
9
ConturaMonoPLUS
1. Becken mit Mischbatterie
und Drehzapfen
2. Abdeckhülse
3. Schwenkarm
4. Gelenkbremse
5. Säule
6. Kunststoffschale
7. Seriennummer
8. Gummi - Schutzring
9. Röhrengeruchsverschluss
10. Absperrhähne
11. Montagering
1. Lavabo con batteria
di miscelazione
2. Coperchio a bussola
3. Braccio
4. Freno di articolazione
5. Colonna
6. Calotta plastica
7. Punzonatura con numero
di matricola
8. Anello in gomma
9. Sifone
10. Chiaette d’arresto
11. Anello di montaggio
1. Wash basin with mixing
battery
2. Covering bush
3. Tilting arm
4. Hinge brake
5. Column
6. Plastic basin
7. Serial number
8. Covering rubber
9. Pipe stench trap
10. Stop cocks
11. Mounting ring
1. Tvättfat med blandare
2. Skyddshylsa
3. Svängarm
4. Svängarmsbroms
5. Pelare
6. Plastskal
7. Serienummer
8. Gummiskyddsring
9. Vattenlåset
10. Avstängningskranar
11. Monteringsring
1. Cuvette lave cheveux
avec mitigeur
2. Douille de protection
3. Bras orientable
4. Frein de l’articulation
5. Colonne
6. Coquille en plastic
7. n° gravés de modèle
8. Protecion caoutchouc
9. Siphon inodore tubulaire
10. Robinets d’ arrêt
11. Couronne de montage
1. Wasbak met mengkraan
en lagertap
2. Afdekhuls
3. Zwenkarm
4. Scharnierrem
5. Zuil
6. Kunststof bak
7. Seriennummer
8. Rubberen beschermring
9. Pijpstankafsluiter
10. Afsluitkranen
11. Montagering
D
GB
NL
RUS
I
S
F
Beispiele für Platzeinteilung.
Die Stühle müssen drehbar
sein.
Samples for seatdistribution.
Chairs must be slewable.
Voorbeelden voor plaats-
indeling. De stoelen moeten
draaibaar zijn.
Esempi di sistemazione
delle poltrone. Le poltrone
devono essere girevoli.
Placeringsexempel.
Stolarna får vara vridbare.
Quelques exemples de
distributions possibles
des postes de travail.
Chaises doivent être orient-
ables.
D
GB
NL
I
S
F
PL
RUS
1. Umywalka z bateri
ą
mieszakow
ą
i czopem
obrotowym
2. Os
ł
ona tulejowa
3. Rami
ę
obrotowe
4. Hamulec przegubowy
5. Kolumna
6. Pow
ł
oka z tworzywa
sztucznego
7. Numer seryjny
8. Gumowy pier
ś
cie
ń
ochronny
9. Syfon – blokada
wyziewów
kanalizacyjnych
10. Kurki zaporowe
11. Pier
ś
cie
ń
monta
ż
owy
PL
Przyk
ł
ady rozmieszczenia
urz
ą
dze
ń
. Krzes
ł
a musz
ą
by
ć
obrotowe.
1. Раковина со смесительной
батареей и поворотной
цапфой
2. Защитная втулка
3. Поворотная консоль
4. Шарнирный тормоз
5. Стойка
6. Пластмассовая чаша
7. Серийный номер
8. Защитное резиновое
кольцо
9. Канализационный
сифоновый затвор
10. Запорные краны
11. Монтажное кольцо
Примеры размещения
устройства. Стул должео быть
для зтого обязательно
вращяющимся.
D
GB
NL
I
Technische Änderungen und
Farbabweichungen vorbehal-
ten. Alle Maße sind ca. und
in mm angegeben. Sie gelten
als nicht rechtsverbindlich.
Engineering changes and co-
lour deviations reserved.
All dimensions are indicated
approx. and in mm.
They have no lawful effect.
Technische wijzingen en kleu-
rafwijkingen voorbehouden.
Alle opgegeven maten zijn
benaderingen in mm. Ze sijn
niet bindend.
Salvo cambiamente della
technica e deviazione di
colori. Tutte misure indicate
circa e nei mm.
No sone obbligatorio.
S
F
PL
RUS
Tekniska ändringar och färg
avvikelser undantaget. Alla
dimensioner är ungefär och
en mm. Är inte rättsbindande.
Modifications techniques et
divergences de couleur réser-
vées. Toutes mesures indi-
quées approx. och en mm.
Ne sont pas obligatoires.
Zmiany techniczne i odchy-
lenia kolorów zastrze
ż
one.
Wszystkie wymiary s
ą
podane w przybli
ż
eniu w
mm. Nie s
ą
one traktowane
jako prawnie wi
ążą
ce.
Мы оставляем за собой право
внесения технических
изменений и вариантов
цветов. Все размеры являются
примерными и приведены в
миллиметрах. Они не имеют
правовой силы.
950 - 1015
250
Swing-MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11.07.13 14:26 Seite 9
Summary of Contents for ConturaMonoPLUS
Page 2: ...2 Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 2 ...
Page 6: ...6 Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 6 ...
Page 7: ...7 Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 7 ...
Page 12: ...12 Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 12 ...