background image

 

Jøtul I 620

Montering / Assembly

NO -  Monteringsanvisning 

DK - Monteringsanvisning 

SE - Monteringsanvisning 

FI - Asennusohjeet 

UK - Installation Instructions 

FR - Manuel d’installation 

ES  -  Instrucciones para instalación 

  

IT  -  Manuale di installazione 

 

DE - Montageanleitung 

 

NL - Installatiehandleiding 

Jøtul I 620

Manual V

ersion P02

Jøtul I 620 F

Jøtul I 620 FR

Jøtul I 620 FL

Jøtul I 620 FRL

Manualen må oppbevares under hele produktets levetid. Manualen skal opbevares under hele produktets levetid. Manualen skall 
sparas under hela produktens levtid. Käyttöohje on säilytettävä tuotteen koko käyttöiän ajan. The manuals which are enclosed 
with the product must be kept throughout the product’s entire service life. De bij de haard meegeleverde handleidingen moeten 
gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven. Das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial 
ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute 
la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto deben guardarse durante todo el ciclo de vida del 
producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l’intera durata di vita del prodotto.

 

Summary of Contents for I 620 F

Page 1: ... hela produktens levtid Käyttöohje on säilytettävä tuotteen koko käyttöiän ajan The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product s entire service life De bij de haard meegeleverde handleidingen moeten gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven Das im Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufz...

Page 2: ...tional extra Connexion de l air de combustion extérieur 25 Installing of internal smoke bell Installation de la cloche à fumées par l intérieur 30 Levelling the product Mise à niveau de l insert 32 Installation examples in open hearth fireplaces Options d installation dans de foyers cheminées à foyer ouvert 33 Jøtul I 620 F Top outlet for fluepipe Sortie du conduit de raccordement haut 41 Jøtul I ...

Page 3: ...an X Y Enligt nationella lagar och förordningar FI Lattialevyn minimimitat X Y Kansallisten lakien ja määräysten mukaisesti NL Minimale afmetingen voor de vloerplaat X Y in overeenstemming met nationale wet en regelgeving Norsk Dansk Svenska Suomi Nederlands NO Min avstand til møbler brennbart materiale DK Min afstand til møbler brændbart materiale SE Min avstånd till möbler brännbara material FI ...

Page 4: ...ure combustible material FR Distance minimale par rapport aux meubles matériaux combustibles ES Distancia mínima a muebles materiales combustibles IT Spazio minimo da mobili materiali non ignifughi DE Mindestabstand zu Möbeln brennbaren Materialen UK The heat exhanger installed from the inside FR La buse de raccordement peut se monter depuis l intérieur ES Si la campana de humos sé instala por den...

Page 5: ... 706 353 353 353 353 383 383 62 62 62 62 265 431 431 431 265 265 13 NO Justerbare bein DK justerbare ben SE Ställbara ben FI Säädettävät jalat NL onderstel UK Leg rack FR Support supplémentaire en option ES Armazón de patas IT Griglia per montanti DE Beingestell Fig 1b 900228 P00 ...

Page 6: ...ca en toda su longitud hasta el producto IT Le distanze minime si intendono con canna fumaria semi isolata o condotto di scarico fumi con scudo fino al prodotto DE Mindestabstände gelten bei halbisoliertem Schornstein oder geschütztem Rauchgasrohr bis zum Produkt 900228 P00 NO Brennbar vegg DK Brändbar væg SE Brännbar vägg FI Seinä palavasta materiaalista NL Brandbare muur UK Combustible wall FR M...

Page 7: ...dbaar materiaal goedgekeurde ombouw UK Non combustible material approved surround FR Matériau non combustible habillage homologué ES Material no inflamable revestimiento aprobado IT Materiale ignifugo rivestimento approvato DE Nicht brennbares Material zugelassene Ummantelung NB NO Min avstander forutsetter halvisolert skorstein eller skjermet røykrør ned mot produktet DK Min afstander forudsetter...

Page 8: ... shielded flue pipe down towards the product FR Les distances minimales s entendent avec une cheminée semi isolée ou un conduit de raccordement isolé jusque contre le produit ES Las distancias mínimas se indican para chimenea semiaislada o tubo de chimenea con pantalla térmica en toda su longitud hasta el producto IT Le distanze minime si intendono con canna fumaria semi isolata o condotto di scar...

Page 9: ...ment isolé jusque contre le produit ES Las distancias mínimas se indican para chimenea semiaislada o tubo de chimenea con pantalla térmica en toda su longitud hasta el producto IT Le distanze minime si intendono con canna fumaria semi isolata o condotto di scarico fumi con scudo fino al prodotto DE Mindestabstände gelten bei halbisoliertem Schornstein oder geschütztem Rauchgasrohr bis zum Produkt ...

Page 10: ...d chimney or shielded flue pipe down towards the product FR Les distances minimales s entendent avec une cheminée semi isolée ou un conduit de raccordement isolé jusque contre le produit ES Las distancias mínimas se indican para chimenea semiaislada o tubo de chimenea con pantalla térmica en toda su longitud hasta el producto IT Le distanze minime si intendono con canna fumaria semi isolata o cond...

Page 11: ... på FI Tärkeää Älä nosta tuotetta kun kehykset FR Important Ne pas soulever l appareil ovat paikoillaan lorsque le cadre est en place ES Importante No levante el producto IT Importante Non sollevare il prodotto con la cornice con los marcos instalados inserita DE Bitte heben Sie das Produkt nicht mit den Rahmen an NL Belangerijk Til het product niet met de frames aan het product ...

Page 12: ...12 Click 3 2 ...

Page 13: ... for use in smoke control areas when burning wood logs and when fitted with a mechanical stop to prevent secondary air control closure beyond the 447 mm2 A 1 Pull out the primary valve handle A 2 Fasten the screw from the bag of screws as shown to keep the valve in open position ...

Page 14: ... Demontering av delar FI Osien irrottaminen FR Démontage des composants du produit ES Desmontaje IT Smontaggio delle parti DE Demontage von Teilen NL Demontage van de productonderdelen Demontering av deler Disassembly of parts 4 3 5 6 ...

Page 15: ...15 15 16 17 18 19 20 ...

Page 16: ...16 4 5 cm 21 22 23 ...

Page 17: ...17 25 26 24 ...

Page 18: ...18 27 28 Jøtul I 620 FR Jøtul I 620 FL ...

Page 19: ...ra tilbaka FI Osien laittaminen takaisin paikalleen FR Remontage des éléments ES Montaje IT Riassemblaggio delle parti DE Das Produkt wieder zusammenbauen NL Her installereren van de onderdelen Tilbakemontering av deler Refitting the parts 1 ...

Page 20: ...20 Jøtul I 620 FR Jøtul I 620 FL 2 3 ...

Page 21: ...21 6 7 8 5 4 ...

Page 22: ...22 Front 9 ...

Page 23: ...23 10 11 12 ...

Page 24: ...24 14 Jøtul I 620 F 13 15 ...

Page 25: ...o FR Connexion de l air de combustion ilmantuloliitännän vaihtaminen extérieur option modifier l entrée d air depuis ES Suministro de aire exterior opcional de la toma de aire l arrière vers le dessous IT Collegamento all aria esterna opzionale invertire DE Frischluftzufuhr optional den Lufteinlass ändern il collegamento aria esterna da posteriore a superiore NL Buitenluchtverbinding optioneel de ...

Page 26: ...26 5 6 7 4 5 cm 8 9 10 11 ...

Page 27: ...27 12 13 14 15 16 ...

Page 28: ...28 17 18 19 20 ...

Page 29: ... nuevamente es el mismo en orden inverso IT Per reinserire i componenti estratti seguire la stessa procedura in ordine inverso DK Ved genmontering følges samme procedure i omvendt rækkefølge SE Montera tillbaka i omvänd ordning FI Osat laitetaan takaisin paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä NL Volg voor het installeren dezelfde procedure in omgekeerde volgorde DE Gehen Sie bei der erneuten M...

Page 30: ...che à fumées par l intérieur si ES Instalación interna de la campana de humos nécessaire cuando se requiera IT Installare la campana dall interno se necessario DE Installation von innere Rauchglocke bei bedarf NL De rook uitgang vanaf de binnenkant installeren indien nodig Røykklokke smoke bell Installering innvendig av røykklokke ved behov Internal Installation of smoke bell optional 1 ...

Page 31: ...as piezas nuevamente es el mismo en orden inverso IT Per reinserire i componenti estratti seguire la stessa procedura in ordine inverso DK Ved genmontering følges samme procedure i omvendt rækkefølge SE Montera tillbaka i omvänd ordning FI Osat laitetaan takaisin paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä NL Volg voor het installeren dezelfde procedure in omgekeerde volgorde DE Gehen Sie bei der e...

Page 32: ... insert DK Nivellering af indsatsen SE Nivellering av insatsen FI Takkasydämen säätäminen suoraan FR Mise à niveau de l insert ES Nivelación del hogar IT Livellamento dell inserto DE Ausrichten des Einsatzes NL Waterpas stellen van het element ...

Page 33: ...33 3 4 5 6 7 ...

Page 34: ...piezas nuevamente es el mismo en orden inverso IT Per reinserire i componenti estratti seguire la stessa procedura in ordine inverso DK Ved genmontering følges samme procedure i omvendt rækkefølge SE Montera tillbaka i omvänd ordning FI Osat laitetaan takaisin paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä NL Volg voor het installeren dezelfde procedure in omgekeerde volgorde DE Gehen Sie bei der erne...

Page 35: ...ths open fireplaces Here are three options FR Il existe plusieurs options d installation dans des foyers cheminées à foyer ouvert Voici trois options ES Existen varias opciones para la instalación en hogares de obra chimeneas A continuación se detallan tres IT Esistono diverse opzioni di installazione in focolari caminetti aperti Ecco tre opzioni DE Für die Installation in Öfen offenen Kaminen sin...

Page 36: ...36 12 8 Sheet metal grid max 710 mm Sheet metal grid max 540 mm Sheet metal grid max 941 mm ...

Page 37: ...37 2 ...

Page 38: ...38 12 5 Cut sheet metal grid 560 mm 540 Sheet metal grid max 1176 mm Min distance to ceiling 400 mm Outside air alternatives Opening air inlet ...

Page 39: ...39 3 ...

Page 40: ...40 A 12 5 520 540 790 Min distance to celiling 400 mm ...

Page 41: ...ag för rökrör FI Savuputkilliitäntä päältä FR Sortie du conduit de raccordement haut ES Salida superior de humos IT Scarico fumi superiore DE Rauchabzug oben NL Rookuitlaat bovenkant Jøtul I 620 F Topputtak for røykrør Top outlet flue pipe 3 ...

Page 42: ...42 4 5 6 7 8 9 ...

Page 43: ...43 10 12 II I ...

Page 44: ...rökrör FI Savuputkilliitäntä päältä FR Sortie du conduit de raccordement haut ES Salida superior de humos IT Scarico fumi superiore DE Rauchabzug oben NL Rookuitlaat bovenkant Jøtul I 620 FR Jøtul I 620 FL Topputtak for røykrør Top outlet flue pipe ...

Page 45: ...45 4 3 5 ...

Page 46: ...46 II I 7 6 8 ...

Page 47: ...tag för rökrör FI Savuputkilliitäntä päältä FR Sortie du conduit de raccordement haut ES Salida superior de humos IT Scarico fumi superiore DE Rauchabzug oben NL Rookuitlaat bovenkant Jøtul I 620 FRL Topputtak for røykrør Top outlet flue pipe ...

Page 48: ...48 4 5 II I ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...1 for utvikling produksjon og salg av ildsteder Vår kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som Jøtul har stått for siden bedriftens historie startet i 1853 Kvalitet Jøtul AS arbejder efter et kvalitetssikringssystem baseret på NS EN ISO 9001 for udvikling produktion og slag af ildsteder Vores kvalitetspolitik skal give kunderne den tryghed og kvalitetsoplevelse som J...

Reviews: