
13
Name plate
Main circuit connection
Fuse T 6,3A (230V) / T 10A (115V)
Internal supply heating element
Internal supply monitoring
If desired, a back-up system can be integrated.
4.5
Wasseranschluß
Das ATL benötigt zwei Wasseranschlüsse mit 3/4" Standard Gewinde. Wenn Sie auf die Rückseite des
Gerätes sehen, wird der mit einem roten Punkt gekennzeichnete Anschluß, mit dem temperierten
Warmwasseranschluß, der mit einem blauen Punkt gekennzeichnete Anschluß mit dem Kaltwasseranschluß
verbunden. Stellen Sie den temperierten Warmwasseranschluß auf die Entwicklungstemperatur ein.
Werden die Verbindungsschläuche angeschlossen, so achten Sie bitte darauf, daß die entilgewinde
einwandfrei sind. Drehen Sie die Muttern fest an, aber überdrehen Sie die Verbindung nicht, da sonst die
Gewinde beschädigt werden können. Der Druck der Wasserzufuhr muß zwischen 1 bis 6 bar liegen.
Wasserdruck unter 1 bar kann ungenügende Wässerung zur Folge haben und Wasserdruck über 6 bar kann
das ATL beschädigen. Falls notwendig, verwenden Sie einen Druckminderer (Art. Nr. 4177).
Hinweis: Bei partikelhaltigem Wasser empfehlen wir die Installation
eines Wasserfilters Art. Nr. 8050, um eine Beschädigung und
Rückstände auf den Filmen zu vermeiden.
4.6
Elektrischer Anschluß
Ein geerdeter, genügend abgesicherter Stromanschluß ist erforderlich. Beachten Sie die technischen Daten zu
Beginn dieser Bedienungsanleitung.
Wichtige Sicherheitshinweise
Warnung:
Um ein unnötiges Risiko von Feuer, elektrischem Schock oder
persönlicher Verletzung zu verhindern, müssen der elektrische
Anschluß und die Erdung ordnungsgemäß installiert werden.
Es ist die persönliche Verantwortung des Processor-Eigentümers,
für ausreichende Sicherheit der Stromzufuhr zu sorgen. Ihr
Processor muß an eine ordnungsgemäße Erdung angeschlossen
werden, um im Fall einer Betriebsstörung oder eines Geräte-
defektes das Risiko eines elektrischen Schlages zu reduzieren.
Darüber hinaus empfehlen wir dringend die Verwendung eines
Fehlerstrom-Schutzschalters (FI-Schalter).
Der Processor ist mit einem Anschlußkabel ausgerüstet, das einen Schutzleiter und einen Stecker mit Schutz-
kontakt besitzt. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, die ordnungsgemäß installiert und geerdet ist.
Verändern Sie unter keinen Umständen den Stecker des Netzkabels. Wenn der mitgelieferte Netzstecker nicht
in die Steckdose paßt, lassen Sie eine geeignete von einem autorisierten Elektriker installieren.
Um Kondensatbildung in der Elektronik zu vermeiden, läuft der Lüfter nach dem Ausschalten drei Stunden nach.
Typenschild
Netzanschluß mit passender Kaltgeräte-Anschlußleitung
Sicherung T 6,3A (230V) / T 10A (115V)
interne Versorgung Heizung
interne Versorgung Steuerung
Hier kann gegebenenfalls ein Back-Up-System eingeschleift werden.
4.5
Connecting the rinse water lines
The ATL requires two rinse water connections with 3/4" standard thread.
When you look at the rear panel of the unit, you will see the connection point indicated with a red dot, which
is connected to the tempered hot water supply, and the connection point indicated with a blue dot, which is
connected to the cold water supply.
Set the tempered water supply to the developing temperature.
When connecting the supply tubes, please ensure that the valve threads are in perfect condition. Screw the nuts
tight, but do not strip the thread, as this may cause damage to the thread. The water supply pressure must be between
1 and 6. Water pressures below 1 bar may result in inadequate washing, and water pressures over 6 bar may damage
the ATL. If necessary, use a pressure reducer (Item no. 4177).
Note: When using water which contains particle matter, we recommend installation of a water filter
Item Mo. 8050, in order to prevent damage and deposits on the film.
4.6
Electrical connection
An earthed, adequately fused electric power supply is required. Please note the technical data at the beginning
of these operating instructions.
Important safety information
Warning: The electrical connection and the earthing must be installed in the
correct manner, in order to avoid any unnecessary risk of fire, electric
shock, or personal injury. The owner of the processor assumes full
responsibility for ensuring the electrical connection is sufficiently safe.
Your processor must be connected to a properly functioning earthing
system, in order to reduce the risk of electric shock in the event of a
malfunction or defect. In addition, we strongly recommend to connect
the processor to a GFCI (ground fault interrupter circuit).
The processor is equipped with a mains lead incorporating a protective conductor and a plug with an earthing
contact. Insert the mains plug in a socket which has been duly installed and earthed.
Under no circumstances is the plug of the mains lead to be changed. If the supplied mains plug does not fit
into the socket, an authorised electrician is to be called in to install a suitable socket.
In order to prevent condensation in the electronics, the fan will operate for 3 hours after turning off the processor.
Summary of Contents for AutoLab ATL 2200
Page 46: ...46 46...