Jøtul FS 165 Installation Instructions With Technical Data Download Page 40

40

6.0 Riciclaggio

6.1 Riciclaggio dell’imballo

Ogni caminetto viene fornito all’interno del seguente imballo:
•  Un pallet di legno che può essere tagliato e bruciato nel 

caminetto.

•  Un imballo in cartone riciclabile da consegnare alle 

strutture di riciclaggio locali.

•  Buste in plastica riciclabili da consegnare alle strutture di 

riciclaggio locali.

6.2 Riciclaggio del caminetto

Il caminetto è composto dai seguenti materiali:

• 

Metallo riciclabile da consegnare alle strutture di riciclaggio 
locali.

• 

Vetro da smaltire come rifi uto pericoloso. Il vetro contenuto 
nel caminetto non deve essere collocato in un normale 
contenitore per rifi uti domestici.

•  Piastre refrattarie in vermiculite da smaltire nei normali 

contenitori per rifi uti domestici.

7.0 Termini della garanzia

1.  La nostra garanzia copre:

Jøtul AS garantisce che i componenti esterni in ghisa sono esenti 
da difetti di materiali o lavorazione al momento dell’acquisto. 
È possibile estendere la garanzia per i componenti esterni 
in ghisa fi no a 25 anni dalla data di consegna registrando il 
prodotto sul sito jotul.com e stampando la scheda di garanzia 
estesa entro tre mesi dall’acquisto. Consigliamo di conservare 
la scheda della garanzia assieme allo scontrino. Jøtul AS 
garantisce inoltre che i componenti delle piastre in acciaio 
sono esenti da difetti di materiali o lavorazione al momento 
dell’acquisto per un periodo di 5 anni dalla data di consegna.

La garanzia è valida a condizione che la stufa sia stata 
installata da un installatore qualifi cato conformemente con le 
leggi e normative applicabili e con le istruzioni di installazione 
e operative di Jøtul. I prodotti riparati e gli articoli sostitutivi 
sono garantiti per il periodo originale della garanzia.

2.  La garanzia non copre:

2.1.  Danni ai consumabili come le piastre refrattarie, le grate 

del fuoco, i parafi amma, le guarnizioni ed elementi simili, 
essendo soggetti a deterioramento nel tempo a causa 
della normale usura

2.2. 

Danni causati da manutenzione impropria, 
surriscaldamento, uso di combustibile non idoneo (esempi 
di combustibili non idonei sono, senza limitazione, cumuli 
di legname trasportato dalla corrente, legna impregnata, 
ritagli di assi, truciolato) o legna troppo umida/bagnata

2.3.  Installazione di accessori opzionali per la modifi ca  delle 

condizioni di tiraggio locali, la circolazione dell’aria o altre 
circostanze al di fuori del controllo di Jøtul

2.4.  Casi di alterazione / modifi ca del focolare senza il previo 

consenso di Jøtul o l’utilizzo di parti non originali

2.5. 

Danni causati durante l’immagazzinaggio presso 
un distributore, il trasporto dal distributore o durante 
l’installazione

2.6.  Prodotti venduti da rivenditori non autorizzati in aree in 

cui Jøtul opera un sistema di distribuzione selettiva

2.7. Costi associati (ad es., senza limitazione, trasporto, 

manodopera, trasferimento) o danni indiretti

Stufe a pellet, vetro, pietra, cemento, smalto e fi nitura  a 
vernice (ad es., senza limitazione, scheggiatura, formazione 
di crepe, bolle o scolorimento e screpolatura) sono applicabili 
alle normative nazionali che disciplinano la vendita dei prodotti 
al consumo. La presente garanzia è valida per gli acquisti 
effettuati all’interno del territorio dello Spazio economico 
europeo. Qualsiasi domanda relativa alla garanzia deve 
essere rivolta al rivenditore Jøtul autorizzato di zona entro un 
periodo di tempo ragionevole, non successivo a 14 giorni dalla 
data in cui il guasto o il difetto si sono manifestati per la prima 
volta. Vedere l’elenco dei rivenditori sul nostro sito Web jotul.
com.

Se Jøtul non sarà in grado di rispettare i termini della garanzia 
per la stufe del cliente (fuori produzione), Jøtul offrirà al cliente 
una stufa di pari capacità di riscaldamento ma di modello 
differente.

Jøtul si riserva il diritto di rifi utare qualsiasi sostituzione di 
componenti o attività di assistenza nel caso in cui la garanzia 
non sia stata registrata online. La presente garanzia non 
pregiudica alcun diritto previsto dalle normative nazionali 
che disciplinano la vendita di prodotti al consumo. Il diritto 
di reclamo del cittadino è valido dalla data di acquisto e solo 
dietro presentazione di scontrino/numero di serie.

ITALIANO

Summary of Contents for FS 165

Page 1: ...al f r montering SE L s installationsmanual noga innan installationen FI Lue tuotteen asennusohjeet tarkkaan ennen asentamista GB Please read the installation manual carefully before installing FR Veu...

Page 2: ...ominel varmeafgivelse Verkningsgrad vid nominell v rmeavgivning Hy tysuhde nimellisl mp teholla 74 S rskilte forholdsregler n r ovnen monteres installeres eller vedlikeholdes S rlige forholdsregler de...

Page 3: ...llation ou l entretien de l appareil x Cualquier precauci n espec fica que deba tenerse en cuenta durante el montaje instalaci n o mantenimiento del equipo de calefacci n x Precauzioni specifiche da p...

Page 4: ...12 Pa Virkningsgrad 74 6 0 kW CO emisjon 13 O2 0 19 R ykgasstemperatur 259o C Driftsform Intermitterende Med intermitterende forbrenning menes her vanlig bruk av et ildsted Dvs at ved fortsatt nsket f...

Page 5: ...bart materiale Merk at hele bakveggen innenfor omrammingen og annen tilst tende bruk av brennbare materialer m v re dekket av isolasjon brannmur Mures peiskappe til taket og taket er av brennbart mate...

Page 6: ...klokken kan monteres b de utenfra og innenfra etter behov Alternativ 1 montert utenfra fig 12 A 1 Monter medf lgende pakning p undersiden av kanten p r ykklokka i pakningssporet fig 12 A 2 2 Monter r...

Page 7: ...er installert av en kvalifisert installat r i samsvar med gjeldende lover og forskrifter og at J tuls monterings og bruksanvisningen er fulgt Reparerte produkter eller erstatning elementer har garanti...

Page 8: ...8 DANSK...

Page 9: ...else p 6 0 kW Tr forbrug ved nominel varmeafgivelse Ca 1 9 kg t St rrelsen p tr et b r v re Opt ndingstr finkl vet tr L ngde ca 20 30 cm Diameter 2 5 cm M ngde pr opt nding 6 8 stk Indhold Innstallati...

Page 10: ...mning Pejseomramningen skal laves i et ikke br ndbart materiale Bem rk at hele bagv ggen inden for omramningen og anden tilst dende brug af br ndbare materialer skal v re d kket af isolation brandmur...

Page 11: ...er fig 18 A den tidligere var monteret med 11 Skru den verste sk rmplade bag af fig 18B Drej den og skru den fast ved hj lp af de samme skruer den tidligere var monteret med Montering af r gklokke og...

Page 12: ...g Reparerede produkter og reservedele er d kket i den oprindelige garantiperiode 2 Garantien d kker ikke 2 1 Skader p forbrugsvarer som br ndplader ildriste r gledeplader pakninger m m da disse nedbry...

Page 13: ...nominell v rmeavgivning ca 1 9 kg h Rekommenderad vedstorlek T ndved tunna vedtr n L ngd ca 20 30 cm Diameter 2 5 cm Antal vedtr n per brast ndning 6 8 st Inneh llsf rteckning Installationsmanual med...

Page 14: ...nanf r omramningen och andra angr nsandebr nnbaramaterialm stevar t cktamedisolering brandmur Om en spisk pa muras upp till taket och taket r av br nnbart material m ste en extra isolering installeras...

Page 15: ...18 B V nd den upp och ned och skruva fast den med samma skruvar som den tidigare var fastskruvad med Montering av r kklocka och r kr r bild 12 R kklockan kan monteras b de utifr n och inifr n efter be...

Page 16: ...nlighet med till mpliga lagar och f rordningar samt J tuls installations och bruksanvisningar Reparerade produkter och utbytesdetaljer omfattas av originalgarantin 2 Garantin omfattar inte 2 1 Skada p...

Page 17: ...nantoteho on sen hy tysuhteella 6 0 kW Puunkulutus nimellisl mm nantoteholla n 1 9 kg h Polttopuiden oikea koko Sytytysvaiheessa pieneksi pilkotut puut Pituus N 20 30 cm Halkaisija 2 5 cm Puiden m r s...

Page 18: ...v hint n 100 mm paksu ja sen tulee olla muurattu tiilist betoniharkoista tai valmistettu kevytbetonista Voidaan k ytt my s muita materiaaleja ja rakenteita joiden tekniset ominaisuudet vastaavat vaati...

Page 19: ...lleen ja s d takana oleva jalka samalla tavoin kuin sivujalat kuva 8 6 Kierr ruuvit kuva 9 A jalkoihin 7 Kiinnit suojalevy kuva 10 A tulipes n alle mukana tulleita ruuveja ja holkkeja k ytt en kuva 10...

Page 20: ...a ved se ulos 4 Ota pois sivupalolevyt kuva 4 E kallistamalla ne irti takareunoista 5 Ved sitten takapalolevy ulos kuva 4 E 6 Osat laitetaan takaisin paikalleen p invastaisessa j rjestyksess 5 0 Lis v...

Page 21: ...tul ei ole pystynyt valvomaan 2 4 Tulisijaan tehtyj muutoksia ilman J tulin lupaa tai jos on k ytetty muita kuin alkuper isi osia 2 5 Vaurioita jotka ovat syntyneet myyj n luona varastoinnin aikana k...

Page 22: ...vesitanominalheatoutputof6 0kW Wood consumption at nominal heat output Approx 1 9 kg h The size of the pieces of wood should be Kindling finely split wood Length approx 20 30 cm Diameter 2 5 cm Quanti...

Page 23: ...wall fig 1 Non inflammable wall here means a non bearing wall of continuous brickwork concrete Requirements for fireplace surround Fireplace surrounds must be made of a non inflammable material Note t...

Page 24: ...e the exhaust deflector fig 5 A baffle fig 5 B side burn plates and rear burn plate fig 4 E air duct fig 4 D and log retainer fig 4 C 10 Replace the heat shield on the burn chamber using the same scre...

Page 25: ...the date of delivery The guarantee applies on the condition that the stove has been installed by a qualified installer in accordance with applicable laws and regulations and J tul s installation and...

Page 26: ...de fonctionnement Intermittent La combustion intermittente correspond une utilisation normale du foyer avec rechargement d s que le combustible a br l et form suffisamment de braises Sommaire Manuel...

Page 27: ...Exigences d isolation 50 mm de laine min rale 120 kg m3 avec feuille d aluminium sur une face Distance par rapport un mur inflammable prot g par un pare feu fig 1 Exigences relatives la r glementatio...

Page 28: ...4 E Installation L appareil est lourd Pr voyez de l aide pour le montage et la mise en place Assurez vous qu il ne puisse pas basculer 1 Retirezlesboucliersthermiquesend vissantlesdeuxvisM8x 20mmdecha...

Page 29: ...ur inf rieur en l inclinant sur le c t puis sortez le avec pr caution fig 5 B 2 Soulevez le d flecteur sup rieur fig 5 A l g rement tirez le en arri re contre la paroi du fond et sortez le avec pr cau...

Page 30: ...es pi ces en acier des appareils b ches La garantie s applique uniquement si l appareil a t install par un revendeur agr du r seau J tul conform ment la r glementation en vigueur et aux instructions d...

Page 31: ...normal de un calentador Es decir para seguir produciendo calor ha de a adirse m s combustible tan pronto la carga de madera anterior haya sido reducida a rescoldos ESPA OL Indice Manual de instalaci...

Page 32: ...protegido por cortafuegos fig 1 Requisitos de muro cortafuegos El muro cortafuegos debe tener un grosor m nimo de 100 mm y estar fabricado de ladrillo u hormig n convencional o ligero Tambi n podr n e...

Page 33: ...instalarlo 1 Extraiga los escudos t rmicos desenroscando los dos tornillos M8x20 mm a cada lado fig 3 A de la c mara de combusti n 2 Tienda el producto con cuidado sobre su dorso Puede situar el emba...

Page 34: ...se si se manipulan bruscamente 1 Alce sobre el lado la placa deflectora y despr ndala fig 5 B 2 Eleve ligeramente el deflector de escape fig 5 A tire de l recto hacia atr s y despr ndalo 3 Para sustit...

Page 35: ...mal 2 2 Los da os derivados de un mantenimiento inadecuado sobrecalentamiento o uso de combustibles inadecuados ejemplos de combustible inadecuado son entre otros restos de madera extra dos del mar ma...

Page 36: ...tente si intende il normaleutilizzodiunastufa ovveroconaggiuntadicombustibile per continuare a produrre calore non appena si formata una quantit adeguata di braci dal precedente carico Indice generale...

Page 37: ...rficie del pavimento all interno del rivestimento Prima dell installazione si raccomanda di rimuovere dalla superficie interessata del pavimento eventuali rivestimenti mobili J tul raccomanda di rimuo...

Page 38: ...ndotto Consultareilcapitolo 2 0Dati tecnici percalcolare la sezione trasversale corretta della canna fumaria Selasezionetrasversaledellacannafumaria sufficientemente ampia possibile collegarvi pi stuf...

Page 39: ...dotto 3 7 Controllo della funzionalit fig 4 Unavoltaassemblatoilprodotto controllaresemprelemanopole di comando Devono muoversi facilmente e funzionare in modo soddisfacente J tul I 400 dotato delle s...

Page 40: ...surriscaldamento uso di combustibile non idoneo esempi di combustibili non idonei sono senza limitazione cumuli di legname trasportato dalla corrente legna impregnata ritagli di assi truciolato o leg...

Page 41: ...t doorgaan voegt u meer brandstof toe zodra de vorige lading hout tot sintels is verbrand NEDERLANDS Inhoudsopgave Installatiehandleiding met technische gegevens 1 0 Wettelijke voorschriften 41 2 0 Te...

Page 42: ...s minimaal 0 9 mm en het hele omringende vloeroppervlak moet worden afgedekt Wij bevelen aan dat u vloeren die niet aan het vloeroppervlak zijn bevestigd de zogeheten zwevende vloeren onder de install...

Page 43: ...tie ten opzichte van de schoorsteen te kunnen markeren Zie fig 1 voor de minimale afmetingen Zorg dat de kachelpijp omhoog in de richting van de schoorsteen wijst Gebruik een kachelpijpbocht met een v...

Page 44: ...ten Rechts Volledig open 3 8 As verwijderen 1 U mag de as alleen verwijderen als de kachel koud is 2 Laat altijd een beetje as liggen Dit beschermt de bodem van de haard Zie ook de beschrijving voor h...

Page 45: ...ngezien deze onderhevig zijn aan normale slijtage 2 2 Schadeveroorzaaktdooronjuistonderhoud oververhitting gebruik van ongeschikte brandstof waaronder begrepen maar niet beperkt tot drijfhout ge mpreg...

Page 46: ...46 J tul I 400 Flat Harmony Panorama...

Page 47: ...47 Fig 5 Fig 6 Fig 3 A Fig 4 Fig 2 A A Fig 7 B A B C D E A E 400 750 cm 2 500 cm 2 A...

Page 48: ...48 Fig 11 Fig 9 Fig 8 Fig 10 1 1 1 1 2 B A A A Fig 12 A Fig 12 B 1...

Page 49: ...49 Fig 14 Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 A A A A A Fig 18 A A B A...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...har st tt for siden bedriftens historie startet i 1853 Qualit t J tul AS hat ein Qualit tssicherungssystem das sich bei Entwicklung Produktion undVerkauf von fen und Kaminen nach NS EN ISO 9001 richte...

Reviews: