background image

EN FR

ES

LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES SON PARA EL MOISÉS

!

ADVERTENCIA

Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto

y consérvelas para utilizarlas como referencia en el futuro.

•  El incumplimiento de estas advertencias y las instrucciones puede resultar en lesiones graves o la muerte.

•  RIESGO DE CAÍDAS: Para evitar caídas, suspenda el uso de este producto cuando el niño comience a 

incorporarse apoyándose en las manos y las rodillas o cuando pese más de 6,8 kg (15 lbs.), lo que suceda 

primero.

•  RIESGO DE ASFIXIA: Los niños se pueden asfixiar:

•  En los espacios entre el acolchado adicional y el costado del moisés/cuna.

•  En sábanas mullidas.

•  Use ÚNICAMENTE la colchoneta provista por Joovy.

•  NUNCA añada una almohada, una colcha u otro colchón a modo de acolchado.

•  Para reducir el riesgo de SIMS (síndrome infantil de muerte súbita), los pediatras recomiendan colocar a los niños 

sanos de espaldas para dormir, a menos que un médico indique lo contrario.

•  Si se utiliza una sábana con la colchoneta, utilice únicamente la provista por Joovy, que está especialmente 

diseñada para adaptarse a las dimensiones del colchón de este moisés.

•  ¡Las cuerdas pueden causar estrangulación! NO coloque objetos con cuerdas alrededor del cuello del niño, como 

cuerdas de capuchas o chupetes. NO cuelgue cuerdas sobre el moisés ni amarre cuerdas a los juguetes.

•  NUNCA use el moisés con más de un niño a la vez de cada lado.

•  NUNCA coloque a un niño debajo del moisés.

•  Antes de usar el moisés, este debe estar completamente montado de acuerdo a las instrucciones de Joovy. No 

modifique el moisés ni añada ningún accesorio que no esté específicamente recomendado por Joovy.

•  NO almacene el moisés dentro del corralito mientras lo esté usando.

•  El moisés está diseñado ÚNICAMENTE para su uso en este corralito Joovy. NO lo utilice en ningún otro producto 

o superficie.

Por favor no devuelva este producto a la tienda

Si tiene dificultades con el ensamblaje o el uso de este producto, o si tiene consultas relacionadas a estas 

instrucciones, por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente:

ESTADOS UNIDOS – Joovy: (877) 456-5049, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora Central.

CANADÁ – ISSI Inc.: (800) 667-4111, entre las 8:30 am y 5:00 pm Hora del Este.

Nota: Los estilos y colores pueden variar.

1 Desembalaje del producto

•  Retire todo de la caja e identifique las piezas usando la Figura 1.1.

 (no está a escala)

 

A:

 moisés, 

B:

 cambiador, 

C:

 divisor del moisés, y documentos (no se muestra).

•  Descarte todo el material de embalaje y elimínelo correctamente, incluyendo los cobertores plásticos.

•  NO permita que los niños jueguen con el material de embalaje.

2 Ensamblaje e instalación de el moisés

•  Con el corralito erguido y los accesorios retirados, quite el colchón de la parte inferior del corralito para usarlo dentro del moisés. Deje el 

colchón a un lado.

•  Desdoble el moisés y coloque de manera que los rieles plásticos están en la parte de arriba.

•  Asegure todos los accesorios de los rieles plásticos en los rieles superiores del corral de manera que estén directamente adyacentes a 

las esquinas de plástico. Los accesorios más largos deben ir sobre los rieles planos, y los accesorios más cortos deben ir sobre los rieles 

curvos. 

Ver Figura 2.1.

•  Ubique los tubos de soporte cosidos en el moisés. Colóquelos para que se extiendan a través del tubo opuesto y conecte cada línea. 

Ver 

Figura 2.2.

 Deben haber tres soportes conectados en total.

•  Cubra cada tubo estirando la tela y colocando el Velcro®. 

Ver Figura 2.3.

•  Coloque el colchón de su corral en el soporte del moisés con el lado suave hacia arriba.

•  Asegure que los tableros en el colchón crucen los tubos metálicos del Moisés en la dirección indicada. Ver Figura 2.4.

•  Asegure los cuatro puntos de fijación de Velcro® en las esquinas del colchón al soporte del moisés.

3 Uso del moisés como un moisés doble

•  Si desea utilizar su cuna como un moisés doble, instale el divisor del moisés alineando las cremalleras y cerrándolas en ambos lados. 

Ver Figura 3.1. Asegúrese de que el divisor esté seguro. 

Summary of Contents for 9051

Page 1: ...6 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 4500 Thimens Blvd Suite 100 St Laurent QC H4R 2P2 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service issibaby ca Room2 Twin Nursery Center 9051 Joovy 2016 160601 ...

Page 2: ...ese instructions please contact our Customer Service Department UNITED STATES Joovy 877 456 5049 Hours 8 30 am 5 00 pm Central Time CANADA ISSI Inc 800 667 4111 Hours 8 30 am 5 00 pm Eastern Time Please note Styles and colors may vary 1 Unpacking the Product Remove everything from the box and identify the parts using Figure 1 1 not to scale A bassinet B changing table C bassinet divider and docume...

Page 3: ...ne washing Completely unzip the zipper on the back of the changing table See Figure 5 1 Pull each attachment clamp through its respective hole in the changing table fabric so that the fabric comes away from the frame See Figure 5 2 TIP It may be easier to start with the attachment clamps on the long side and then progress to the clamps on the shorter sides Unzip the secondary zipper on the back of...

Page 4: ... toute question relative aux présentes instructions communiquer avec notre service à la clientèle ÉTATS UNIS Joovy 877 456 5049 de 8h30 à 17h heure du Centre CANADA ISSI Inc 800 667 4111 de 8h30 à 17h heure de l Est S il vous plaît noter Styles et couleurs peuvent varier 1 Déballer le produit Vider la boîte et s assurer d avoir toutes les pièces illustrées à la Figure 1 1 non à l échelle A couchet...

Page 5: ...à l enfant Lorsqu elle n est pas utilisée la table à langer peut être suspendue au côté du parc sans se trouver à l intérieur de la bassinette Voir Figure 4 3 5 Désassemblage de la table à langer La table à langer peut être désassemblée pour être lavée à la machine Ouvrez entièrement la fermeture éclair au dos de la table à langer Voir Figure 5 1 Tirez sur chaque pince de fixation à travers son or...

Page 6: ...difficulté durant l assemblage ou l utilisation ou pour toute question communiquer avec notre service à la clientèle ÉTATS UNIS Joovy 877 456 5049 de 8h30 à 17 h heure du Centre CANADA ISSI Inc 800 667 4111 de 8h30 à 17 h heure de l Est Pour inscrire un nouveau produit Joovy consulter notre site Web à l adresse www joovy com ...

Page 7: ...ficultades con el ensamblaje o el uso de este producto o si tiene consultas relacionadas a estas instrucciones por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente ESTADOS UNIDOS Joovy 877 456 5049 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora Central CANADÁ ISSI Inc 800 667 4111 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora del Este Nota Los estilos y colores pueden variar 1 Desembalaje del produc...

Page 8: ...uso el cambiador puede quedar colgando de un lado del corralito sin obstaculizar el moisés Ver Figura 4 3 5 Desmontaje del cambiador El cambiador puede ser desmontado para lavar Abra completamente la cremallera en la parte posterior del cambiador Ver Figura 5 1 Tire cada pinza de sujeción a través de su agujero respectivo en la tela del cambiador para que la tela se retire del marco Ver Figura 5 2...

Page 9: ...blaje o el uso de este producto o si tiene alguna consulta Por favor póngase en contacto con nuestro Departamento de Atención al Cliente ESTADOS UNIDOS Joovy 877 456 5049 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora Central CANADÁ ISSI Inc 800 667 4111 entre las 8 30 am y 5 00 pm Hora del Este Por favor entre en www joovy com para registrar su nuevo producto Joovy ...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...llas TX 75226 Tel 877 456 5049 Fax 214 761 1774 Email customerservice joovy com Website www joovy com CANADA ISSI Inc 4500 Thimens Blvd Suite 100 St Laurent QC H4R 2P2 Tel 800 667 4111 Montreal 514 344 3045 Email service issibaby ca ...

Reviews: