background image

EN FR

ES

4 Uso de la bandeja

La bandeja es desmontable y puede lavarse en el lavaplatos.

•  Para retirar la bandeja, tire de las trabas que se encuentran a ambos lados de la bandeja hacia afuera y hacia arriba. Ver Figura 4.1.

 

Asegúrese de levantarla en línea recta para evitar derramar lo que haya sobre ella.

•  Para volver a colocar la bandeja, encájela a presión sobre la mesa hasta que se trabe por ambos lados.

5 Cómo ajustar la altura de la silla

La silla alta puede ajustarse a diferentes alturas. Total de alturas ajustables 8.

•  Presione simultáneamente los dos botones que se encuentran a cada lado de la silla. 

Ver Figura 5.1.

•  Empuje o tire de la silla hasta la altura deseada. Ver Figura 5.2.

6 Sujeción del niño en el asiento

Hay 2 posiciones de ajuste de altura para el arnés de hombros. Ajuste la altura a la más cercana sobre los hombros de su niño.

•  Para retirar el arnés de hombros gire los extremos de plástico lateralmente y hágalos pasar por las ranuras en el respaldo. Vuelva a 

colocar el arnés a la altura adecuada volviendo a insertar los extremos plásticos en las ranuras. Ver Figura 6.1. Asegúrese de que ambas 

correas estén a la misma altura.

•  Para quitar las hebillas presione el botón central y retire el extremo macho de cada una de ellas. Ver Figura 6.2.

•  Cuidadosamente coloque al niño en el asiento con las correas de los hombros sobre sus hombros y su pecho. Luego coloque la correa 

de la entrepierna entre las piernas del niño.

•  Presione las puntas de los pestillos de los hombros/cintura hacia la hebilla de la entrepierna hasta que todas las partes encajen en su 

lugar. 

Ver Figura 6.3.

•  Ajuste el cinturón de la cintura para que quede ceñido alrededor de la cintura del niño.

•  Las correas de los hombros, la cintura y la entrepierna pueden ser ajustadas utilizando los anillos plásticos deslizantes en ellas.

!

ADVERTENCIA

Evite que el niño sufra lesiones graves o muera por caerse o deslizarse.

Sujete siempre al niño con el sistema de sujeción.

7 Reclinación del asiento

La silla tiene 5 posiciones de reclinación.

•  Para reclinar el asiento, presione el mecanismo que está en la parte posterior del asiento. Ver Figura 7.1.

•  Incline el asiento hasta la posición deseada. Ver Figura 7.2.

8 Ajuste del apoyapiés

El apoyapiés puede ajustarse a dos alturas.

•  Para ajustar el apoyapiés, presione la clavija que está en la base del apoyapiés y deslícelo hasta la posición deseada. Ver Figura 8.1.

9 Cómo cerrar la silla alta

•  Mantenga a los niños alejados de la silla al cerrarla.

•  Sosteniendo la silla con una mano, use la otra mano para deslizar la traba secundaria y presione el botón que está en el soporte de la 

base de la silla alta para plegarla. Ver Figura 9.1.

•  Rote la pata trasera hacia la silla hasta que se trabe firmemente en su lugar. Ver Figura 9.2.

Mantenimiento

Se deben revisar periódicamente todos los accesorios, trabas, remaches y demás piezas metálicas y plásticas de la silla para asegurarse 

de que estén bien sujetos y no estén dañados ni funcionen mal. El sistema de retención, y todos los otros objetos de tela y sus costuras 

también deben ser inspeccionados periódicamente para garantizar que estén correctamente asegurados y que no estén flojos, rotos 

o dañados de otra manera. Además, se deben revisar periódicamente todas las piezas móviles, como la mesa y las bisagras, para 

asegurarse de que funcionen correctamente.

Todos los componentes faltantes, rotos o desgastados deben ser remplazados inmediatamente y la silla no debe ser utilizado hasta que 

se remplacen. Se deben utilizar solamente componentes originales de fábrica. De ser necesario, por favor póngase en contacto con Joovy 

(Estados Unidos) o ISSI Inc. (Canadá) a nuestra línea telefónica gratuita.

Limpieza

Los materiales de tela de la silla alta se pueden limpiar utilizando una esponja o un trapo limpio con jabón suave de uso común o 

detergente y agua tibia. Siempre deje que la tela se seque al aire por completo antes de utilizar la silla alta.

Summary of Contents for Foodoo 212X

Page 1: ...877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service issibaby ca Foodoo 212X Joovy 2016 160229 ...

Page 2: ... of this product or if you have a question regarding these instructions please contact our Customer Service Department UNITED STATES Joovy 877 456 5049 Hours 8 30 am 5 00 pm Central Time CANADA ISSI Inc 800 667 4111 Hours 8 30 am 5 00 pm Eastern Time Please note Styles and colors may vary 1 Unpacking the Product Remove everything from the box and identify the parts using Figure 1 1 not to scale A ...

Page 3: ...sition See Figure 7 2 8 Adjusting the Footrest There are 2 height positions for the footrest To adjust the footrest press the peg at the base of the footrest and slide the footrest into the desired position See Figure 8 1 9 Folding the High Chair Keep children away from high chair while folding While holding the high chair steady with one hand use the other hand to slide the secondary lock across ...

Page 4: ...NE PAS retourner ce produit au magasin En cas de difficulté durant l assemblage ou l utilisation ou pour toute question relative aux présentes instructions communiquer avec notre service à la clientèle ÉTATS UNIS Joovy 877 456 5049 de 8h30 à 17h heure du Centre CANADA ISSI Inc 800 667 4111 de 8h30 à 17h heure de l Est S il vous plaît noter Styles et couleurs peuvent varier 1 Déballer le produit Re...

Page 5: ...sant en plastique respectif MISE EN GARDE Pour éviter que l enfant se blesse gravement en glissant ou en tombant Toujours l attacher avec le dispositif de retenue 7 Positionnement du siège incliné Il existe cinq positions d inclinaison pour le siège Pour l incliner pressez sur le mécanisme au dos du siège Voir Figure 7 1 Placez le siège en position désirée Voir Figure 7 2 8 Ajustement du repose pi...

Page 6: ...difficulté durant l assemblage ou l utilisation ou pour toute question communiquer avec notre service à la clientèle ÉTATS UNIS Joovy 877 456 5049 de 8h30 à 17 h heure du Centre CANADA ISSI Inc 800 667 4111 de 8h30 à 17 h heure de l Est Pour inscrire un nouveau produit Joovy consulter notre site Web à l adresse www joovy com ...

Page 7: ...o o si tiene consultas relacionadas a estas instrucciones por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente ESTADOS UNIDOS Joovy 877 456 5049 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora Central CANADÁ ISSI Inc 800 667 4111 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora del Este Nota Los estilos y colores pueden variar 1 Desembalaje del producto Retire todo de la caja e identifique las piezas us...

Page 8: ...siones graves o muera por caerse o deslizarse Sujete siempre al niño con el sistema de sujeción 7 Reclinación del asiento La silla tiene 5 posiciones de reclinación Para reclinar el asiento presione el mecanismo que está en la parte posterior del asiento Ver Figura 7 1 Incline el asiento hasta la posición deseada Ver Figura 7 2 8 Ajuste del apoyapiés El apoyapiés puede ajustarse a dos alturas Para...

Page 9: ...blaje o el uso de este producto o si tiene alguna consulta por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente ESTADOS UNIDOS Joovy 877 456 5049 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora Central CANADÁ ISSI Inc 800 667 4111 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora del Este Por favor entre en www joovy com para registrar su nuevo producto Joovy ...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...s TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 2400A Autoroute Transcanadienne Pointe Claire QC H9R 1B1 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service issibaby ca ...

Reviews: