1. Lagerung und Transport
- Batterie trocken und kühl lagern.
- Gefüllte Batterien stets aufrecht sowie kippsicher lagern
und transportieren, damit keine Säure austritt.
- Wenn die Batterie mit einer Schutzkappe auf dem Pluspol
ausgestattet ist, belassen Sie diese dort.
2. Inbetriebsetzung
Allgemein
Beachten Sie bei Arbeiten an der Batterie unbedingt die
Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften!
Befüllen Sie die Batterie mit der mitgelieferten geeigneten
Säureflasche.
Achtung!
Eine verschlossene Entgasungsöffnung kann zur
Zerstörung der Batterie und zu Säureschäden an Ihrem
Fahrzeug führen!
- Bei ungenügender Startleistung ist ein Nachladen gemäß
Punkt 4 ratsam.
- Die Batterie- und Säuretemperatur sollte möglichst über
10 °C liegen.
Entgasung über einen Entgasungsschlauch
Der Entgasungsanschluss an der Seite der Batterie ist für
den Transport und die Lagerung der Batterie im ungefüllten
Zustand verschlossen.
- Wenn er durch einen Verschlussschlauch verschlossen ist,
muss dieser unbedingt abgezogen (1. Entgasungsöffnung
freimachen) und durch einen Entgasungsschlauch
ersetzt werden.
Wenn das Fahrzeug bereits mit einem langen
Entleerungsschlauch ausgestattet ist, schließen Sie
diesen an die neue Batterie an. Wenn sich der alte
Entleerungsschlauch in keinem guten Zustand befindet,
ersetzen Sie ihn durch den mit der neuen Batterie
mitgelieferten.
Den Entgasungsschlauch nicht knicken oder quetschen!
- Bei Batterien, deren Entgasungsöffnung mit einem
Verschlussstopfen verschlossen ist, ist der
Verschlussstopfen (mit einem geeigneten Werkzeug)
abzuziehen und ein Winkelstück mit Entgasungsschlauch
einzusetzen.
Entgasung über den Verschlussstopfen
- Wenn die Batterie über Entgasungsöffnungen im
Verschlussstopfen verfügt, können diese durch
Klebepunkte bzw. Klebestreifen verschlossen sein.
Die Entgasungsöffnungen können durch das Entfernen
der Klebepunkte bzw. Klebestreifen geöffnet werden.
Gefüllte Batterien
- Mit Säure gefüllte Batterien sind betriebsbereit.
- Überprüfen Sie die Spannung der Batterie mit einem
entsprechendem Messgerät. Bei einer Spannung unter
12,4 V sollte die Batterie gemäß Punkt 4 nachgeladen
werden.
Ungefüllte Batterien
Die Batterie muss vor dem Einbau befüllt werden.
Sorgen Sie bei Arbeiten an der Batterie für gute
Raumbelüftung.
- Aufgefüllte Batterie 15 Minuten nach dem Befüllen ein
paar Mal leicht ankippen und ca. zwei Stunden mit 10 %
der Nennkapazität in Amperestunden laden,
gegebenenfalls Säure bis zur Markierung des maximalen
Säurestands nachfüllen.
- Mit Verschlussstopfen fest verschließen, Säurespritzer
mit feuchtem, antistatischem Tuch abwischen.
3. Einbau in das Fahrzeug und Ausbau aus dem
Fahrzeug
Sollten Sie beim Ein- und Ausbau einer Batterie unsicher
sein, wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt.
Allgemein
- Diese Batterien dürfen nur an den vom Fahrzeughersteller
vorgesehenen Platz eingesetzt werden, keinesfalls im
Fahrzeuginnenraum. Es ist stets für ausreichende
Belüftung der Batterien zu sorgen. Ist dies aus
technischen Gründen nicht möglich, muss eine Entgasung
über einen Entgasungsschlauch gewährleistet sein
(siehe auch Punkt 2, Inbetriebsetzung).
Beachten Sie unbedingt die Hinweise des
Fahrzeugherstellers.
- Legen Sie diese Gebrauchsanweisung dem Betriebshand-
buch des Fahrzeuges bei.
Einbau
- Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten den Motor und alle
Stromverbraucher aus.
- Entfernen Sie alle Fremdkörper von der Stellfläche der
Batterie.
- Reinigen Sie die Pole und Klemmen und versehen Sie die
Pole mit einer dünnen Schicht Polfett.
- Beim Einbau zuerst den Pluspol und anschließend den
Minuspol anklemmen.
Stellen Sie sicher, dass die Polklemmen fest sitzen.
Batterie nach dem Einsetzen fest verspannen.
- Anbauteile wie Polabdeckungen, Winkelstücke,
Schlauchanschlüsse und Polklemmenhalter
(wo vorhanden) von der ersetzten Batterie übernehmen.
Stellen Sie sicher, dass die Entgasung der Batterie
gewährleistet ist! Eine verschlossene Entgasungsöffnung
kann zur Zerstörung der Batterie und zu Säureschäden
an Ihrem Fahrzeug führen (siehe auch Punkt 2,
Inbetriebsetzung)!
Dies gilt auch für den Rücktransport der Altbatterie.
- Sollte die Batterie mit einem Sensorkabel ausgestattet
sein, ist dieses entsprechend den Fahrzeughersteller-
angaben anzuschließen. Sollte bei vorhandenem
Sensorkabel keine Anschlussmöglichkeit am Fahrzeug
bestehen, ist das Kabelende mit Isolierband zu isolieren
und – ebenfalls mit Isolierband – am Batteriegehäuse zu
befestigen.
Ausbau
- Beim Ausbau immer zuerst den Minuspol abklemmen.
- Gefüllte Batterien stets aufrecht sowie kippsicher
transportieren und lagern, damit keine Säure austritt.
4. Laden
Wichtig!
Sollten Sie in der Durchführung einer Batterieladung
unsicher sein, wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt.
- Batterie aus dem Fahrzeug ausbauen (siehe Punkt 3).
- Stopfen entfernen und für gute Belüftung des
Arbeitsbereichs sorgen.
- Nur geeignete Gleichstrom-Ladegeräte verwenden.
Bitte beachten Sie die Hinweise des Ladegeräteherstellers.
Verbinden Sie das Ladegerät mit der Batterie.
Wichtig!
Ladegerät erst nach Anschluss der Batterie einschalten.
Nach vollständiger Aufladung das Ladegerät zunächst
ausschalten und erst danach von der Batterie trennen.
- Ladestromempfehlung: 10 % der Nennkapazität in
Amperestunden.
- Wenn die Säuretemperatur höher als 55 °C liegt, ist die
Ladung zu unterbrechen.
- Die Batterie ist voll geladen, wenn die Ladespannung
innerhalb der letzten zwei Stunden nicht mehr
angestiegen ist.
- Nach Abschluss der Ladung sollte die Batterie ca. zwei
Stunden ruhen. Im Anschluss daran die Batterie mit den
Verschlussstopfen fest verschließen und Säurespritzer
mit einem feuchten, antistatischen Tuch abwischen.
5. Wartung
- Batterie sauber und trocken halten, gegebenenfalls Pole
fetten.
- Batterie nur mit feuchtem, antistatischem Tuch
abwischen, sonst Explosionsgefahr.
- Säurestand regelmäßig prüfen und gegebenenfalls mit
destilliertem Wasser auffüllen.
(Bei zu hohem Wasserverbrauch Generator-Magnet-
zünder prüfen lassen!)
- Bei ungenügender Startleistung Batterie nachladen
(siehe Punkt 4).
- Wenn die Batterie ausgebaut ist (z. B. im Winter),
für Erhaltungsladung sorgen.
6. Lagerung im gefüllten Zustand
- Batterie laden und kühl lagern (in aufrechter Position).
Alternativ im Fahrzeug Minusklemme abklemmen.
- Ladezustand regelmäßig prüfen und gegebenenfalls
durch Nachladen korrigieren (siehe Punkt 4).
Gebrauchsanleitung für Motorradbatterien mit flüssigem Elektrolyt
3. Säureflasche öffnen
Die Säureflasche wird durch das Abschneiden des
Ventils geöffnet. Bitte beachten Sie: Das Ventil der
Säureflasche darf dabei nicht zu knapp über dem
Behälter entfernt werden, da sonst der Befüllschlauch
nicht aufgesteckt werden kann. Wir empfehlen eine
verbleibende Mindesthöhe von 10 mm.
4. Schlauch aufstecken
Stecken Sie den mitgelieferten Befüllschlauch fest
auf das Ventil der Säureflasche.
5. Befüllen der
Batterie mit Säure
Füllen Sie die Säure
langsam in die Batterie
ein. Dabei ist darauf
zu achten, dass alle
Kammern einzeln
und gleichmäßig
bis zur Markierung
„max“ befüllt werden
müssen. Die in
der Säureflasche
enthaltene Säuremenge
entspricht genau der
benötigten Menge.
6. Entsorgung der Säureflasche
Die vollständig entleerte Säureflasche ist
recyclingfähig. Bitte konsultieren Sie Ihren
Recyclingdienstleister vor Ort und entsorgen Sie
sie nach dessen Vorgaben.
7. Verschließen der Batterie mit den Stopfen
Verschließen Sie die Batterie nach dem Befüllen
wieder vollständig mit den in Schritt 2 entfernten
Verschlussstopfen.
Der seitliche Entgasungsstopfen
darf jedoch NICHT
wieder aufgesetzt werden.
1. Entgasungsöffnung freimachen
Der seitlich an der Batterie befindliche
Entgasungsstopfen muss vor dem Befüllen
abgenommen werden.
2. Vorbereiten der Batterie
Alle Stopfen auf der Oberseite der Batterie durch
Drehen oder Ziehen entfernen.
Hinweise auf der Batterie, in der Gebrauchsanweisung
und in der Fahrzeugbetriebsanleitung befolgen.
Legen Sie diese Gebrauchsanweisung dem Betriebshand-
buch des Fahrzeuges bei.
Bei allen Arbeiten an der Batterie Augenschutz tragen.
Säure und gefüllte Batterien von Kindern fernhalten.
- Bei Arbeiten an der Batterie Kinder fernhalten.
Feuer, Funken, offenes Licht und Rauchen verboten
- Funkenbildung beim Umgang mit Kabeln und
elektrischen Geräten (durch das Ablegen von
Werkzeugen auf der Batterie) sowie elektrostatische
Entladungen vermeiden!
- Kurzschlüsse vermeiden, sonst:
Explosionsgefahr
- Bei der Ladung von Batterien entsteht ein hoch-
explosives Knallgasgemisch.
Für ausreichend Belüftung sorgen, Flammen vermeiden.
Verätzungsgefahr
- Batteriesäure ist stark ätzend, deshalb:
- Schutzhandschuhe und Augenschutz tragen.
Erste Hilfe
- Säurespritzer im Auge sofort einige Minuten mit klarem
Wasser spülen!
Danach unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
- Säurespritzer auf der Haut oder Kleidung sofort mit
Säureumwandler oder Seifenlauge neutralisieren und
mit viel Wasser nachspülen.
- Wenn Säure getrunken wurde, sofort einen Arzt aufsuchen!
Warnvermerk
- Batterien nicht ungeschützt direktem Tageslicht
aussetzen, sonst können Schäden am Batteriegehäuse
entstehen.
- Entladene Batterien können einfrieren, deshalb frostfrei
lagern.
Entsorgung
- Altbatterien bei einer Sammelstelle abgeben.
- Beim Transport sind die unter Punkt 1 aufgeführten
Hinweise zu beachten.
- Altbatterien nie über den Hausmüll entsorgen!
1. Almacenamiento y transporte
- Almacene la batería en un lugar fresco y seco.
- Almacene y transporte las baterías llenas siempre en
posición vertical y aseguradas contra caídas para que no
se produzcan fugas de ácido.
- Si la batería se suministra con una tapa protectora sobre
el polo positivo, déjela puesta.
2. Puesta en servicio
Consideraciones generales:
Cuando se trabaja con una batería, es fundamental
observar todas las advertencias y normas de seguridad.
Llene la batería con el recipiente de ácido suministrado.
Precaución:
Un orificio de desgasificación cerrado puede provocar la
destrucción de la batería, y el ácido de ésta puede provocar
daños en su vehículo.
- Si la potencia de arranque es inadecuada, se recomienda
efectuar una recarga de acuerdo a lo indicado en el
apartado 4.
- Siempre que sea posible, la temperatura de la batería
debe ser superior a 10 °C.
Desgasificación por medio de una manguera de
desgasificación:
La toma de desgasificación en el lateral de la batería debe
estar cerrada para almacenar y transportar la batería
cuando no está llena.
- Si está cerrada con una manguera de cierre, debe retirarla
sin falta (véase punto 1 Liberación del orificio para la
evacuación del gas) y sustituirla por una manguera de
desgasificación. Si el vehículo ya está equipado con una
manguera de drenaje larga, vuelva a conectarla a la nueva
batería. Si la manguera de drenaje antigua no está en
buenas condiciones, sustitúyala por la manguera
proporcionada con la nueva batería.
No doble ni aplaste la manguera de desgasificación.
- Si el orificio de desgasificación de la batería viene cerrado
con un tapón, debe retirar dicho tapón
(con una herramienta adecuada) y acoplar un codo con
una manguera de desgasificación.
Desgasificación por medio de los tapones:
- Si la batería dispone de orificios de desgasificación en
los tapones de cierre hermético, éstos se pueden cerrar
con un poco de pegamento o con cintas adhesivas.
Los orificios de desgasificación se pueden abrir retirando
el pegamento o las cintas adhesivas.
Baterías llenas:
- Las baterías llenadas con ácido están listas para su uso.
Compruebe la tensión de la batería con un dispositivo de
medición adecuado. Si la tensión es inferior a 12,4 V, debe
recargar la batería de acuerdo con el apartado 4.
Baterías sin llenar:
Es necesario llenar las baterías antes de montarlas en el
compartimento correspondiente. Asegúrese de que la sala
está bien ventilada cuando trabaje con la batería.
- 15 minutos después del llenado, incline suavemente la
batería varias veces a un lado y al otro y cárguela durante
aprox. dos horas a un 10 % de su capacidad nominal en
Ah. En caso necesario, llénela de ácido hasta la marca de
max.
- Cierre los tapones de cierre hermético y limpie posibles
salpicaduras de ácido con un paño húmedo y antiestático.
3. Montaje y desmontaje en el vehículo
Si tiene alguna duda sobre el montaje o desmontaje de la
batería, póngase en contacto con un taller especializado.
Consideraciones generales:
- Estas baterías sólo se deben instalar en el lugar previsto
por el fabricante del vehículo en cuestión, y en ningún
caso en el interior del vehículo. La batería debe contar
siempre con una ventilación adecuada. Si esto no fuera
posible por motivos técnicos, debe proporcionarse
desgasificación por medio de una manguera de
desgasificación (véase también el apartado 2 Puesta en
servicio). Es indispensable atenerse a las
recomendaciones y advertencias del fabricante.
Conserve estas instrucciones junto al manual de usuario
del vehículo.
Montaje:
- Antes de empezar a trabajar, apague el motor y todos los
dispositivos con alimentación eléctrica.
- Retire cualquier cuerpo extraño que pudiera haber en la
superficie en la que se va a colocar la batería.
- Limpie los polos y los bornes e imprégnelos ligeramente
con grasa para baterías.
- Al efectuar el montaje, conecte primero el polo positivo y
después el negativo, comprobando que los bornes hayan
quedado firmemente asentados. Una vez colocada en su
sitio, apriete firmemente la batería.
- Utilice las piezas de la batería sustituida, como tapas de
polos, codos, tomas de manguera y portabornes
(si los hay). Asegúrese de que la desgasificación de la
batería pueda funcionar correctamente. Un orificio de
desgasificación cerrado puede provocar la destrucción
de la batería, y el ácido de ésta puede provocar daños
en su vehículo.
(Véase también el apartado 2, Puesta en servicio).
Esto también es aplicable al transporte de retorno de las
baterías antiguas.
- Si la batería está equipada con un cable sensor, se debe
conectar de acuerdo con los datos proporcionados por
el fabricante del vehículo. Si hay un cable sensor, pero
no hay forma de conectarlo al vehículo, se debe aislar
el extremo del cable con cinta aislante y acoplarse a la
carcasa de la batería también con cinta aislante.
Desmontaje:
- Desconecte siempre primero el polo negativo al efectuar
el desmontaje.
- Transporte y almacene las baterías llenas siempre en
posición vertical y aseguradas contra caídas para que
no se produzcan fugas de ácido.
4. Carga
Importante:
Si tiene alguna duda sobre cómo cargar la batería, póngase
en contacto con un taller especializado.
- Extraiga la batería del vehículo (véase apartado 3).
- Retire los tapones, y asegúrese de que la zona de trabajo
cuente con una ventilación adecuada.
- Utilice únicamente cargadores de corriente continua
adecuados. Tenga en cuenta las instrucciones del
fabricante del cargador.
Conecte el cargador a la batería.
Importante:
No encienda el cargador hasta que se haya conectado la
batería. Cuando se haya completado la carga, apague el
cargador antes de desconectarlo de la batería.
- Corriente de carga recomendada: 10 % de la capacidad
nominal en Ah
- Si la temperatura del ácido es superior a 55 °C, debe
interrumpirse la carga.
- La batería está completamente cargada cuando la tensión
de carga no aumenta más en un plazo de dos horas.
- Tras completarse la carga, se debe dejar reposar la
batería durante unas dos horas. Transcurrido este tiempo,
cierre firmemente los tapones de cierre hermético y limpie
posibles salpicaduras de ácido con un paño húmedo y
antiestático.
5. Mantenimiento
- Mantenga la batería limpia y seca, y lubrique los polos
si es necesario.
- Limpie la batería únicamente con un paño húmedo y
antiestático. De lo contrario existe riesgo de explosión.
- Compruebe periódicamente el nivel de ácido, y corríjalo
con agua destilada si es necesario.
(Si se ha consumido una gran cantidad de agua,
haga que comprueben el regulador del generador).
- Si la potencia de arranque es inadecuada, recargue la
batería (véase apartado 4).
- Si se extrae la batería (p. ej. en invierno), realice una
carga de mantenimiento.
6. Almacenamiento de una batería llena
- Cargue la batería y guárdela en un lugar fresco
(en posición vertical). Como alternativa, también puede
desconectar el polo negativo del vehículo.
- Compruebe periódicamente el nivel de carga y,
si es necesario, corríjalo efectuando una recarga
(véase apartado 4).
Español
Johnson Controls Autobaterías S.A.
Paseo de la Habana 34, 1º
E - 28036 Madrid
Tfno. +34 / 91 426 35 40
E-mail: [email protected]
www.varta-automotive.com
Instrucciones para el uso de baterías de motocicleta con electrolito líquido
3. Apertura del recipiente de ácido
El recipiente del ácido se abre cortando la boquilla.
Tenga en cuenta que la boquilla del recipiente del
ácido no se debe cortar demasiado cerca del
depósito, pues en ese caso no se podría acoplar el
tubo de llenado. Se recomienda dejar como mínimo
una altura de 10 mm.
4. Colocación del tubo
Coloque el tubo rojo de llenado suministrado en la
boquilla del recipiente de ácido, de modo que quede
sujeto firmemente.
5. Llenado de la
batería con ácido
Introduzca el ácido
lentamente en la
batería. Es importante
asegurarse de
que todos los
compartimentos se
llenan por separado
y uniformemente
hasta la marca de
“max”. La cantidad
de ácido que viene
en el recipiente es la
cantidad exacta que
se necesita.
6. Eliminación del recipiente de ácido
El recipiente de ácido, una vez esté completamente
vacío, es reciclable. Consulte con su servicio local
de reciclaje y elimínelo como corresponda
7. Cierre hermético de los tapones
Tras el llenado, selle completamente la batería con l
os tapones de cierre hermético que se quitaron en el
paso 2. Sin embargo, NO vuelva a insertar el tapón
del orificio de evacuación
de gas situado en el lateral.
1. Liberación del orificio para la evacuación
del gas
Quite el tapón de evacuación del gas, situado en el
lateral de la batería, antes del llenado.
2. Preparación de la batería
Quite todos los tapones de la parte superior de la
batería, girándolos o tirando de ellos.
Tenga en cuenta toda la información relacionada con la
batería, tanto en las instrucciones de uso de la propia
batería como en las del vehículo.
Conserve estas instrucciones de funcionamiento junto
con el manual de usuario del vehículo.
Utilice siempre gafas de protección cuando manipule
la batería.
Mantenga el ácido y las baterías llenas fuera del alcance
de los niños.
- Mantenga alejados a los niños durante cualquier
manipulación de la batería.
Está prohibido fumar, así como el fuego, las chispas
y las fuentes de luz abiertas:
- Evite la formación de chispas (provocadas por
herramientas sobre la batería) durante el trabajo con
cables o equipos eléctricos, y tenga cuidado con
posibles descargas electrostáticas.
- Evite los cortocircuitos, pues podrían provocar:
Riesgo de explosión:
- Durante la carga de la batería se produce una mezcla
gaseosa altamente explosiva. Asegúrese de que la
ventilación es la adecuada, evite las llamas.
Riesgo de corrosión:
- El ácido de la batería es muy corrosivo, por lo tanto:
- Utilice protección adecuada para manos y ojos.
Primeros auxilios:
Si le salpica ácido en los ojos, enjuágueselos
inmediatamente con agua corriente durante varios
minutos, y acuda de inmediato al médico.
- Si le salpica ácido en la piel o en la ropa, neutralícelo
inmediatamente con neutralizador de ácido o espuma
de jabón, y enjuáguelo con abundante agua.
- ¡Acuda inmediatamente al médico en caso de una
ingestión de ácido!
Advertencia:
- No exponga la batería a la luz directa del sol,
de lo contrario puede dañarse la caja de la batería.
- Almacene la batería en un lugar protegido contra las
heladas para evitar que la batería descargada se
congele.
Eliminación:
- Lleve las baterías usadas a los depósitos de recogida
previstos.
- Durante el transporte deben observarse las precauciones
mencionadas en el apartado 1.
- Nunca tire las baterías viejas a la basura doméstica.
1. Stockage et transport
- Stocker les batteries dans un endroit sec et frais.
- Stocker et transporter les batteries remplies en position
verticale tout en veillant à ce qu‘elles ne puissent se
renverser pour éviter tout écoulement d’acide.
- Si la borne positive de la batterie est pourvue d‘un
capuchon, veuillez le laisser à sa place.
2. Mise en service
Généralités :
Respectez impérativement les mises en garde et
consignes de sécurité lorsque vous manipulez la batterie !
Remplissez-la avec le récipient d’acide approprié,
fourni avec la batterie.
Attention :
Un orifice de dégazage obturé peut endommager
irrémédiablement la batterie et entraîner une fuite
d’électrolyte susceptible de causer des dégâts
considérables dans votre véhicule !
- Lorsque la puissance de démarrage est insuffisante,
rechargez la batterie en suivant les consignes
du point 4.
- La température de la batterie et de l’acide doit être
autant que possible supérieure à 10 °C.
Dégazage avec un tuyau de dégazage :
Le raccord de dégazage latéral de la batterie doit être
fermé avant tout transport ou stockage de la batterie
lorsque celle-ci n’est pas remplie.
- S’il est obturé par un tuyau de refoulement, il faut
impérativement l‘enlever (voir 1. Ouverture de l’orifice
de dégazage) et le remplacer par un tuyau de
dégazage. Si le véhicule est déjà doté d’un long tuyau,
le reconnecter à la nouvelle batterie. S’il n’est pas en
bon état, le remplacer par le tuyau fourni avec la
nouvelle batterie. Ne pas le plier ou l’écraser !
- Si l’orifice de dégazage de la batterie est fermé par
un capuchon, celui-ci doit être retiré (avec un outil
adéquat) et remplacé par un raccord angulaire fixé à
un tuyau de dégazage.
Dégazage par le bouchon :
- Si le bouchon est doté d’orifices de dégazage, il est
possible qu’ils soient fermés par des points de colle ou
des bandes adhésives. Il faut alors les retirer pour
libérer les orifices de dégazage.
Batteries remplies :
- Les batteries remplies d’acide sont prêtes à l’emploi.
- Vérifier la tension de la batterie avec un instrument de
mesure adéquat. Si la tension est inférieure à 12,4 V,
la batterie doit être rechargée selon la procédure
décrite au point 4.
Batteries vides :
Ne remplir la batterie que lorsqu’elle a été préalablement
démontée. Veillez à une bonne aération de la pièce
lorsque vous manipulez la batterie.
- 15 minutes après l’avoir remplie, agitez légèrement la
batterie puis chargez-la env. 2 heures à 10 % de sa
capacité nominale en Ah. Si nécessaire, ajouter de
l’acide jusqu’à la marque de niveau maximale.
- Bien enfoncer les bouchons. Essuyer les projections
d’acide avec un chiffon humide et antistatique.
3. Montage et démontage de la batterie
Si vous n’êtes pas familiarisé avec le montage et le
démontage d’une batterie, adressez-vous à un garagiste.
Généralités :
- Cette batterie doit être uniquement montée à
l’emplacement prévu à cet effet par le constructeur du
véhicule, en aucun cas dans l’habitacle ! Veillez à une
aération suffisante et continue. Si cela est impossible
pour des raisons techniques, garantir un dégazage via
un tuyau (voir point 2. Mise en service).
Respectez impérativement les instructions du
constructeur du véhicule.
- Joindre la notice présente au manuel du véhicule.
Montage:
- Avant toute opération, couper le moteur et tous les
équipements électriques.
- Débarrasser l’emplacement de la batterie de tout objet
étranger.
- Nettoyer les bornes et les cosses, puis les enduire
légèrement de graisse pour batteries.
- Au montage, brancher tout d’abord la borne positive,
puis la borne négative en veillant à ce que les cosses
soient bien serrées.
Une fois en place, bien bloquer la batterie.
- Réutilisez les pièces de l’ancienne batterie sur la
nouvelle telles que les capuchons de borne, les
raccords angulaires, les tuyaux et les supports de cosse
(si disponibles). Assurez-vous que la batterie soit
correctement dégazée ! Un orifice de ventilation obturé
peut endommager irrémédiablement la batterie et
entraîner une fuite d’acide susceptible de causer
d’importants dégâts sur votre véhicule !
(voir également point 2. Mise en service).
Cette consigne vaut aussi pour le transport de la
batterie usagée.
- Si la batterie est équipée d’un câble capteur, il convient
de le raccorder selon les indications du constructeur du
véhicule. Dans le cas où le véhicule ne dispose d’aucun
raccord pour le câble capteur, l’extrémité de celui-ci
doit être isolée avec du ruban isolant et fixée –
également avec du ruban isolant – sur le boîtier de la
batterie.
Démontage :
- Au démontage, commencer par débrancher la borne
négative.
- Stocker et transporter verticalement la batterie remplie
en veillant à ce qu’elle ne puisse se renverser et ainsi
éviter tout écoulement d’acide.
4. Chargement
Important :
Si vous n’êtes pas familiarisé avec la procédure de
charge d’une batterie, veuillez vous adresser à un
garagiste.
- Démonter la batterie du véhicule (voir point 3).
- Retirer les bouchons et veiller à une bonne aération de
la pièce.
- N’utiliser que des chargeurs à courant continu
appropriés.
Suivre les instructions du fabricant du chargeur.
Relier le chargeur à la batterie.
Important :
Ne mettre le chargeur en marche qu’après l’avoir
raccordé à la batterie et, le chargement terminé, arrêter
le chargeur avant de le débrancher de la batterie.
- Courant de charge recommandé : 10 % de la capacité
nominale en Ah.
- Si la température de l’acide dépasse 55 °C,
interrompre le chargement.
- La batterie est pleine quand la tension de charge n’a
plus augmenté depuis 2 heures.
- Une fois le chargement achevé, laisser reposer la
batterie env. 2 heures. Puis, bien remettre en place les
bouchons et essuyer les projections d’acide avec un
chiffon humide et antistatique.
5. Entretien
- Tenir la batterie propre et sèche, le cas échéant
graisser les bornes.
- N’essuyer la batterie qu’avec un chiffon humide et
antistatique, sinon il y a risque d’explosion.
- Vérifier régulièrement le niveau d’acide et le compléter
uniquement avec de l’eau distillée.
(Si vous devez fréquemment ajouter de l’eau, faites
contrôler l’alternateur !)
- Quand la puissance de démarrage est insuffisante,
recharger la batterie (voir point 4).
- Veiller à une charge de compensation pour les batteries
démontées (par ex. en hiver).
6. Mise hors service de la batterie
- Charger et stocker (verticalement) la batterie dans un
endroit frais ou débrancher la borne négative dans le
véhicule.
- Contrôler régulièrement l’état de charge et, le cas
échéant, recharger (voir point 4).
Français
Johnson Controls Autobatterie
S.A.S.
46 – 48 Avenue Kleber
BP9
92702 Colombes Cedex
Tel : 01.70.48.05.49
Fax : 01.70.48.05.53
www.varta-automotive.com
Mode d’emploi des batteries moto à électrolyte liquide
3. Ouverture du récipient d’acide
Ouvrir le récipient d’acide en coupant la buse.
Attention : la buse ne doit pas être coupée trop près
du récipient, sinon il est impossible de fixer le tuyau
de remplissage. Nous recommandons de les écarter
d’au moins 10 mm.
4. Fixer le tuyau
Fixez le tuyau rouge de remplissage fourni sur
l’ouverture du récipient d’acide.
5. Remplissage de la
batterie
Versez lentement
l’acide dans la batterie.
Ce faisant, prenez
garde à ce que tous
les éléments soient
remplis uniformément
jusqu’au repère
« max ». La quantité
d’acide contenue
dans le récipient
correspond exactement
à la quantité à verser
dans la batterie.
6. Élimination du récipient d’acide
Le récipient d’acide vide est entièrement recyclable.
Veuillez consulter votre centre de recyclage local et
l’éliminer de façon adéquate.
7. Fermer les bouchons
Après avoir rempli la batterie, la refermer
complètement avec les bouchons mentionnés
au point 2.
Ne PAS réinsérer le bouchon
de dégazage latéral.
1. Ouverture de l’orifice de dégazage
Le bouchon de l’orifice de dégazage situé sur
le côté de la batterie doit être retiré avant le
remplissage de la batterie.
2. Préparation de la batterie
Retirez tous les bouchons de la face supérieure
de la batterie, soit en tirant dessus, soit en tournant.
Lisez attentivement les informations figurant sur la batterie,
son mode d’emploi et le manuel du véhicule. Conservez
ce mode d’emploi avec le manuel du véhicule.
Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous
manipulez la batterie.
Conservez l’acide et la batterie remplie hors de portée
des enfants.
- Tenez les enfants éloignés lorsque vous manipulez la
batterie.
Tenir la batterie éloignée de tout feu, flamme ou
étincelle et interdiction de fumer :
- Évitez la formation d’étincelles lorsque vous manipulez
câbles et équipements électriques (ne placez aucun
outil sur la batterie) et prenez garde aux décharges
électrostatiques.
- Évitez tout court-circuit.
Danger d’explosion :
- Lorsque les batteries se chargent, il y a formation
d’un mélange gazeux hautement explosif appelé
oxyhydrogène. Veillez à assurer une ventilation
adéquate, évitez toute flamme.
Risque de brûlure :
- L’acide que contient la batterie est extrêmement
corrosif, c’est pourquoi :
- Portez toujours des gants et des lunettes de protection.
Premiers secours :
- En cas de projection d’acide dans les yeux, rincez
immédiatement à l’eau claire pendant plusieurs minutes,
puis consultez un médecin sans attendre.
- En cas de projection d’acide sur la peau ou les
vêtements, utilisez immédiatement une solution alcaline
ou savonneuse puis rincez abondamment à l’eau claire.
- Consultez immédiatement un médecin en cas
d’ingestion d’acide !
Mise en garde :
- N’exposez pas le bac de la batterie sans protection au
rayonnement solaire direct, vous risqueriez
de l’endommager.
- Une batterie déchargée peut geler, il est donc
recommandé de la stocker à l’abri du froid.
Élimination des batteries :
- Remettre les batteries usagées dans un centre de
collecte.
- Pour leur transport, respectez les consignes du point 1.
- Ne jamais les jeter avec les ordures ménagères !
1. Conservazione e trasporto
- Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto.
- Riporre e trasportare le batterie riempite in posizione
verticale e assicurate in modo che non si capovolgano
per evitare fuoriuscite di acido.
- Se la batteria è dotata di copripolo sul polo positivo,
lasciarlo dov’è.
2. Messa in servizio
In generale:
È essenziale rispettare le avvertenze e le norme di
sicurezza durante gli interventi sulla batteria.
Riempire con l’apposito flacone, incluso nella confezione.
Attenzione:
Un’apertura di degassamento bloccata può far esplodere
la batteria e procurare un danno da acido al veicolo e alla
persona.
- Se la potenza di avviamento è inadeguata, si consiglia
di ricaricare come da Punto 4.
- Quando possibile, la temperatura della batteria e
dell’acido dovrebbe essere superiore a 10 °C.
Degassamento tramite tubo:
L’attacco per il degassamento sul lato della batteria è
chiuso per consentire il trasporto e la conservazione
della batteria non riempita.
- Se è chiuso da un tubo sigillato, è essenziale che
questo venga rimosso (1 Liberare l’apertura di
degassamento) e sostituito con un tubo di
degassamento. Se il veicolo è già dotato di un lungo
tubo di scarico, collegarlo alla nuova batteria.
Se il vecchio tubo non è in buone condizioni, sostituirlo
con quello fornito insieme alla nuova batteria.
Non piegare o comprimere il tubo di degassamento.
- Se l’apertura di degassamento della batteria è chiusa
con un tappo, rimuovere il tappo (con un attrezzo
adeguato) e fissarvi un raccordo a gomito con tubo di
degassamento.
Batterie riempite:
- Le batterie riempite di acido sono pronte all’uso.
- Misurare la tensione della batteria con uno strumento
adatto. Se la tensione è inferiore a 12,5 V,
ricaricare la batteria seguendo le istruzioni al Punto 4.
Batterie non riempite:
Le batterie vanno riempite prima di installarle nel vano
batteria. Provvedere a un’adeguata aerazione del locale
quando si opera sulla batteria.
- 15 minuti dopo averla riempita, scuotere leggermente
per un po’ di volte la batteria e caricarla per circa due
ore al 10 % della capacità nominale in Ah.
Se necessario rabboccare l’acido fino alla tacca di
livello massimo.
- Chiudere bene i tappi e asciugare eventuali schizzi di
acido con un panno antistatico umido.
3. Installazione sul veicolo e disinstallazione
In caso di dubbi sull’installazione o la disinstallazione
della batteria, rivolgersi a un’officina specializzata.
In generale:
- Montare le batterie esclusivamente nell’alloggiamento
previsto dal costruttore del veicolo e in nessun caso
all’interno dell’abitacolo. Garantire sempre una
ventilazione sufficiente della batteria.
Qualora ciò non fosse possibile per motivi tecnici,
è necessario provvedere alla ventilazione tramite un
tubo di degassamento (vedi anche Punto 2, Messa in
servizio). Osservare scrupolosamente le istruzioni
del produttore.
- Conservare queste istruzioni per l’uso insieme al
manuale del veicolo.
Installazione:
- Prima di iniziare a lavorare spegnere il motore e tutti i
componenti elettrici.
- Eliminare tutti i corpi estranei dalla superficie di
installazione della batteria.
- Pulire poli e morsetti e applicare un leggero strato di
grasso sui poli dopo aver collegato la batteria.
- Quando si installa la batteria, connettere prima il polo
positivo, quindi quello negativo, e controllare che i
morsetti dei poli siano ben saldi. Una volta posizionata,
bloccare la batteria serrando i morsetti.
- Per l’installazione utilizzare i componenti prelevati dalla
batteria esausta quali copripoli, raccordi a gomito,
connettori tubo di degassamento e supporti morsetti
(quando presenti). Verificare che il degassamento della
batteria funzioni correttamente. Un’apertura di
degassamento bloccata può distruggere la batteria e
procurare un danno da acido al veicolo (vedi anche
Punto 2, Messa in servizio).
Questo vale anche per il trasporto delle batterie
esauste.
- Qualora la batteria sia dotata di un cavo sensore,
collegarlo secondo le istruzioni della casa
automobilistica. Se è presente un cavo sensore,
ma non c’è modo di collegarlo al veicolo, isolare
l’estremità del cavo con nastro isolante e fissarla alla
scatola della batteria, sempre con nastro isolante.
Disinstallazione:
- Quando si disinstalla la batteria, disconnettere sempre
prima il polo negativo.
- Riporre e trasportare le batterie riempite in posizione
verticale e assicurate in modo che non si capovolgano
per evitare fuoriuscite di acido.
4. Carica
Importante:
Se si hanno dubbi su come caricare la batteria, rivolgersi
a un’officina specializzata.
- Disinstallare la batteria dal veicolo (vedi Punto 3).
- Rimuovere i tappi e provvedere a un’adeguata
aerazione del locale.
- Utilizzare soltanto caricabatterie a corrente continua
adatti. Seguire le istruzioni del produttore del
caricabatterie. Collegare il caricatore alla batteria.
Importante:
Accendere il caricabatterie solo dopo aver collegato la
batteria. Al termine della carica, spegnere il caricatore
prima di scollegarlo dalla batteria.
- Corrente di carica consigliata: 10 % della capacità
nominale in Ah
- Interrompere la carica se la temperatura dell’acido
supera i 55 °C.
- La batteria è da considerarsi carica se la tensione di
carica non aumenta entro le 2 ore successive.
- Al termine della carica lasciar riposare la batteria per
circa 2 ore. Quindi chiudere bene i tappi e asciugare
eventuali schizzi di acido con un panno antistatico
umido.
5. Manutenzione
- Tenere la batteria pulita e asciutta; ingrassare i poli.
- Pulire la batteria solo con un panno antistatico umido,
altrimenti sussiste il rischio di esplosione.
- Controllare periodicamente il livello dell’acido e
rabboccarlo con acqua distillata se necessario (in caso
di un consumo d’acqua notevole, far controllare il
magnete del generatore).
- Se la potenza di avviamento è inadeguata, ricaricare la
batteria (vedi Punto 4).
- Se la batteria viene disinstallata (es. per l’inverno),
effettuare una carica di mantenimento.
6. Come conservare una batteria riempita
- Caricare la batteria e riporla in un luogo fresco
(in posizione verticale).
In alternativa disconnettere il polo negativo dal veicolo.
- Controllare periodicamente il livello di carica e,
se necessario, correggerlo ricaricando la batteria
(vedi Punto 4).
Italiano
Johnson Controls Autobatterie S.p.A.
Via Creta 26
I - 25124 Brescia
Tel.: +39 030 2435 811
Fax: +39 030 2435 840
www.varta-automotive.com
Istruzioni per l’uso delle batterie per motocicli con elettrolito liquido
3. Aprire il flacone dell’acido
Il flacone dell’acido si apre tagliando il nipplo.
Attenzione: il nipplo non va tagliato troppo vicino al
contenitore, altrimenti non sarà possibile fissarvi il
tubicino di riempimento. Si consiglia di lasciarne
minimo 10 mm.
4. Fissare il tubicino
Innestare saldamente il tubo di riempimento rosso
incluso nella confezione sul nipplo del flacone
dell’acido.
5. Riempire la batteria di
acido
Versare lentamente
l’acido nella batteria.
Assicurarsi che tutte le
camere si riempiano
singolarmente e
uniformemente fino
alla tacca di livello
“max”.
Il flacone
contiene precisamente
la quantità di acido
necessaria per la batteria.
6. Smaltire il flacone dell’acido
Il flacone dell’acido vuoto è riciclabile. Smaltirlo
secondo le indicazioni della voce SMALTIMENTO
punto 4.
7. Chiudere con i tappi
Dopo averla riempita, richiudere accuratamente la
batteria utilizzando i tappi rimossi al punto 2.
Il tappo laterale di degassamento NON deve essere
ricollocato.
1. Liberare l’apertura di degassamento
Il tappo di degassamento sul lato della batteria
va rimosso prima di riempire la batteria.
2. Preparare la batteria
Rimuovere tutti i tappi presenti sulla sommità della
batteria, tirandoli o svitandoli.
Attenersi alle informazioni riportate sulla batteria, alle
istruzioni per l’uso della batteria e al manuale del veicolo.
Conservare le istruzioni per l’uso della batteria insieme al
manuale del veicolo.
Indossare sempre gli occhiali di protezione quando si
opera sulla batteria.
Tenere l’acido e le batterie riempite fuori dalla portata
dei bambini.
- Tenere i bambini a distanza durante gli interventi sulle
batterie.
Tenersi lontani da fuoco, scintille, lampade a fiamma
libera e sigarette accese:
- Evitare la formazione di scintille nel maneggiare cavi
e dispositivi elettrici (es. non appoggiare attrezzi sulla
batteria) e fare attenzione alle scariche elettrostatiche.
- Evitare corti circuiti.
Pericolo di esplosione:
- Durante la carica delle batterie si forma una miscela
altamente esplosiva. Provvedere a un’aerazione
adeguata, evitare fiamme.
Pericolo di corrosione:
- L’acido contenuto nella batteria è altamente corrosivo,
pertanto:
- Indossare guanti e occhiali di protezione.
Primo soccorso:
- Nel caso in cui l’acido venga a contatto con gli occhi,
sciacquare immediatamente con acqua per vari minuti.
Consultare subito un medico.
- Neutralizzare immediatamente eventuali schizzi di acido
sulla pelle o sui vestiti con un neutralizzante per acido o
acqua saponata, e sciacquare abbondantemente con
acqua.
- In caso di ingerimento di acido consultare subito un
medico.
Avvertenza:
- Non esporre le batterie alla luce diretta del sole.
- Le batterie scariche possono gelarsi: conservarle al
riparo dal gelo.
Smaltimento:
- Conferire le batterie esauste presso un punto di raccolta.
- Per il trasporto seguire le avvertenze nella Sezione 1.
- Non smaltire mai le batterie esauste insieme ai rifiuti
domestici.
1. Förvaring och transport
- Förvara batterier på ett svalt och torrt ställe.
- Förvara och transportera alltid fyllda batterier stående
upprätt och säkrade så att de inte kan tippa omkull och
syran läcka ut.
- Om batteriet levereras med ett skydd över pluspolen
ska du låta det sitta kvar.
2. Ta batteriet i drift
Allmänt:
Det är mycket viktigt att observera varningarna och följa
säkerhetsföreskrifterna när man arbetar med batterier!
Fyll batteriet med den speciella syraflaska som
medföljer.
Akta:
En blockerad avgasningsöppning kan förstöra batteriet
och syran orsaka skador på ditt fordon!
Om startkraften inte är tillräcklig rekommenderar vi att
batteriet återuppladdas enligt punkt 4.
- Närhelst det är möjligt ska batteriets och syrans
temperatur ligga över 10 °C.
Avgasning med avgasningsslang:
Avgasningsanslutningen på sidan av batteriet är stängd
för transport och förvaring av ofyllda batterier.
- Om öppningen har stängts med en förslutningsslang
är det mycket viktigt att den tas bort (1 Öppna
avgasningsöppningen) och ersätts av en
avgasningsslang. Om fordonet redan har utrustats med
en lång tömningsslang ska den återanslutas till det nya
batteriet. Om den gamla slangen inte är i gott skick ska
den ersättas av den slang som följde med det nya
batteriet. Bocka eller kläm inte avgasningsslangen!
- Om batteriets avgasningsöppning är stängd med en
förslutningsplugg måste den dras ut (med ett lämpligt
verktyg) och ett vinkelstycke med avgasningsslang
sättas dit istället.
Avgasning via förslutningsplugg:
- Om batteriet har avgasningsöppningar i
förslutningspluggen kan de stängas med lim eller
klisterremsor. Avgasningsöppningarna kan sedan
öppnas genom att ta bort limmet eller klisterremsorna.
Fyllda batterier:
- Batterier som redan fyllts med syra är klara för drift.
- Kontrollera batteriets spänning med en lämplig mätare.
Om spänningen ligger under 12.4 V ska batteriet
återuppladdas enligt punkt 4.
Ofyllda batterier:
Batterierna måste fyllas innan de monteras in.
Sörj för god ventilation i det utrymme där du arbetar
med batteriet.
- 15 minuter efter att batteriet fyllt på ska du skaka det
försiktigt några gånger och sedan ladda upp det i
ungefär två timmar med 10 % av den nominella
kapaciteten i Ah.
Fyll på syra upp till Max-markeringen om det behövs.
- Stäng förslutningspluggarna ordentligt och torka upp
ev. syrastänk med en fuktig, antistatisk duk.
3. Montering i och demontering ur fordonet
Ta kontakt med en duktig verkstad om du inte är säker
på hur du ska montera eller demontera batteriet.
Allmänt:
- De här batterierna får bara installeras på det ställe som
bestämts av fordonstillverkaren och de får under inga
omständigheter placeras inuti själva fordonet.
Batterierna måste alltid ha tillräcklig ventilation.
Om det inte är möjligt av tekniska skäl måste batteriet
ventileras via en avgasningsöppning istället
(se även punkt 2, Ta batteriet i drift).
Det är mycket viktigt att följa tillverkarens anvisningar.
Förvara dessa anvisningar tillsammans med fordonets
manual.
Montering:
- Stäng av motorn och all eldriven utrustning innan du
börjar arbeta.
- Ta bort ev. föremål från den yta där batteriet ska
placeras.
- Rengör poler och klämmor och lägg ett tunt skikt
smörjmedel på polerna.
- Anslut pluspolen först när du monterar in batteriet och
fortsätt sedan med minuspolen samtidigt som du
kontrollerar att klämmorna sitter fast.
Spänn fast batteriet ordentligt när det väl sitter på plats.
- Använd delar som polskydd, vinkelstycken,
slanganslutningar och fästen till polklämmor från det
batteri som togs bort (om sådana finns).
Försäkra dig om att batteriets avgasning fungerar som
den ska! En blockerad avgasningsöppning kan förstöra
batteriet och syran orsaka skador på ditt fordon!
(se även punkt 2, Ta batteriet i drift.)
Det gäller också för återtransport av gamla batterier.
- Om batteriet är utrustat med en sensorkabel ska den
anslutas enligt fordonstillverkarens instruktioner.
Om det finns en sensorkabel som inte går att ansluta
till fordonet ska kabeländen isoleras med isoleringstejp
och fästas på batteriets utsida – även där med
isoleringstejp.
Demontering:
- Koppla alltid bort minuspolen först när du demonterar
ett batteri.
- Transportera och förvara alltid fyllda batterier upprätt
och säkrade så att de inte kan tippa omkull och syran
läcka ut.
4. Laddning
Viktigt:
Ta kontakt med en duktig verkstad om du inte är säker
på hur man laddar upp ett batteri.
- Ta ut batteriet ur fordonet (se punkt 3).
- Ta bort pluggarna och sörj för god ventilation där du
arbetar.
- Använd endast lämpliga DC-batteriladdare.
Följ instruktionerna från laddarens tillverkare.
Koppla laddaren till batteriet.
Viktigt:
Koppla inte på laddaren förrän batteriet anslutits.
Stäng av laddaren innan du kopplar bort den från
batteriet när laddningen är färdig.
- Rekommenderad laddningsström: 10 % av nominell
kapacitet i Ah.
- Laddningen måste avbrytas om syrans temperatur
ligger över 55 °C.
- Batteriet är fullt uppladdat när laddspänningen inte
stigit mer på två timmar.
- Batteriet bör få stå och vila i ca 2 timmar efter att
laddningen avslutats. När den tiden har gått stänger
du förslutningspluggarna ordentligt och torkar upp ev.
syrastänk med en fuktig, antistatisk duk.
5. Serva batteriet
- Håll batteriet rent och torrt, smörj polerna om det
behövs.
- Torka bara av batteriet med en fuktig, antistatisk duk,
annars finns risk för explosion.
- Kontrollera syranivån regelbundet och fyll på destillerat
vatten vid behov. (Om det går åt väldigt mycket vatten
bör du låta en yrkesman kontrollera generatorns
permanenta magneter!)
- Om startkraften inte är tillräcklig ska du återuppladda
batteriet (se punkt 4).
- Om batteriet demonteras (t ex under vintern) måste
det underhållsladdas.
6. Förvara fyllda batterier
- Ladda upp batteriet och förvara det på ett svalt ställe
(i upprätt position).
Alternativt kan du koppla bort minuspolen i fordonet.
- Kontrollera laddningsnivån regelbundet och
återuppladda om det behövs (se punkt 4).
Användarinstruktioner för motorcykelbatterier med flytande elektrolyt
3. Öppna syraflaskan
Syraflaskan öppnas genom att skära av pipen.
Observera att pipen inte får skäras av för nära själva
flaskan, annars kan påfyllningsslangen inte sättas på.
Vi rekommenderar en minsta längd på 10 mm.
4. Sätta på slangen
Sätt fast den röda påfyllningsslang som medföljer
på syraflaskans pip.
5. Fylla batteriet
med syra
Fyll batteriet långsamt
med syra. Det är viktigt
att kontrollera att
alla utrymmen fylls
individuellt och
jämnt ända upp till
Max-markeringen.
Den medföljande
syraflaskan innehåller
exakt rätt mängd
syra.
6. Kassera syraflaskan
Helt tomma syraflaskor kan återvinnas.
Fråga din lokala avfallshantering och kassera enligt
föreskrifterna.
7. Försluta batteriet med pluggarna
När batteriet fyllts på ska det förslutas fullständigt
med de batteripluggar som togs bort i steg 2.
Den avgasningsplugg som sitter på sidan ska
emellertid INTE sättas tillbaka.
1. Öppna avgasningsöppningen
Avgasningspluggen på sidan av batteriet måste tas
bort innan batteriet fylls på.
2. Förbereda batteriet
Ta bort alla pluggar upptill på batteriet genom att
vrida eller dra loss dem.
Följ anvisningarna tryckta på batteriet, i denna
bruksanvisning och i fordonets instruktionsbok. Förvara
denna bruksanvisning tillsammans med fordonets
instruktionsbok.
Använd alltid skyddsglasögon när Du arbetar med batterier.
Förvara syra och påfyllda batterier oåtkomligt för barn.
- Se till att inga barn finns i närheten när Du arbetar med
batterier.
Eld, gnistor, öppen låga och rökning är förbjudet!
- Undvik gnistbildning vid hantering av kablage och elek-
trisk apparatur samt genom elektrostatisk urladdning!
- Se även till att ingen kortslutning uppstår eftersom även
det kan ge upphov till:
Explosionsrisk!
- Vid laddning av batterier uppstår en högexplosiv
knallgasblandning.
Risk för frätskador!
- Batterisyra är starkt frätande!
- Använd alltid skyddshandskar och skyddsglasögon!
Första hjälpen
- Syrastänk i ögonen måste behandlas genast
genom sköljning med rent vatten i flera minuter.
Uppsök därefter omedelbart läkare.
- Syrastänk på hud eller kläder måste behandlas
omedelbart med särskilt neutraliseringsmedel eller
tvål och sedan sköljas med rikligt med vatten.
- Vid förtäring av syra, uppsök omedelbart läkare!
Observera!
- Skydda batteriet mot direkt solljus som kan ge
skador på batteriets hölje.
- Urladdat batteri kan frysa sönder.
Förvara därför batteriet på frostsäker plats.
Miljöriktig sluthantering
- Lämna in uttjänt batteri på återvinningscentral.
- Följ nedan under punkt 1 angivna anvisningar
vid transport.
- Kasta aldrig uttjänt batteri i hushållsavfallet!
Johnson Controls Autobatteri AB
Power Solutions
Box 613
SE -169 26 Solna
Tfn.: 08-622 3220
www.varta-automotive.com
Svenska
Deutsch
Johnson Controls
Power Solutions EMEA
Johnson Controls
Autobatterie GmbH & Co. KGaA
Am Leineufer 51
D - 30419 Hannover
Tel.: +49 511 975 02
Fax: +49 511 975 1680
www.varta-automotive.com
1. Storage and Transport
- Store batteries in a dry, cool place.
- Always store and transport filled batteries upright and
secured against falling over, so that no acid leaks out.
- If the battery is provided with a protective cap on the
positive terminal, leave it.
2. Initial Operation
General:
It is essential to observe warning notes and safety
regulations when working with a battery!
Fill with the appropriate acid bottle which is provided.
Caution:
A blocked discharge vent can destroy the battery and
result in acid damage to your vehicle!
- If the starting performance is inadequate, recharging
in accordance with Point 4 is advised.
- Whenever possible the temperature of the battery and
acid should be above 10 °C.
Venting by means of a vent pipe:
The venting connection on the side of the battery is
closed for the purposes of transporting the battery and
storing it when it is not filled.
- If it is sealed with a sealing pipe, it is essential that this
is removed (1 Exposing the vent) and replaced with a
vent pipe. If the vehicle is already fitted with a long
draining pipe, re-connect it to the new battery.
If the old training pipe is not in good condition, replace
it with the one provided with the new battery.
Do not kink or squeeze the vent pipe!
- If the vent opening of the battery is closed with a sealing
plug, the sealing plug must be withdrawn
(using a suitable tool) and an elbow with a vent pipe
must be attached.
Venting via the sealing plug:
- If the battery has venting openings in the sealing plug,
they can be closed by spots of glue or adhesive strips.
The vent openings can be opened by removing the glue
spots or adhesive strips.
Filled batteries:
- Batteries filled with acid are ready for use.
- Check the voltage of the battery with a suitable meter.
If the voltage is less than 12.4 V, the battery should be
recharged in accordance with Point 4.
Unfilled batteries:
Batteries must be filled before being fitted in the battery
compartment. When working on the battery, ensure that
the room is well ventilated.
- 15 minutes after filling, gently rock the filled battery a
few times and charge it for approx. two hours with
10% of the rated capacity in Ah.
If necessary, top up the acid up to the acid max mark.
- Close the sealing plugs tightly and wipe up any acid
splashes with a moist, anti-static cloth.
3. Fitting into and removal from the vehicle
Contact a skilled workshop if you have any doubts about
fitting or removing the battery.
General:
- These batteries must only be installed in the place
provided for them by the vehicle manufacturer,
and under no circumstances in the vehicle interior.
Adequate ventilation must always be provided for the
batteries. If, for technical reasons, this is not possible,
ventilation via a ventilation pipe must be provided
instead (see also, Point 2, Initial Operation).
It is essential to observe the manufacturer’s
instructions.
- Place these instructions for use along with the vehicle’s
operating manual.
Fitting:
- Before starting work, switch off the engine and all
electrically powered devices.
- Remove any foreign objects from the surface where
the battery is to be placed.
- Clean the terminals and clamps, and apply a light
coating of grease on the terminals.
- When fitting, connect the positive terminal first followed
by the negative terminal, ensuring that the terminal
clamps are seated firmly.
Once in place, clamp the battery tightly.
- Use fittings such as terminal covers, elbows, pipe
connections and terminal clamp holders (where
present) from the battery that has been replaced.
Ensure that the battery vent can operate properly! A
blocked discharge vent can destroy the battery and
result in acid damage to your vehicle!
(See also Point 2, Initial Operation.)
This also applies to the return transport of old batteries.
- If the battery is fitted with a sensor cable, it should be
connected in accordance with the data provided by the
vehicle manufacturer. If a sensor cable is present,
but there is no means of connecting it to the vehicle,
then the end of the cable should be insulated using
insulation tape and attached to the battery housing -
also using insulation tape.
Removal:
- Always disconnect the negative terminal first when
removing.
- Always transport and store filled batteries upright
and secured against falling over, so that no acid leaks
out.
4. Charging
Important:
Contact a skilled workshop if you have any doubts about
how to charge a battery.
- Remove the battery from the vehicle (see Point 3).
- Remove plugs, and ensure good ventilation of the
working area.
- Only use suitable DC battery chargers.
Please observe the charger manufacturer’s
instructions. Connect the charger to the battery.
Important:
Only switch on the charger after the battery has been
connected. When charging is complete, switch off the
charger before disconnecting it from the battery.
- Recommended charging current: 10% of the rated
capacity in Ah.
- Charging must be halted if the acid temperature is
higher than 55 °C.
- The battery is fully charged if the charging voltage
has not risen over a period of 2 hours.
- The battery should be allowed to stand idle for about
2 hours after charging is complete. After that period,
tightly close the sealing plugs and wipe up any acid
splashes with a moist, anti-static cloth.
5. Servicing
- Keep the battery clean and dry, greasing the terminals
if necessary.
- Only wipe the battery down with a moist, anti-static
cloth, as otherwise there is the risk of an explosion.
- Check the acid level regularly, and top up with distilled
water if required. (If a large amount of water is
consumed, have the generator magneto checked!)
- If the starting performance is inadequate, recharge the
battery (see Point 4).
- If the battery is removed (e.g. in winter), provide
maintenance charging.
6. Storing a filled battery
- Charge the battery and store it in a cool place
(in upright position )Alternatively disconnect the
negative terminal from the vehicle.
- Check the level of charge regularly, and correct it if
necessary by recharging (see Point 4).
English
Johnson Controls Batteries Ltd.
Aston House · 3rd Floor
62 - 68 Oak End Way
Gerrards Cross
SL9 8BR
United Kingdom
Tel.: +44 (0)1753 480610
Fax: +44 (0)1753 480611
E-Mail: [email protected]
www.varta-automotive.com
Instructions for the use of motor cycle batteries with liquid Electrolyte
3. Opening the acid bottle
The acid bottle is opened by cutting off the acid bottle
nozzle. Please note: the acid bottle nozzle must not
be removed too close to the container,
as the filling tube cannot be attached otherwise.
We recommend a minimum height of 10mm.
4. Attaching the tube
Attach the red filling tube provided firmly onto the
nozzle of the acid bottle.
5. Filling the battery
with acid
Fill the acid slowly
into the battery.
It is important to
ensure that all
chambers are filled
individually and
evenly up to the
“max“ mark.
The amount of acid
provided in the acid
bottle is exactly the
amount required.
6. Disposal of the acid bottle
The completely empty acid bottle is recyclable.
Please check your local recycling service and dispose
accordingly.
7. Sealing the plugs
After filling, completely seal the battery with the
battery sealing plugs removed in step 2.
The vent plug on the side should
however NOT be re-inserted.
1. Exposing the vent
The vent plug on the side of the battery needs to be
removed prior to filling.
2. Preparing the battery
Remove all plugs on top of the battery.
This can be achieved by twisting or pulling.
599 754
Please follow the information provided with the battery,
in the instructions for use, and in the vehicle operating
instructions. Please keep these operating instructions with
the user’s manual for the vehicle.
Wear eye protection for all work on the battery.
Keep children away from acid and filled batteries.
- Keep children at a distance when working on the battery.
Fires, sparks, naked light and smoking are
prohibited:
- Avoid (by placing tools on the battery) causing
sparks when handling cables and electrical equipment,
and beware of electrostatic charges.
- Avoid short circuits:
Explosion hazard:
- A highly-explosive oxyhydrogen mixture occurs
when batteries are charged.
Ensure proper ventilation, avoid flames.
Corrosive hazard:
- Battery acid is highly caustic, therefore:
- Wear protective gloves and eye protection.
First aid:
- Rinse out any acid splashed into the eyes immediately
using clear water for several minutes. Consult a doctor
immediately.
- Neutralise acid splashes on skin or clothes immediately
using acid neutraliser or soap suds and rinse with plenty
of water.
- If acid is consumed, consult a doctor immediately!
Warning note:
- Do not expose batteries to direct daylight without
protection as otherwise the battery housing may be
damaged.
- Discharged batteries can freeze up, therefore store in
an area free from frost.
Disposal:
- Hand in old batteries at a collection point.
- The notes listed in Section 1 are to be followed for
transport.
- Never dispose of old batteries as domestic waste!