utensile Perevitarechesiformiunostratodicondensadicreosotooacqua a intervalli regolari di tempo importante aumen...

Page 52: ...stituzione del parafiamma fig 10 Per sostituire il parafiamma necessario rimuovere prima le piastre refrattarie e la camera d aria B Vedere la relativa sezione Sollevare il parafiamma verso il bordo p...

Page 53: ...quando la parte ricurva rivolta all indietro Nota Inclusa nella confezione della valvola di tiraggio si trova anche una barra di controllo per J tul I 80 Mini Maxi La barra per il modello Classic faci...

Page 54: ...mm e relativi dadi Posizionare il contenitore della cenere D nella copertura NB Posizionare il lato privo di mensola contro la parete posteriore Posizionare la griglia refrattaria E nella camera di co...

Page 55: ...duktinformationen aus hitzebest ndigem Material befindet sich auf dem Hitzeschild an der R ckseite des Produkts Sie enth lt Informationen ber Kennzeichnung und Dokumentation des Produkts 2 0 Technisch...

Page 56: ...andere Werkstoffe und Konstruktionen mit hinreichender Produktdokumentation sind zul ssig z B J tul Feuerschutzplatten Anforderungen an der Kamines Die Ofenummantelung muss aus nicht brennbarem Mater...

Page 57: ...il 3 dem nicht widerspricht Produkte ohne selbstschlie ende Sichtfenstert ren m ssen an einen eigenen Schornstein angeschlossen werden Bei der rtlichen Baubeh rde erhalten Sie Informationen zu Einschr...

Page 58: ...die gleiche Weise Drosselklappe D Der Drosselklappe ist Zubeh r falls damit ausger stet Hereingedr ckt ge ffnet Herausgezogen geschlossen 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 5 0 Verwendung 5 1 Brennstoff Verwenden Si...

Page 59: ...Feuerstelle Schieben Sie etwas zusammen gedrehtes Zeitungspapier oder Birkenrinde zwischen die Scheite Legen Sie dann etwas Anz ndholz in einem kreuzf rmigen Muster darauf und z nden Sie das Zeitungs...

Page 60: ...ter Isolator und verringert die W rmeabgabe des Kamines Haben sich die Ru ablagerungen stark angeh uft lassen sich diese mit einem Ru entferner leicht entfernen Um die Bildung von Wasser Teerablagerun...

Page 61: ...einzubauen m ssen Sie die Nasen an der Hinterkante der Platte auf die Seitenrippen hinter den Seitenst cken plazieren Hinterkante anheben und zur ckschieben Heben Sie die Umlenkplatte an der Vorderkan...

Page 62: ...runter Lassen Sie der Drosselklappe so weit herunter da die Nasen in die Halterungen D herunterfallen Die Drosselklappe wird mit dem gebogenen Teil nach hinten eingesetzt Hinweis Die Drosselklappe bei...

Page 63: ...n innen verriegeln Befestigen Sie den Hitzeschild am Boden unter der Aschenkastenmantel Unterseite mit Schrauben M6x10 mm und Muttern Schieben Sie den Aschenkasten D in den Mantel HINWEIS Die Seite oh...

Page 64: ...zicheentypeplaatjedatisgemaaktvan hittebestendigmateriaal Ophet typeplaatjestaan typegegevens van het product en verwijzingen naar documentatie 2 0 Technische gegevens Materiaal Gietijzer Afwerking Mi...

Page 65: ...ele vloer onder de haard tot aan het metselwerk worden afgedekt met een onbehandelde of gegalvaniseerde stalen plaat De aanbevolen dikte bedraagt 0 9 mm Vloeren van brandbaar materiaal zoals linoleum...

Page 66: ...rden geveegd Houd er rekening mee dat de aansluitingen enigszins flexibel moeten zijn om te voorkomen dat kleine verplaatsingen tijdens de installatie schade veroorzaken Opmerking Een juiste en luchtd...

Page 67: ...ordt gemonteerd op de binnenkant van de rookafvoer en de pijp van 175 mm wordt gemonteerd op de buitenkant Houd bij de berekening van de lengte van de kachelpijp rekening met een overlapping van 40 mm...

Page 68: ...duct heeft door zijn effici ntie een nominale capaciteit van J tul I 80 Mini 6 0 kW J tul I 80 Maxi 9 0 kW Dit komt overeen met een verbruik van ongeveer J tul I 80 Mini 1 9 kg J tul I 80 Maxi 2 8 kg...

Page 69: ...or het glas Lucht wordt aangezogendoordeluchttoevoerbovendehaarden stroomt langs de binnenkant van het glas naar beneden Toch zal zich altijd wel roet op het glas ophopen De hoeveelheid is afhankelijk...

Page 70: ...ie het vorige gedeelte Draai de M8 schroef die zich daaronder in het midden van de luchtkamer bevindt los in de richting van de achterwand Trek de luchtkamer naar voren en til deze tegelijkertijd bij...

Page 71: ...gebruiksproblemen problemen oplossen Slechte luchttoevoer Controleer de lengte van de schoorsteen en ga na of deze in overeenstemming is met nationale wetten en voorschriften Zie ook 2 0 Technische ge...

Page 72: ...n A met platkopschroeveninde2gleuven aan de zijkanten van de verbrandingskamer Controleer of de panelen evenwijdig lopen dat wil zeggen even ver van de zijkantenenopgelijkehoogtemet deuiteindenvandesm...

Page 73: ...m lene variere noe Harmony Panorama Adjustble up 100mm 959 1059 Classic 959 1059 236 494 569 236 Classic Harmony Panorama 630 260 469 544 Product 155 Non combustible wall Insulation 50 50 Combustible...

Page 74: ...74 B C A D A B C A G F E D B A C H A B Fig 5 750 cm 2 500 cm 2 600 cm 2 C 350 cm 2 Fig 4 Fig 2 Fig 6 Fig 3 A D B C Fig 7 A Fig 8 E C D B A Fig 9...

Page 75: ...75 A A B A A B B A Fig 11 Fig 10 E D C B A Fig 13 C E A B D Fig 12 C B A B C D A E Fig 15 Fig 14 Draw no 1 1422 P06...

Page 76: ...76...

Page 77: ...77...

Page 78: ...78...

Page 79: ...Surfaces are not contaminated by external stove cement or glue 9 Produktet har ingen sprekker i glass st pejern eller andre deler There are no cracks in glass cast iron or other parts 9 Pakninger er...

Page 80: ...iden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richtet Diese Qualit...

Reviews: