background image

101

102

1. Træk kalechen op som vist på billedet, mens du trykker på 

knapperne på begge sider. 

9

2. Kontroller, at håndtaget er låst fast, før du anbringer barnet i den 

flade barneseng. 

10

 

-1

!

  Sørg for, at håndtaget er i den rigtige brugsposition, før du bærer 

eller løfter babyliften.

3. Læg den flade barneseng på bunden 

11

. Indikatorerne på autostolen 

skal være grønne, når den flade barneseng og bund er sat ordentligt 
sammen. 

12

!

  Kontroller, at nettet sidder ordentligt fast på bunden af den flade 

barneseng, før den sættes i. 

11

!

  Kontroller, at den flade barneseng er låst fast på bunden ved, at 

trække i håndtaget.

4. Tryk på ISOFIX-justeringsknappen, mens du trykker sædet tilbage, 

indtil det rører ryglænet i køretøjet.

5. For at fjerne den flade barneseng, skal du trykke på 

frigørelsesknappen til autostolens bund 

13

 

-1

, og løft derefter den 

flade barneseng op.

 

13

 

-2

6. Hvis den flade barneseng er sat forkert i bunden, som vist i 

14

. Den 

rigtige måde, at sætte den i, er vist i 

15

.

7. Bunden tages af ved først at trykke på de andre låseknapper

 

16

 

-1

 

og derefter på ISOFIX-frigivelsesknapperne

 

16

 

-2

 

på ISOFIX-

forbindelsespunkterne, inden bunden tags af sædet i køretøjet. 

16

Fastgørelse af den flade barneseng til bunden

Se billederne  

9

 - 

16

Summary of Contents for calmi lie-flat car cot

Page 1: ...structions FR Manuale di istruzioni IT Bedienungsanleitung DE Manual de instru es PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning SV EL Instrukcja obs ugi PL N vod k obsluze CZ N vod na pou itie SK Haszn l...

Page 2: ...1 1 2 4 3 5 7 6 1 2 4 3 5 7 6 2 3 5 4 6 3 1 2 7 3 1 2 8 1 2 10 1 2 9 1 1 2 11...

Page 3: ...14 15 12 13 1 2 16 2 1...

Page 4: ...ant to have your child taken care of with first aid and medical treatment immediately Product Information 1 This is an Integral Specific vehicle ISOFIX Enhanced Child Restraint System 2 If in doubt co...

Page 5: ...with the ISOFIX guides and then click both ISOFIX connectors into the ISOFIX anchor points 6 Make sure that both ISOFIX connectors are securely attached to their ISOFIX anchor points There should be...

Page 6: ...flat car cot 11 Check that the lie flat car cot is locked onto the base by lifting the handle 4 Press the ISOFIX adjustment and push the base back until it comes in contact with the vehicle seat back...

Page 7: ...e a crian a receba imediatamente primeiros socorros e tratamento m dico Informa es sobre o produto 1 Este um sistema avan ado de reten o para crian as ISOFIX integral para ve culo espec fico 2 Em caso...

Page 8: ...em seguida encaixe ambos os conectores ISOFIX nos pontos de fixa o ISOFIX 6 Certifique se de que ambos os conectores ISOFIX est o corretamente encaixados nos pontos de fixa o ISOFIX Dever ouvir dois c...

Page 9: ...ntes de instalar a alcofa auto 11 Certifique se de que a alcofa auto est bloqueada na base levantando a pega 4 Pressione o bot o de ajuste ISOFIX e empurre a base at tocar no encosto do banco do ve cu...

Page 10: ...s y tratamiento m dico de inmediato Informaci n del producto 1 Este es un Sistema de Retenci n Infantil con ISOFIX para veh culos espec ficos integrales 2 En caso de duda consulte al fabricante o al d...

Page 11: ...zca ambos conectores ISOFIX en los puntos de anclaje ISOFIX hasta que escuche un clic 6 Aseg rese de que ambos conectores ISOFIX queden firmemente sujetos a sus puntos de anclaje ISOFIX Deber escuchar...

Page 12: ...ze est bloqueado correctamente en la base tirando del asa 4 Presione nuevamente el ajuste ISOFIX y empuje la base hacia atr s hasta que entre en contacto con el respaldo del asiento del veh culo 5 Par...

Page 13: ...iatement pris en charge par les premiers secours et des soins m dicaux Informations sur le produit 1 C est un dispositif de retenue pour enfants am lior ISOFIX sp cifique au v hicule 2 En cas de doute...

Page 14: ...SOFIX Alignez les connecteurs avec les guides ISOFIX puis ins rez les deux connecteurs ISOFIX dans les points d ancrage ISOFIX 6 V rifiez que les deux connecteurs ISOFIX sont bien attach s aux points...

Page 15: ...rifiez que le lit d enfant plat est verrouill sur la base en soulevant la poign e 4 Appuyez sur le r glage ISOFIX et repoussez la base vers l arri re jusqu ce qu elle entre en contact avec le dossier...

Page 16: ...angrijk om uw kind direct te laten verzorgen met eerste hulp en medische behandeling Productinformatie 1 Dit is een integraal specifiek ISOFIX verbeterd kinderzitje 2 Neem in geval van twijfel contact...

Page 17: ...ngen uit met de ISOFIX ankerpunten en klik beide ISOFIX aansluitingen in de ISOFIX ankerpunten 6 Controleer of beide ISOFIX aansluitingen stevig vast zitten aan hun ISOFIX ankerpunten U moet twee klik...

Page 18: ...11 Controleer dat de platliggende autowieg is vergrendeld op de voet door de hendel omhoog te trekken 4 Druk op de ISOFIX instelknop en duw de voet naar achteren totdat het in contact komt met de rug...

Page 19: ...ure mediche immediate Informazioni sul prodotto 1 un dispositivo avanzato di ritenuta per bambini ISOFIX integrale per l uso a bordo dei veicoli compatibili 2 In caso di dubbi consultare il produttore...

Page 20: ...quindi fare clic su entrambi gli attacchi ISOFIX nei punti di ancoraggio ISOFIX 6 Assicurarsi che entrambi gli attacchi ISOFIX siano saldamente fissati ai relativi punti di ancoraggio ISOFIX Si devon...

Page 21: ...arla 11 Controllare che la navicella sia bloccata sulla base sollevando la maniglia 4 Premere i tasti per la regolazione ISOFIX e spingere la base indietro finch non viene a contatto con lo schienale...

Page 22: ...ers wichtig dass bei Ihrem Kind umgehend Erste Hilfe geleistet und es medizinisch versorgt wird Produktinformationen 1 Dies ist ein fahrzeugspezifisches integrales ISOFIX Kinderr ckhaltesystem 2 Bei U...

Page 23: ...ISOFIX Befestigungen mit den ISOFIX F hrungen aus und rasten Sie beide ISOFIX Befestigungen in den ISOFIX Verankerungspunkten ein 6 Achten Sie darauf dass beide ISOFIX Befestigungen gut an ihren ISOF...

Page 24: ...der Babywanne befestigt ist bevor Sie sie installieren 11 Pr fen Sie ob die Babywanne auf der Basis verriegelt ist indem Sie den Griff nach oben ziehen 4 Dr cken Sie den ISOFIX Einstellknopf dr cken S...

Page 25: ...omedelbart f r f rsta hj lpen och medicinsk behandling Produktinformation 1 Det h r r en integrerad specifik ISOFIX f rst rkt bilbarnstol f r fordon 2 Vid tveksamheter ska antingen tillverkaren eller...

Page 26: ...X anslutningarna mot ISOFIX skenorna och klicka sedan i b da ISOFIX anslutningarna i ISOFIX f rankringspunkterna 6 Kontrollera att b da ISOFIX anslutningarna r korrekt monterade i ISOFIX f rankringspu...

Page 27: ...rns ngen installeras 11 Kontrollera att den plana bilbarns ngen r l st p basen genom att lyfta i handtaget 4 Tryck p ISOFIX justeringen och tryck basen bak t tills den kommer i kontakt med baksidan p...

Page 28: ...49 50 EL Joie 40 70 9 UN 129 ISOFIX 1 ISOFIX 2 3 calmi i Base lx 2 i Base Encore 40 70 9kg calmi i Base lx 2...

Page 29: ...51 52 ISOFIX 1 2 3 1 3 1 ISOFIX ISOFIX 4 ISOFIX ISOFIX 2 5 3 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 3 ISOFIX 4 7 7 3 5 8 ISOFIX ISOFIX 8 1 8 2 4 8...

Page 30: ...53 54 1 9 2 10 1 3 11 12 11 4 ISOFIX 5 13 1 13 2 6 14 15 7 16 1 ISOFIX 16 2 ISOFIX 16 9 16...

Page 31: ...j pomocy i jak najszybciej podda je konsultacji lekarskiej Informacje o produkcie 1 To jest system zintegrowanego specyficznego podwy szonego fotelika samochodowego ze wzmocnieniem ISOFIX 2 W przypadk...

Page 32: ...adki pilotuj ce a nast pnie wepnij zaczepy ISOFIX w punkty mocowania ISOFIX w samochodzie 6 Upewnij si e obydwa z cza ISOFIX s solidnie przymocowane do ich punkt w kotwi cych ISOFIX Powiniene us ysze...

Page 33: ...tka 11 Sprawd czy le ce p asko eczko samochodowe jest zablokowane na podstawie poci gaj c za uchwyt 4 Naci nij regulator mocowania ISOFIX i popchnij podstaw do ty u a do zetkni cia z oparciem siedzeni...

Page 34: ...n a n slednou l ka skou pomoc Informace o produktu 1 Toto je vylep en d tsk z dr n syst m ISOFIX kter je specificky integrov n do vozidla 2 Pokud si nebudete jisti obra te se na v robce nebo prodejce...

Page 35: ...te konektory ISOFIX s vod tky ISOFIX a potom zacvakn te oba konektory ISOFIX do kotvic ch bod ISOFIX 6 Ujist te se e jsou oba konektory ISOFIX pevn uchyceny k p slu n m kotvic m bod m ISOFIX P i spr v...

Page 36: ...dr adlo ov te zda je hlubok korba lie flat zaji t na k z kladn 4 Stiskn te tla tko nastaven ISOFIX a z rove zatla te z kladnu dozadu tak aby se dot kala op r ku sedadla vozu 5 Chcete li hlubokou korbu...

Page 37: ...ostaran v r mci prvej pomoci a lek rskeho o etrenia Inform cie o v robku 1 Toto je Integr lny pecifick Zosilnen detsk zadr iavac syst m ISOFIX vozidla 2 V pr pade pochybnost sa obr te na v robcu zdoko...

Page 38: ...s vodiacimi prvkami ISOFIX a potom zacvaknite obe pr pojky ISOFIX do kotevn ch bodov ISOFIX 6 Skontrolujte i s obe pr pojky ISOFIX pevne pripojen k svojim kotevn m bodom ISOFIX Musia sa ozva dve cvakn...

Page 39: ...dvihnut m rukov te skontrolujte i je postie ka do auta lie flat zaisten k z kladni 4 Stla te nastavovacie tla idlo ISOFIX a zatla te z klad u dozadu tak aby sa dostala do kontaktu s operadlom sedadla...

Page 40: ...k viselje gondj t azonnali els seg llyel vagy orvosi kezel ssel Term kinform ci 1 Ez egy integr lt specifikus g pkocsi ISOFIX fejlett gyerekr gz t rendszer 2 Amennyiben k ts ge lenne tan cskozzon a Fe...

Page 41: ...d kattintsa mindk t ISOFIX csatol t az ISOFIX r gz t pontokba 6 Gy z dj n meg hogy mindk t ISOFIX csatol biztons gosan csatlakozik az ISOFIX r gz t pontokhoz K t kattan st kell hallania s a jelz sek s...

Page 42: ...pos aut s gyerekkosarat 11 Ellen rizze hogy a lapos aut s gyerekkos r r gz tve van az alapra megemelve a foganty t 4 Nyomja meg az ISOFIX ll t gombokat s az alap h t t addig nyomja h tra am g az a g p...

Page 43: ...da otroku takoj nudite prvo pomo in obi ete zdravnika Informacije o izdelku 1 To je integralni specifi ni izbolj ani sistem za zadr evanje otrok ISOFIX v vozilih 2 e ste v dvomih se obrnite na proizva...

Page 44: ...ka ISOFIX z vodiloma ISOFIX in nato pritrdite oba priklju ka ISOFIX v pritrdilni to ki ISOFIX tako da se zasko ita 6 Zagotovite da sta oba priklju ka ISOFIX dobro pritrjena v pritrdilni to ki ISOFIX...

Page 45: ...1 Preverite ali se je ko ara zasko ila na podno je in sicer tako da primete ro aj in ga povle ete 4 Pritisnite gumb za nastavitev ISOFIX in podno je potiskajte nazaj dokler ne pride v stik z naslonjal...

Page 46: ...i tedavi yoluyla ocu unuzla hemen ilgilenilmesini sa lamak ok nemlidir r n Bilgisi 1 Bu bir Entegral zel ara ISOFIX Geli tirilmi ocuk Koltu u Sistemidir 2 phe duyulmas durumunda Geli tirilmi ocuk Kolt...

Page 47: ...lay c lar n ISOFIX k lavuzlar yla hizalay p her iki ISOFIX ba lay c s n ISOFIX sabitleme noktalar na ge irin 6 Her iki ISOFIX ba lay c n n da ISOFIX sabitleme noktalar na s k ca tak ld ndan emin olun...

Page 48: ...g n bir ekilde sabitlendi ini kontrol edin 11 Kulpu yukar ekerek lie flat pusetin tabana kilitlendi ini kontrol edin 4 ISOFIX ayar na bas n ve taban arac n arkal ile temas edene dek geri do ru itin 5...

Page 49: ...91 92 RU Joie 40 70 9 129 ISOFIX 1 ISOFIX 2 3 calmi lie flat i Base lx 2 i Base Encore 40 70 9 calmi i Base lx 2...

Page 50: ...93 94 ISOFIX 1 2 3 1 3 1 ISOFIX ISOFIX 4 ISOFIX ISOFIX 2 5 3 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 6 3 ISOFIX 4 7 7 3 5 8 ISOFIX ISOFIX 8 1 8 2 4 8...

Page 51: ...95 96 1 9 2 lie flat 10 1 3 lie flat 11 lie flat 12 lie flat 11 lie flat 4 ISOFIX 5 lie flat 13 1 lie flat 13 2 6 lie flat 14 15 7 16 1 ISOFIX 16 2 16 Lie flat 9 16...

Page 52: ...uation eller ulykker er det vigtigst at dit barn straks f r f rstehj lp og l gebehandling Produktoplysninger 1 Dette er en integreret ISOFIX autostol 2 Hvis du er i tvivl skal du kontakte producenten...

Page 53: ...tyrebeslagene og tryk begge ISOFIX sp nderne ned i ISOFIX sp ndepunkterne 6 S rg for at begge ISOFIX sp nderne er sikkert fastgjort til deres ISOFIX sp ndepunkt Du skal kunne h re 2 klik og farven p i...

Page 54: ...ttes i 11 Kontroller at den flade barneseng er l st fast p bunden ved at tr kke i h ndtaget 4 Tryk p ISOFIX justeringsknappen mens du trykker s det tilbage indtil det r rer rygl net i k ret jet 5 For...

Page 55: ...103 104 Joie AR 9 70 40 129 ISOFIX ISOFIX 1 2 i Base Encore i Base lx 2 calmi 3 70 40 9 calmi i Base lx 2...

Page 56: ...105 106 1 ISOFIX 2 3 3 1 4 ISOFIX ISOFIX 1 ISOFIX ISOFIX 5 2 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 3 ISOFIX 6 ISOFIX ISOFIX 3 6 ISOFIX ISOFIX 7 4 3 7 8 5 1 8 ISOFIX ISOFIX 2 8 8 4...

Page 57: ...107 108 9 1 2 1 10 11 3 12 11 ISOFIX 4 5 2 13 1 13 6 15 14 1 16 7 16 ISOFIX 2 16 ISOFIX 16 9...

Page 58: ...a lapsele kindlasti anda kohe esmaabi ja vajadusel meditsiinilist ravi Tooteteave 1 See on s idukisse integreeritud t iustatud turvas steem ISOFIX 2 Kahtluse korral k sige n u t iustatud turvaistme to...

Page 59: ...i ISOFIX i juhikutega ja seej rel hendage m lemad ISOFIX pistikud ISOFIX ankrute k lge 6 Veenduge et m lemad ISOFIX pistikud on korralikult ISOFIX ankrutega hendatud hendamisel peab kostma kaks kl psa...

Page 60: ...rollige k epidet t stes et lie flat turvah ll on aluse k lge lukustatud 4 Vajutage ISOFIX i reguleerimisnuppu ja l kake alust tahapoole kuni see puutub kokku s iduki istme seljatoega 5 lie flat turvah...

Page 61: ...on ensiavun saaminen lapselle ja hakeutuminen v litt m sti l ketieteelliseen hoitoon Tuotetiedot 1 T m on ajoneuvotyyppikohtainen ISOFIX tehostettu lasten turvaj rjestelm 2 Jollet ole varma ota yhtey...

Page 62: ...timet ISOFIX ohjaimien kanssa ja napsauta sitten molemmat ISOFIX liittimet ISOFIX kiinnityspisteisiin 6 Varmista ett molemmat ISOFIX liittimet on kiinnitetty niiden ISOFIX kiinnityspisteisiin Liitett...

Page 63: ...a 11 Tarkista ett lie flat vauvans nky on lukittu alustaan nostamalla kahvasta 4 Paina ISOFIX s t painiketta ja ty nn alustaa taaksep in niin ett se tulee kosketuksiin ajoneuvon istuimen selk nojan ka...

Page 64: ...edelsiant suteikta pirmoji pagalba ir medicininis gydymas Informacija apie gamin 1 Tai specialiai transporto priemon se montuoti skirta ISOFIX standart atitinkanti vaiko saugos sistema 2 Kilus abejoni...

Page 65: ...FIX jungtis su ISOFIX kreiptuvais tada stumkite abi ISOFIX jungtis ISOFIX tvirtinimo ta kus 6 sitikinkite kad abi ISOFIX jungtys yra tvirtai u fiksuotos j ISOFIX tvirtinimo ta kuose Tur t pasigirsti d...

Page 66: ...rankenos kad sitikintum te jog automobilinis lop ys lie flat yra pritvirtintas prie pagrindo 4 Paspauskite ISOFIX reguliavimo mygtukus ir stumkite pagrind atgal kol jis palies automobilio s dyn s atlo...

Page 67: ...oties b rnam sniegt pirmo pal dz bu un medic nisko pal dz bu Inform cija par izstr d jumu 1 is ir pa i automa n m ar ISOFIX stiprin jumiem paredz ts uzlabotais b rnu dro bas apr kojums 2 aubu gad jum...

Page 68: ...ISOFIX savienot jus ar ISOFIX vadotn m un p c tam ar klik i ievietojiet ISOFIX savienot jus ISOFIX enkurviet s 6 P rliecinieties vai abi ISOFIX pal gier u savienot ji ir dro i nostiprin ti pie to ISO...

Page 69: ...vai gu am kulba ir nofiks ta uz pamatnes 4 V lreiz spiediet ISOFIX regul anas pogas un spiediet pamatni atpaka l dz t non k saskar ar automa nas s dek a atzveltni 5 Lai no emtu gu amo kulbu saspiedie...

Page 70: ...32B Share the joy at joiebaby com Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp The Neth...

Reviews: