Joie Excursion Travel Cot Instruction Manual Download Page 29

55

56

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

!

  Сборка манежа должна выполняться взрослыми.

!

  Сохраняйте руководство по эксплуатации для дальнейшего использования.

!

  Прочитайте все инструкции в данном руководстве перед использованием манежа-кроватки.

!

  Пользование манежем допускается до тех пор, пока ребенок не достигнет веса 15 кг (приблизительно 

86 см роста), или не научится самостоятельно вылезать из него.

!

  Пользование люлькой допускается до тех пор, пока ребенок не может сидеть, вставать на колени, 

переворачиваться или самостоятельно приподниматься (от 0 до примерно 6 месяцев)

!

  Самое безопасное положение матраса – максимально низкое. Матрас всегда должен быть в 

максимально низком положении, пока ребенок не сможет самостоятельно сидеть.

!

  Несоблюдение данных предостережений и инструкций может повлечь за собой опасные ситуации.

!

  НЕ вносите никаких видоизменений в конструкцию манежа и не используйте его с комплектующими 

деталями от других производителей.

!

  ОСТОРОЖНО! Не используйте эту люльку, если какие-либо ее детали сломаны, порваны или 

отсутствуют, либо используйте запасные части, одобренные производителем.

!

  НИКОГДА не оставляйте ребенка без присмотра. Всегда держите его в поле зрения.

!

  Помещайте в манеж-кроватку только одного ребенка.

!

  НЕ кладите в манеж-кроватку более одного матраса.

!

  Если установлена люлька, НЕЛЬЗЯ помещать под нее ребенка.

!

  Ничего НЕ оставляйте в манеже и не ставьте его вблизи других предметов, т.к. они могут создать точку 

опоры или представлять опасность удушья или удушения. Например, веревки, шнуры жалюзи, и т.д.  

!

  Всегда ставьте манеж-кроватку на плоский ровный пол.

!

  Помните о риске нахождения манежа вблизи открытого огня и других источников чрезвычайно высокой 

температуры, таких как электрокамины, газовые плиты, обогреватели, и т.д.

!

  Во избежание удушения,  не надевайте предметы с завязками на шею ребенку, уберите веревки и 

шнуры из манежа.

!

  Перед использованием манежа все сборные части комплектации должны быть полностью развернуты 

и правильно закреплены.

!

  В целях обеспечения безопасности регулярно проверяйте и подтягивайте все фиксаторы и крепления 

по мере необходимости. 

!

  Регулярно осматривайте манеж на предмет поврежденных деталей, расшатанных креплений, 

недостающих частей или острых краев.

!

  НИКОГДА не передвигайте манеж с находящимся в нем ребенком.

!

  Удостоверьтесь, что манеж полностью собран или разобран, прежде чем подпустить к нему ребенка.

!

  Нельзя оставлять ребенка без присмотра в люльке. Не размещайте люльку в опасном месте.

!

  Для того чтобы матрас надежно подошел по размеру, он должен быть не менее 1010 мм в длину и 680 

мм в ширину. Длина и ширина должны быть такими, чтобы промежуток между матрасом и боковинами 

и краями манежа (по периметру) не превышал 30 мм. Толщина матраса должна быть не более чем 
25 мм, чтобы внутренняя высота (расстояние от поверхности матраса до верхнего края боковины 
манежа) была, как минимум, 500 мм в самом низком положении манежа и, как минимум, 200 мм в 
самом высоком положении манежа. 

!

  Не заменяйте матрас Joie другим матрасом или мягкой подушкой.

!

  Не используйте манеж-кроватку в случае повреждения или расслоения обивки, когда виден 

подбивочный материал. 

!

  Перекладины с четырех сторон и матрас должны быть развернуты и полностью закреплены перед 

использованием манежа.

!

  Всегда держите аксессуары вне досягаемости ребенка. Уберите аксессуары, как только ребенок будет 

в состоянии самостоятельно подниматься в манеже-кроватке.

!

  Для сна ребенка НЕ используйте люльку без матраса.

!

  НЕ оставляйте люльку в манеже, если не используете ее.

!

  Во время использования манежа вы должны соблюдать инструкции данного руководства по 

эксплуатации.

!

  Во избежание удушения ребенка, удалите пластиковые пакеты и упаковочные материалы.

!

  Затем пластиковые пакеты и упаковочные материалы следует держать вне досягаемости детей.

!

  Используйте только аксессуары и запасные части, одобренные производителем.

!

  Манеж готов к использованию только тогда, когда блокирующие механизмы полностью защелкнуты. 

Проверяйте эти механизмы перед каждым использованием.

!

  Во избежание травм от падения люльку не следует использовать для детей, которые могут выбраться 

из нее.

Summary of Contents for Excursion Travel Cot

Page 1: ...excursion travel cot gemm 0 0 13kg birth to 15kg RU...

Page 2: ...1 2 FIGURE 5 8 FIGURE 1 4 1 2 3 4 5 6 8 Travel Cot Assembly Fold Travel Cot 7...

Page 3: ...3 4 FIGURE 9 13 16 17 FIGURE 14 17 9 1 2 3 12 13 10 11 15 14 Accessories May not be included in purchase Accessories may be sold separately or may not be available depending on region...

Page 4: ...Product Information Read all the instructions in this manual before using this product If you have any further questions please consult the retailer Some features may vary depending on model Product...

Page 5: ...ary the locks and fittings for security Regularly inspect the product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT move the travel cot with your child in it Make sure the prod...

Page 6: ...n to release the rail Accessories May not be included Bassinet Assembly see images 14 17 Care and Maintenance 1 The covering material is not removable 2 Your travel cot can be spot cleaned with a spon...

Page 7: ...consulter un m decin votre enfant Informations sur le produit Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d utiliser ce produit Pour toute question suppl mentaire veuillez consulter le re...

Page 8: ...assemblage doivent tre d pli es et fix es correctement avant d utiliser le produit V rifiez r guli rement la s curit des loquets et des installations V rifiez r guli rement le produit pour des mat ri...

Page 9: ...puyez sur le bouton de verrouillage pour rel cher le rail Accessoires peuvent ne pas tre inclus Assemblage du Bassinet voir les images 14 17 IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE FUTURE Entretien et main...

Page 10: ...r Kind auf Produktinformationen Lesen Sie alle Hinweise in dieser Anleitung bevor Sie dieses Produkt verwenden Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler Einige Merkmale k nnen je nach...

Page 11: ...n vor dem Produkt zu verwenden Pr fen Sie regelm ig die Sperrungseinrichtungen und Verbindungsst cke Pr fen Sie regelm ig ob das Produkt metallische besch digte Teile lose Verbindungen fehlerhafte Tei...

Page 12: ...ttaste zusammen um die Schiene auszuklinken Zubeh r im Kauf eventuell nicht enthalten Montage der Korbwiege siehe Abbildungen 14 17 Pflege und Wartung 1 Das Abdeckmaterial kann nicht abgenommen werden...

Page 13: ...al antes de utilizar este producto Si tiene alguna duda p ngase en contacto con su proveedor Algunas caracter sticas pueden variar seg n el modelo Producto Cuna de viaje Excursion Apto para Deje de ut...

Page 14: ...desplegadas completamente y conectadas cor rectamente antes de usar el producto Verifique con regularidad los dispositivos y las cerraduras Verifique con regularidad si el producto no tiene component...

Page 15: ...rcialmente Apriete el bot n de bloqueo para desbloquear la barandilla Accesorios es posible que no est n incluidos Montaje del mois s consulte las im genes 14 17 IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUT...

Page 16: ...deste manual antes de utilizar o produto Se voc tiver quaisquer d vidas favor contate o revendedor Os recursos podem variar dependendo do modelo Produto Ber o de ViagemExcursion Adequada para Pare de...

Page 17: ...rios para montagem devem ser descartados corretamente e parafusadas completamente antes de usar o produto Verifique regularmente os dispositivos e os acess rios de bloqueio Verifique regularmente se...

Page 18: ...te travada Tor a o bot o de trava para liberar a grade Acess rios podem n o estar inclu dos Conjunto Moises ver imagens 14 17 IMPORTANTE GUARDE PARA REFER NCIA FUTURA Cuidado e Manuten o 1 O material...

Page 19: ...ere tutte le istruzioni del presente manuale prima di usare il prodotto In caso di ulteirori domande rivolgersi al rivenditore Alcune funzioni potrebbero variare in base al modello Prodotto Lettino da...

Page 20: ...montaggio devono essere dispiegati a fondo e correttamente avvitati prima di utilizzare il prodotto Controllate regolarmente i dispositivi e gli accessori di bloccaggio Controllare regolarmente se il...

Page 21: ...per sbloccare la guida Accessori potrebbero non essere inclusi Assemblaggio della culla vedere le immagini 14 17 Cura e manutenzione 1 Il materiale della copertura non rimovibile 2 Il lettino da viagg...

Page 22: ...ijzingen in deze handleiding voordat u het product gebruikt Als u vragen hebt kunt u contact opnemen met de verkoper Sommige functies kunnen verschillen afhankelijk van het model Product Reiswieg voor...

Page 23: ...tgevouwen en goedaangedraaidvoorhetgebruik van het product Controleerregelmatig de sluizen en hulpstukkenvoorveiligheid Controleerregelmatighet product voorschadeaan hardware losseverbindingen ontbrek...

Page 24: ...edeeltelijk vergrendeld is Druk op de ontgrendelknop om de rail vrij te geven Toebehoren zijn mogelijk niet meegeleverd Montage wieg zie afbeeldingen 14 17 BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK Verzor...

Page 25: ...nuz i in hemen t bbi yard m al n r n Bilgisi Bu r n kullanmadan nce bu k lavuzdaki t m talimatlar okuyun Sorular n z varsa l tfen sat c yla ileti ime ge in Baz zellikler modele ba l olarak de i ebilir...

Page 26: ...aklarinin yanina birakmayiniz Motaj icin tum parcalar acilmasina gerekiyor ve urunun kullanmadan once uygun olarak montaj edilmesi gerkiyor Bloke edilen parcalar ve cihazlar surekli ile kontrol edin U...

Page 27: ...rol edin Bu korkulu u serbest b rakmak i in mandal d mesini s k n Aksesuarlar dahil olmayabilir Be ik Montaj bkz g r nt 14 17 NEML LER DE BA VURMAK N SAKLAYIN Bak m ve Koruma 1 Kaplama malzemesi tak l...

Page 28: ...Joie Joie Joie excursion EN 716 1 2008 1 2013 15 0 4 joiebaby com Joie joiebaby com Excursion 15 0 48 Joie www joiebaby com Joie Children s Products UK Limited 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 5 4 6 7 10 8 1 3...

Page 29: ...55 56 15 86 0 6 1010 680 30 25 500 200 Joie...

Page 30: ...57 58 1 6 1 2 2 3 3 4 7 13 3 14 17 1 2 3 4 5 6 7...

Page 31: ...59 60 Joie AR Joie excursion Joie 4 0 15 EN 716 1 2008 A1 2013 eioJ joiebaby com joiebaby com 9 5 4 6 7 10 8 1 3 2 2 1 Excursion 48 0 15 Joie www joiebaby com Joie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2...

Page 32: ...61 62 86 15 6 680 1010 25 30 500 200 Joie...

Page 33: ...63 64 1 6 2 1 3 2 4 3 7 13 3 14 17 1 2 3 4 5 6 7...

Page 34: ...P IM0119E Share the joy at joiebaby com gemm 0 0 13kg Joie Children s Products UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ...

Reviews: