jobst ConturaMonoPLUS Fitting Instructions Manual Download Page 9

9

ConturaMonoPLUS

1. Becken mit Mischbatterie

und Drehzapfen

2. Abdeckhülse
3. Schwenkarm
4. Gelenkbremse
5. Säule
6. Kunststoffschale
7. Seriennummer
8. Gummi - Schutzring
9. Röhrengeruchsverschluss
10. Absperrhähne
11. Montagering

1. Lavabo con batteria

di miscelazione

2. Coperchio a bussola
3. Braccio
4. Freno di articolazione
5. Colonna
6. Calotta plastica
7. Punzonatura con numero

di matricola

8. Anello in gomma
9. Sifone 
10. Chiaette d’arresto
11. Anello di montaggio

1. Wash basin with mixing

battery

2. Covering bush
3. Tilting arm
4. Hinge brake
5. Column
6. Plastic basin
7. Serial number
8. Covering rubber
9. Pipe stench trap
10. Stop cocks
11. Mounting ring

1. Tvättfat med blandare
2. Skyddshylsa
3. Svängarm
4. Svängarmsbroms
5. Pelare
6. Plastskal
7. Serienummer
8. Gummiskyddsring
9. Vattenlåset
10. Avstängningskranar
11. Monteringsring

1. Cuvette lave cheveux

avec mitigeur

2. Douille de protection
3. Bras orientable
4. Frein de l’articulation
5. Colonne
6. Coquille en plastic
7. n° gravés de modèle
8. Protecion caoutchouc
9. Siphon inodore tubulaire
10. Robinets d’ arrêt
11. Couronne de montage

1. Wasbak met mengkraan

en lagertap

2. Afdekhuls
3. Zwenkarm
4. Scharnierrem
5. Zuil
6. Kunststof bak
7. Seriennummer
8. Rubberen beschermring
9. Pijpstankafsluiter
10. Afsluitkranen
11. Montagering

D

GB

NL

RUS

I

S

F

Beispiele für Platzeinteilung.
Die Stühle müssen drehbar
sein.

Samples for seatdistribution.
Chairs must be slewable.

Voorbeelden voor plaats-
indeling. De stoelen moeten
draaibaar zijn.

Esempi di sistemazione
delle poltrone. Le poltrone
devono essere girevoli.

Placeringsexempel.
Stolarna får vara vridbare.

Quelques exemples de
distributions possibles 
des postes de travail.
Chaises doivent être orient-
ables.

D

GB

NL

I

S

F

PL

RUS

1. Umywalka z bateri

ą

 

mieszakow

ą

 i czopem 

obrotowym 

2. Os

ł

ona tulejowa

3. Rami

ę

 obrotowe

4. Hamulec przegubowy
5. Kolumna
6. Pow

ł

oka z tworzywa 

sztucznego

7. Numer seryjny
8. Gumowy pier

ś

cie

ń

 

ochronny

9. Syfon – blokada 

wyziewów
kanalizacyjnych

10. Kurki zaporowe
11. Pier

ś

cie

ń

 monta

ż

owy

PL

Przyk

ł

ady rozmieszczenia

urz

ą

dze

ń

. Krzes

ł

a musz

ą

by

ć

 obrotowe.

1. Раковина со смесительной 

батареей и поворотной 
цапфой

2. Защитная втулка
3. Поворотная консоль
4. Шарнирный тормоз
5. Стойка
6. Пластмассовая чаша
7. Серийный номер
8. Защитное резиновое 

кольцо

9. Канализационный 

сифоновый затвор

10. Запорные краны
11. Монтажное кольцо

Примеры размещения
устройства. Стул должео быть
для зтого обязательно
вращяющимся.

D

GB

NL

I

Technische Änderungen und
Farbabweichungen vorbehal-
ten. Alle Maße sind ca. und
in mm angegeben. Sie gelten
als nicht rechtsverbindlich.

Engineering changes and co-
lour deviations reserved. 
All dimensions are indicated
approx. and in mm. 
They have no lawful effect.

Technische wijzingen en kleu-
rafwijkingen voorbehouden.
Alle opgegeven maten zijn
benaderingen in mm. Ze sijn
niet bindend.

Salvo cambiamente della
technica e deviazione di 
colori. Tutte misure indicate
circa e nei mm.
No sone obbligatorio.

S

F

PL

RUS

Tekniska ändringar och färg
avvikelser undantaget. Alla
dimensioner är ungefär och
en mm. Är inte rättsbindande.

Modifications techniques et
divergences de couleur réser-
vées. Toutes mesures indi-
quées approx. och en mm.
Ne sont pas obligatoires.

Zmiany techniczne i odchy-

lenia kolorów zastrze

ż

one.

Wszystkie wymiary s

ą

podane w przybli

ż

eniu w

mm. Nie s

ą

 one traktowane

jako prawnie wi

ążą

ce.

Мы оставляем за собой право
внесения технических
изменений и вариантов
цветов. Все размеры являются
примерными и приведены в
миллиметрах. Они не имеют
правовой силы.

950 - 1015

250

Swing-MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1  11.07.13  14:26  Seite 9

Summary of Contents for ConturaMonoPLUS

Page 1: ... Gügling Deutschland Fon 49 0 71 71 8 20 04 Fax 49 0 71 71 8 20 26 Internet www jobst salon de 1 TECHNIK UND DESIGN IM SALON BODENMONTAGE FISSAGGIO AL PAVIMENTO VLOERMONTAGE FLOOR FITTING GOLVFÄSTE Половое креиление Montaż podłogowy FIXATION AU SOL D GB NL I S F PL RUS Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 1 ...

Page 2: ...2 Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 2 ...

Page 3: ...ieleistung Pressure test of installation with 8 bar Set water pressure to 3 5 bar After the end of the installation work absolutely rinse the water conduit In case of several installations a central regula ting tap ist required Same must be easily accessible from the saloon The mounting instructions are for the connection of one installation only In case of several installations the pipe cross sec...

Page 4: ...co Il costruttore dell impianto non assume alcuna garanzia per ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER L IDRAULICO I Vérification de la pression de l installation avec 8 bar Ajustez la pression de l eau à 3 5 bar L installation une fois terminée il faut impérativement opérer un rinçage de la conduite d eau S il y a plusieurs installations l installation d un robinet d arrêt central devient nécessaire Celui ci...

Page 5: ...ЛЯ МОНТЕРА RUS Próba ciśnieniowa urządzenia przy ciśnieniu 8 bar Ciśnienie wody ustawić na poziomie 3 5 bar Po zakończeniu prac instalacyjnych koniecznie przepłukać rurę wodociągową Korzystanie z kilku urządzeń wymaga zainstalowania centralnego kurka odci nającego Kurek ten musi być łatwo dostępny z salonu Niniejsza instrukcja montażowa obowiązuje przy montażu jednego urządzenia Przy korzystaniu z...

Page 6: ...6 Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 6 ...

Page 7: ...7 Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 7 ...

Page 8: ...S 1 Umywalka z baterią mieszakową i czopem obrotowym 2 Osłona tulejowa 3 Ramię obrotowe 4 Hamulec przegubowy 5 Powłoka z tworzywa sztucznego 6 Gumowy pierścień ochronny 7 Numer seryjny 8 Syfon blokada wyziewów kanalizacyjnych 9 Kurki zaporowe 10 Pierścień montażowy PL RUS D GB NL I Technische Änderungen und Farbabweichungen vorbehal ten Alle Maße sind ca und in mm angegeben Sie gelten als nicht re...

Page 9: ... orient ables D GB NL I S F PL RUS 1 Umywalka z baterią mieszakową i czopem obrotowym 2 Osłona tulejowa 3 Ramię obrotowe 4 Hamulec przegubowy 5 Kolumna 6 Powłoka z tworzywa sztucznego 7 Numer seryjny 8 Gumowy pierścień ochronny 9 Syfon blokada wyziewów kanalizacyjnych 10 Kurki zaporowe 11 Pierścień montażowy PL Przykłady rozmieszczenia urządzeń Krzesła muszą być obrotowe 1 Раковина со смесительной...

Page 10: ... buiten R 1 2 8 Bovenkant vloer incl vloerbedekking X 3 x doorvoer door vloer voor toe en afvoer 1 Blue cold 2 Red hot 3 Sieving gasket 4 Pipe stench trap 5 Stop cocks 6 Fiber gasket 18 8x13 0x2 0 7 Connecting thread outside R 1 2 8 Surface floor incl Floor covering X 3 x Opening in floor for feeding and drainage 1 Blau kalt 2 Rot warm 3 Siebdichtung 4 40 mm Röhrengeruchs verschluss 5 Absperrhähne...

Page 11: ...re dell impianto non assume pertanto alcuna garanzia per questi lavori Alla chiusura di fine lavoro chiudere i rubinetti d intercetta zione MONTERINGSANVISNING FÖR RÖRMOKAREN Kontrollera hela systemet än en gång Visa personalen hur det fun gerarar och används Tips för innehavaren Montören ansvarar för dessa arbetsmoment Tillverkaren kan ej ta på sig någon garanti för att de blir rätt utförda Stäng...

Page 12: ...12 Swing MonoPLUS_D_GB_NL_I_S_F_PL_RUS_Layout 1 11 07 13 14 26 Seite 12 ...

Reviews: