JIMTEN Ciclon Series Maintenance And Instruction Manual Download Page 5

Permite el bombeo de agua caliente (hasta 70°C durante cortos periodos de tiempo, lavavajillas, lavadoras). No
verter líquidos corrosivos (ácidos, disolventes, aceites, pinturas, decapantes que puedan afectar a la estación
de bombeo. En caso de uso intensivo del aparato, se pueden acumular grasas que hagan necesario limpiar la
unidad ocasionalmente. En casos de ausencias prolongadas o instalaciones aisladas, se recomienda cerrar las
llaves de paso de alimentación a los aparatos para evitar el riesgo de fugas. En zonas con heladas, se reco-
mienda proteger las tuberías con aislantes térmicos, (evacuar líquido anticongelante para fontanería).

LIMPIEZA:

Se recomienda emplear cualquier limpiador de mercado de base no ácida para limpiar los elemen-

tos sanitarios conectados y la estación de bombeo. Para eliminar posibles depósitos de cal, periódicamente se
deberá: desconectar la estación de bombeo de la red, verter a través de cualquier aparato sanitario conectado
(lavabo, fregadero, etc), una mezcla de 1 litro de vinagre y 3 de agua (aprox.) Dejar actuar unas horas, conec-
tar la estación de bombeo y poner en marcha.

SOLUCION DE PROBLEMAS:

Verificar que los elementos conectados funcionan correctamente y no tienen

fugas, comprobar que la estación de bombeo está conectada en su base y ésta tiene corriente. Comprobar que
no ha actuado la protección térmica del motor, (esperando 20 minutos aprox. la unidad debería rearmarse auto-
máticamente).

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO - 5

Español

ESTACION DE BOMBEO EB-705

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

- La estación de bombeo no arranca.

- Está desconectado.
- La toma eléctrica no está bien.
- Se ha activado la protección eléctrica.

- Conectar correctamente el aparato.
- Comprobar la conexión eléctrica.
- Esperar 20 min. (aprox). a que se enfríe el motor.

- Salta el interruptor diferencial.

- Toma de tierra del motor defectuosa.

- Motor fuera de servicio. Contacte con el S.A.T

- Motor funciona pero no descarga o lo hace de

forma muy lenta.

- Obstrucción en el tubo de evacuación.

- Limpiar el tubo de evacuación.

- El motor zumba pero no gira.

- Turbina bloqueada por cuerpo extraño.

- Desmontar el caset. Contacte con el S.A.T.

- Después de evacuar, el motor arranca y para

indefinidamente.

- Fuga de la válvula antiretorno, pérdida de agua

en algún aparato sanitario conectado.

- Limpiar válvula antiretorno del tubo de impulsión.

(D1)

- Revisar y cambiar juntas en grifos de aparatos

sanitarios conectados.

- El motor no se para

- Demasiada altura o longitud del tubo de evacua-

ción. Demasiados codos en la instalación que
producen mucha pérdida de carga. Obstrucción
del tubo de impulsión. Obstrucción de los tubos
de evacuación debido a la cal.

- Mal funcionamiento del micro-interruptor.

- Cambiar la instalación de evacuación.
- Limpiar la tubería de impulsión.

(G16)

- Realizar el proceso de desincrustación avisar al

S.A.T.

- El motor no funciona con el agua de los aparato

sanitarios conectados.

- Las conexiones auxiliares están obstruida o

bloqueadas las válvula antiretorno.

- Limpiar el tramo de tubería de la conexión auxiliar.
- Instalar una ventilación secundaria, o instalar

una válvula de aireación tipo Jimten A-69.
Cambiar la instalación. Contactar con el S.A.T.

- Después de evacuar, el motor arranca varias

veces antes de parar definitivamente.

- Vuelve agua a la estación de bombeo. La válvula

antiretorno no funciona adecuadamente.

- Realizar varias descargas con agua limpia y

limpiar la válvula antiretorno.

(D1)

- Vuelve agua al plato de ducha.

- No se ha instalado la pendiente mínima de insta-

lación de evacuación. (ver altura plato ducha)

- Cambiar la instalación elevando el plato de ducha.

Limpiar y/o cambiar la válvula antiretorno lateral.

(G6A, G6B)

.

- Ruido extraño al funcionar el motor.

- Obstrucción y/o atasco por caída de cuerpo

extraño en la unidad.

- Quitar el cuerpo extraño del interior de la unidad.

- Aparición de olores procedentes de la estación

de bombeo.

- Desgaste del filtro de carbón activo.

- Cambiar el filtro. Contacte con el S.A.T.

- No desagua bien el plato de ducha

- Posible obstrucción del desagüe
- Desagüe sifónico plato ducha, genera un pistón

de aire en la evacuación.

- Limpiar la tubería de evacuación.
- Eliminar el sifón de la válvula plato de ducha.

Para versión extendida de este manual, visita www.jimten.com

Summary of Contents for Ciclon Series

Page 1: ...N N H HA AN ND DB BU UC CH H Z ZU UR R I IN NB BE ET TR RI IE EB BN NA AH HM ME E U UN ND D I IN NS ST TA AN ND DH HA AL LT TU UN NG G P PU UM MP PS ST TA AT TI IO ON N M MO OD DE E D D E EM MP PL LO...

Page 2: ...1 2 EB 705 D E B C 2 D1...

Page 3: ...3 EB 705 G F F1 F2 F3...

Page 4: ...retorno suministrada G6A G6B y en caso que sea necesario conexi n de tubos lisos de 32 mm una c nica reductora G5 Montar la tuerca G3 sobre la tuber a introducir sta en la junta c nica G5 posicionada...

Page 5: ...tubo de evacuaci n El motor zumba pero no gira Turbina bloqueada por cuerpo extra o Desmontar el caset Contacte con el S A T Despu s de evacuar el motor arranca y para indefinidamente Fuga de la v lvu...

Page 6: ...on must be installed to be easily accessible for maintenance or cleaning works E The unit has the Caset system which requires 22 cm free height over the lifting station so it can be disassem bled The...

Page 7: ...es not stop Excess height or length of the drainage pipe Loss of power because of too many elbows Blockage in the discharge pipe Obstruction of the drainage pipes due to limescale Malfunction of the m...

Page 8: ...kschlagventil G6A G6B anbringen falls notwendig Anschluss von glat ten 32mm Rohren die konische Druckdichtung anbringen G5 Die Mutter an die Leitung montieren G3 diese bis zur ffnung in die konische D...

Page 9: ...icht Die Turbine wird von einem Fremdk rper blockiert Caset abmontieren Den technischen Kundendienst benachrichtigen Nach der Entsorgung geht der Motor unaufh r lich an und aus Undichte Stelle im R ck...

Page 10: ...le clapet anti retour livr G6A G6B et si besoin est branchement de tuyaux lisses de 32 mm un joint conique r ducteur G5 Monter l crou G3 sur la tuyauterie l introduire dans le joint conique G5 positi...

Page 11: ...monter la cassette Contactez le Service Client Apr s l vacuation le moteur se remet en marche par intermittence Fuite du clapet anti retour perte d eau d un sani taire reli Nettoyer le clapet anti ret...

Page 12: ...junta c nica G5 posicionada na abertura e enroscar LIGA O DAS ENTRADAS SUPERIORES Seguir os mesmos passos que os da tomada lateral safo o da v lvula de reten o cuja instala o n o necess ria Recomenda...

Page 13: ...a o Limpar o tubo de evacua o O motor zumbe m s n o roda Turbina bloqueada por corpo estranho Desarmar o caset Contactar com o S A T Depois de evacuar o motor arranca e p ra inde finidamente Fuga na v...

Page 14: ...LS 7 72 D1 32 PVC 90 1 45 F1 F2 Jimten A 69 F3 18 5 40 32 G5 1 G3 G4 G6A G6B 32 G5 G3 G5 E 22 CICLON LS 2 Jimten S A T Ciclon LS Applus EN 12050 2 LGA Qualitest GMBH LGA WRAS Buildcert 70 C 14 MO Rus...

Page 15: ...20 MO 15 Russian EB 705 w ww ww w j ji im mt te en n c co om m 20 S A T S A T D1 G16 S A T Jimten A 69 S A T D1 G6A G6B S A T...

Page 16: ...czeniu rur g adkich 32 mm uszczelk sto kow redukcyjn G5 Za o y nakr tk G3 na rur wsun j do uszczelki sto kowej G5 usytuowanej w otworze i zakr ci POD CZENIE WLOT W G RNYCH Post powa podobnie jak w pr...

Page 17: ...nie pracuje Skontaktowa si z S A T Autoryzowany SerwisTechniczny Silnik pracuje ale nie dokonuje spustu lub robi to bardzo powoli Rura odprowadzaj ca jest zatkana Oczy ci rur odp ywow Silnik funkcjonu...

Page 18: ...eze kan worden gedemonteerd De opvoerinstallatie kan niet worden ge nstalleerd achter wanden of andere plaatsen waar een vrije ventilatie van de motor door de bovenkant van de cassette deksel niet mog...

Page 19: ...sleiding De motor bromt maar draait niet Turbine geblokkeerd door onbekende oorzaak Verwijder de cassette Raadpleeg technischedienst Na het wegpompen start de motor weer op maar stopt daarna meteen we...

Page 20: ...EWG AB NDERUNGEN Est conforme aux directives Directive Basse Tension 73 23 CEE amendements Directive Compatibilit lectromagn tique 89 336 EEC amendements Stosuje si do nast puj cych dyrektyw Dyrektywa...

Page 21: ...distribuidor local PARA A UTILIZA O DESTA GARANTIA CONTACTAR COM O SEU DISTRIBUIDOR EXEMPLAIRE POUR L UTILISATEUR CERTIFICAT DE GARANTIE CONDITIONS G N RALES DE GARANTIE Afin de valider ce CERTIFICAT...

Page 22: ...ihrem Land oder bei ihrem rtlichen Vertreiber F R DIE NUTZUNG DIESER GARANTIE SETZEN SIE SICH MIT IHREM H NDLER IN VERBINDUNG JIMTEN S A JIMTEN S A JIMTEN S A JIMTEN S A KOPIA U YTKOWNIKA CERTYFIKAT...

Page 23: ...A Este certificado no ser v lido si no se adjunta este adhesivo con los datos de su unidad trituradora Este certificado n o ser v lido se n o estiver acompanhado do autocolante com os dados da sua un...

Page 24: ...Tel fono de contacto Servicio de Asistencia T cnica 965 109 066 Horario de 08 h a 14 h y de 15 h a 17 h Apartado de Correos 5285 03080 ALICANTE Espa a 0809 06 07 JIMTEN 1 M...

Reviews: