background image

GB

Instruction Manual

PT

Manual de instruções

ES

Manual de instrucciones

FR

Manuel d'instructions

DE

Bedienungsanleitung

IT

Manuale di istruzioni

enhanced child restraint

i-Prodigi

ECE R129/03: i-Size

Rearward Facing: Child height 40cm-125cm/ Child weight 

22.5kg;

NL

Instructiehandleiding

SE

Bruksanvisning

EL

Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης

HU

Használati utasítás

DA

Brugervejledning

Summary of Contents for C2103

Page 1: ...Manuel d instructions DE Bedienungsanleitung IT Manuale di istruzioni enhanced child restraint i Prodigi ECE R129 03 i Size Rearward Facing Child height 40cm 125cm Child weight 22 5kg NL Instructieha...

Page 2: ...1 2 3 2 1 4 1 5 2 1 6 2 1 7 1 2 1 9 1 2 8 10 2 1...

Page 3: ...11 12 2 1 14 2 1 13 15 16 17 2 1 18 19 20...

Page 4: ...25 27 26 8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 1 21 22 23 24...

Page 5: ...22 5kg Please read all the instructions in this manual before installing and us ing the product IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CARE FULLY Please keep the instruction manual in the st...

Page 6: ...ystem It is approved according to UN Regulation No 129 for use in i Size compatible vehicle seating positions as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle users manual 2 If in doubt consult ei...

Page 7: ...bar towards the back of the vehicle and lock into place by pulling the rebound bar adjustment webbing 5 6 After placing the base on the vehicle seat extend the load leg to floor 6 When the load leg i...

Page 8: ...he enhanced child restraint to the proper position 15 Adjust the seat recline to any of the 8 recline positions for optimal head and neck support 16 Recline Adjustment Rearward Facing Mode Child heigh...

Page 9: ...low steps 23 27 to detach soft goods Make sure to adjust the seat to any of the recline positions between 3 8 before pull out the plastic clips at the seat cover bottom 26 1 To re attach the soft good...

Page 10: ...anual antes de utilizar o produto IMPORTANTE GUARDAR PARA CONSULTA FUTURA LEIA ATENTAMENTE Guarde o manual de instru es no compartimento de armazenamento na traseira do banco como indicado na figura d...

Page 11: ...culos com lugares sentados compat veis com i Size como indicado no manual do utilizador do fabricante do ve culo 2 Em caso de d vida consulte o fabricante ou o revendedor do sistema avan ado de reten...

Page 12: ...o a correia de ajuste da barra de antirricochete 5 6 Depois de colocar a base no banco do ve culo estique a perna de carga at ao piso do ve culo 6 Se o indicador da perna de carga apresentar a cor ver...

Page 13: ...clina o para ajustar o dispositivo avan ado de reten o para crian as para a posi o adequada 15 Ajuste o assento reclin vel apara qualquer das 8 posi es reclin veis para um timo apoio de cabe a e pesco...

Page 14: ...edutor esteja pequeno para o tamanho do beb O redutor aumenta a prote o contra impactos laterais Retire a parte do apoio de cabe a do acess rio para beb se a cabe a da crian a j n o repousar confortav...

Page 15: ...antes de instalar y utilizar el producto IMPORTANTE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS LEA DETENIDAMENTE Guarde el manual de instrucciones en el compartimento de almacenamiento de la parte post...

Page 16: ...s compatibles con asientos i Size tal y como indican los fabricantes de veh culos en los manuales de usuario del veh culo 2 En caso de duda consulte al fabricante o al distribuidor del Sistema de Rete...

Page 17: ...en su lugar tirando de la cincha de ajuste de dicha barra 5 6 Una vez colocada la base en el asiento del veh culo extienda la pata de apoyo hasta el suelo 6 Cuando la pata de apoyo est instalada corre...

Page 18: ...para ajustar el Sistema de Retenci n infantil en la posici n correcta 15 Ajuste la reclinaci n del asiento en cualquiera de las 8 posiciones de reclinaci n para obtener un soporte ptimo para la cabez...

Page 19: ...cm Se puede usar hasta que superen el tama o del accesorio El reductor para beb s aumenta la protecci n contra impactos laterales Retire el reposa cabezas del reductor para beb s cuando el ni o ya no...

Page 20: ...utiliser le produit IMPORTANT CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULT RIEURE LIRE ATTENTIVEMENT Veuillez conserver le manuel d instructions dans le compartiment de rangement l arri re du si ge comme sur...

Page 21: ...tilisation dans des positions de si ges de v hicules compatibles i Size comme indiqu par le constructeur dans le manuel de l utilisateur du v hicule 2 En cas de doute consultez le fabricant du syst me...

Page 22: ...angle de r glage de la barre de rebond 5 6 Apr s avoir plac la base sur le si ge du v hicule tendez le pi tement de charge jusqu au sol 6 Lorsque le pi tement de charge est correctement install l indi...

Page 23: ...ajuster le dispositif de retenue pour enfants am lior la bonne position 15 R glez l inclinaison du si ge sur l une des 8 positions d inclinaison pour un soutien optimal de la t te et du cou 16 R glage...

Page 24: ...qu ce que les enfants deviennent trop grands pour l insert Le support pour b b augmente la protection contre les impacts lat raux Retirez la partie du support de t te de l insert pour b b lorsque la t...

Page 25: ...hteren kijkend Lengte kind 40cm 125cm max 22 5kg Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product opzet en gebruikt BELANGRIJK BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK LEES DIT ZORGVULDIG DOOR Bewaa...

Page 26: ...in voor i Size geschikte standen van autostoelen zoals is aangegeven door de fabrikant van de auto in de handleiding 2 Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant van het verbeterde kinderzi...

Page 27: ...oertuig en vergrendel op de plaats door te trekken aan de instelgordels van de terugslagbalk 5 6 Nadat de voet op de autostoel is geplaatst moet u de steunvoet tot de vloer verlengen 6 Wanneer de steu...

Page 28: ...stelknop schuinstand in om het verbeterde kinderzitje in de juiste stand te zetten 15 Pas de schuine stand van de stoel aan op een van de 8 schuine standen voor optimale hoofd en neksteun 16 Instellin...

Page 29: ...uk zolang de baby kleiner is dan 60cm Het kan worden gebruikt tot ze uit het inzetstuk groeien Het babyinzetstuk verbetert de bescherming tegen zijdelingse inslagen Verwijder het hoofdsteundeel van he...

Page 30: ...lare e usare il prodotto IMPORTANTE DA CONSERVARSI PER FUTURE CONSULTAZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE Conservare il manuale di istruzioni nella tasca laterale situata nella parte posteriore del seggiolino...

Page 31: ...nelle posizioni di seduta indicate dal produttore nel manuale dell utente del veicolo 2 In caso di dubbi consultare il produttore o il rivenditore del dispositivo avanzato di ritenuta per bambini Mate...

Page 32: ...in posizione tirando il regolatore barra antiribaltamento 5 6 Dopo aver posizionato la base sul sedile del veicolo estendere il supporto per aprirlo sul pianale 6 Quando la gamba di supporto installat...

Page 33: ...bambini nella posizione corretta 15 Regolare la reclinazione del seggiolino in una delle 8 posizioni di reclinazione per il supporto per testa e collo 16 Regolazione della reclinazione Modalit contra...

Page 34: ...o non raggiunge i 60 cm Pu essere utilizzato finch non diventa troppo grande per l inserto Il riduttore per neonati aumenta la protezione dagli impatti laterali Rimuovere il poggiatesta dell inserto p...

Page 35: ...s Kindes 40 bis 125 cm max 22 5 kg Bitte lesen Sie vor Installation und Nutzung des Produktes alle Anweisungen in dieser Anleitung WICHTIG F R K NFTIGE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN BITTE SORGF LTIG DURCHLES...

Page 36: ...hrzeugsitzpositionen zugelassen wie vom Fahrzeughersteller im Handbuch Ihres Fahrzeugs aufgef hrt ist 2 Bitte wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller oder H ndler des verst rkten Kinderr ckh...

Page 37: ...des Fahrzeugs und verriegeln Sie sie indem Sie am Einstellgurt der R ckschlag Schiene ziehen 5 6 Ziehen Sie das Standbein bis zum Boden aus nachdem Sie die Basis auf dem Fahrzeugsitz platziert haben...

Page 38: ...15 Passen Sie die Sitzneigung auf eine der 8 Neigungspositionen f r eine optimale Unterst tzung von Kopf und Nacken an 16 Neigungseinstell R ckw rts gerichteter Modus K rpergr e des Kindes 40 125 cm...

Page 39: ...nd aus dem Einsatz herausgewachsen ist Der Babyeinsatz ist mit einem seitlichen Aufprallschutz verst rkt Entfernen Sie das Kopfst tzteil des Babyeinsatzes wenn der Kopf des Kindes nicht mehr komfortab...

Page 40: ...40cm 125 cm max 22 5kg L s igenom alla instruktionerna i denna bruksanvisning innan produkten installeras och anv nds VIKTIGT SPARA F R FRAMTIDA REFERENS L S IGENOM NOGA F rvara bruksanvisningen i lag...

Page 41: ...ndning i i Size kompatibelt fordonss te placerad s som indikeras av fordonstillverkarens bruksanvisning 2 Vid tveksamheter ska antingen tillverkaren eller terf rs ljaren av system f r f rst rkt bilbar...

Page 42: ...garna 5 Dra studsst ngen mot fordonets bakdel och sp rra p plats genom att dra i studsst ngens justeringsband 5 6 Efter att basen placerats p fordonss tet f rl ng st dbenet till golvet 6 N r st dbenet...

Page 43: ...rst rkta bilbarnstolen till den l mpliga positionen 15 Justera s tets lutning till n gon av de 8 lutningspositionerna f r att ge huvud och nacke optimalt st d 16 Lutningsjustering Bak tv nt l ge Barn...

Page 44: ...rekommenderar att hela insatsen anv nds n r barnet r kortare n 60 cm Den kan anv nds tills barnet vuxit ur den Sp dbarnsinsatsen kar skyddet f r sidost tar Ta bort huvudst det p sp dbarnsinsatsen n r...

Page 45: ...81 82 Joie 40 125 22 5 Joie ISOFIX i Size UN 129 40 125 22 5 joiebaby com EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ISOFIX 17 ISOFIX 18 ISOFIX 13 17 14 3 10 8 9 12 1 7 5 4 11 15 16 18 2 6...

Page 46: ...4 1 i Size UN 129 i Size 2 Installation Mode Figure for Installation Seat Position Child s Size 40cm 125cm 22 5kg Rear Facing mode ECE R129 Position 1 8 AIRBAG 1 2 4 3 5 7 6 1 2 4 3 5 7 6 40 125 22 5...

Page 47: ...OFIX ISOFIX 1 ISOFIX ISOFIX 2 2 3 ISOFIX ISOFIX 3 4 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 4 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 4 1 ISOFIX 5 5 6 6 6 2 6 1 7 7 ISOFIX ISOFIX 7 1 7 2 8 9 1 ISOFIX 9 2 ISOFIX 9 9 IS...

Page 48: ...87 88 11 12 1 11 2 12 13 14 1 13 14 13 8 14 15 16 15 8 16 40 125 22 5kg 17 21 1 17 2 18 3 19 4 5 20 6 21...

Page 49: ...nt insert cushion by detaching the snaps to allow more space when the infant does not fit comfortably The cushion can be used separately without being attached to the insert to bolster the infant s ba...

Page 50: ...n Gyerek magass ga 40cm 125cm max 22 5kg A term k haszn lata s szerel se el tt olvassa el az tmutat ban l v sszes utas t st FONTOS RIZZE MEG A K S BBIEKRE K RJ K OLVASSA EL FIGYELMESEN K rj k rizze me...

Page 51: ...ed lyezett a haszn lata egy i Size kompatibilis g pkocsi l sben ahogy azt a g pkocsi gy rt ja le rja a haszn lati utas t sban 2 Amennyiben k ts ge lenne tan cskozzon a Fejlett Gyerek l s Rendszer gy r...

Page 52: ...g rd l rudat a j rm h toldala fel s z rolja a hely n megh zva a visszag rd l r d ll t h l j t 5 6 Miut n az alapot a g pkocsi l s re helyezte h zza ki a terhel l bat a padl ig 6 Amikor a terhel l b he...

Page 53: ...bot 15 hogy a fejlett gyerek l st a megfelel helyzetbe ll tsa ll tson az l s d l s n a 8 poz ci egyik be az optim lis fej s nyaktart shoz 16 D nt s ll t s H tran z m d Gyerek magass ga 40cm 125cm Gyer...

Page 54: ...els k elt vol t sa Aj nlott a teljes csecsem bet t haszn lata am g a gyerek 60 cm n l kisebb Haszn lhat am g kin vi a bet tet A csecsem bet t n veli az oldal t sek ellen ny jtott v delmet T vol tsa el...

Page 55: ...aks 22 5kg L s alle instruktionerne i denne vejledning inden produktet monteres og tages i brug VIGTIGT GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG L S DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Behold denne brugervejledn...

Page 56: ...i i Size kompatible s der i k ret jer som er angivet af bilproducenterne i k ret jets brugervejledning 2 Hvis du er i tvivl skal du kontakte producenten af autostolen eller din forhandler Materialer P...

Page 57: ...r k b jlen mod bagenden af k ret jet og l s den p plads ved at tr kke i justeringsselen til b jlen 5 6 N r du har placeret soklen p k ret jets s de skal du tr kke benst tten ned til gulvet 6 N r st tt...

Page 58: ...t justere autostolen til den rigtige stilling 15 Juster s dets h ldning til en af de 8 tilbagel nede indstillinger for optimal hoved og nakkest tte 16 Indstilling af rygl net Bagudvendt stilling B rne...

Page 59: ...tages de bl de dele af Vi anbefaler at bruge indl gget mens barnet er under 60 cm Det kan bruges indtil de vokser ud af indsatsen Indl gget til sp db rn beskytter mere mod st d fra siden N r barnets h...

Page 60: ...e signature selections at joiebaby com signature Allison Baby UK Ltd Venture Point Towers Business Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leid...

Reviews: