background image

 

 

schließen Sie sämtliche Ventile und drücken sie an, damit die Luft nicht wieder 
entweicht. 6

Schließen Sie das Ablaufventil am Boden des Pools fest, füllen Sie den 

Pool zu etwa ¾ mit Wasser. 7

Genießen Sie Ihre Freizeit. 8

Nach dem Spielen öffnen 

Sie das Ablaufventil am Boden des Pools und lassen das Wasser ab. Halten Sie das 
Ventil offen, indem Sie das Ventil an der Basis zusammendrücken oder das Ventil mit 
einem dünnen Gegenstand offen halten. Achten Sie darauf, das Produkt nicht zu 
durchstechen; drücken Sie die Luft nicht mit Gewalt heraus. Lassen Sie die Luft 
langsam und ohne weiteres Zutun ausströmen. 

  9

Werden von Kunden Änderungen 

am ursprünglichen Aktivitätsspielzeug vorgenommen, müssen diese den Anweisungen 
des Herstellers entsprechen. Verwenden Sie bitte kein Seil oder Netz mit einem 
Mindestdurchmesser unter 2 mm oder einer Höchstlänge über 30 cm hinaus.

 

3. LAGERUNG UND PFLEGE 

1)    In regelmäßigen Abständen müssen Hauptteile (wie Querstreben, Aufhängungen, 

Anker etc.) geprüft und gewartet werden. Falls auf solche Kontrollen und Wartungen 

verzichtet wird, kann das Spielzeug umkippen oder anderweitig gefährlich werden.

 

Ersetzen Sie fehlerhafte Teile gemäß den Anweisungen des Herstellers. 

 

2)    Insbesondere zum Beginn jeder Saison ist es besonders wichtig, 

Wartungstätigkeiten auszuführen und den mitgelieferten Empfehlungen zu folgen. Auch 

während der Saison sind regelmäßige Kontrollen und Wartungen unerlässlich. 

3)    Wechseln Sie das Wasser im Pool möglichst häufig (insbesondere bei heißer 

Witterung); spätestens dann, wenn sich sichtbare Verunreinigungen zeigen. 

Verunreinigtes Wasser ist gesundheitsschädlich. 

4)    Reinigen Sie das Produkt mit klarem Wasser. Lassen Sie es anschließend an 

einem schattigen, kühlen Ort trocknen, falten Sie es zusammen und lagern Sie es bis 

zum nächsten Gebrauch in der Originalverpackung im Haus.   

Achtung: Benutzen Sie keine alkalischen oder sauren Reiniger zum Reinigen des 
Produktes! Lassen Sie das Produkt nicht in der Sonne liegen; dies wirkt sich 
negativ auf die Haltbarkeit aus.

   

4. 

ISTRUZIONI PER L’USO

 DELLE TOPPE DI RIPARAZIONE

 (Utilizzando la toppa 

per ler riparazioni per riparare piccolo forature e perdite) 
a) Individuare il punto della perdita. 

b) Sgonfiare e scaricare l’aria.

 

c) Pulire l’area attorno 

alla perdita e rimuovere tutta l’acqua dalla superficie.

 

d) Estrarre la toppa per la 

riparazione, tagliarla nella forma e nelle dimensioni richieste, che deve essere di 

dimensioni leggermente maggiori dell’area in cui si verifica la perdita, posizionare la 

toppa sull’area della perdita e premere forte. 

e) Il prodotto può essere usato dopo 24 ore 

dalla riparazione.

 

Se il danno è di 

dimensioni maggiori di 2,5 cm (1”), si 

raccomanda di usare silicone o colla a base di gomma per le riparazioni. Leggere 
gli avvisi sulla colla prima di utilizzarla.   

Shanghai Jilong Plastic Products Co. Ltd. 
No. 460 Lanxue Road, Huanglou, Pudong Area, Shanghai, 201205, P.R. China 
Tel: +86-21-58942200 E-mail[email protected]    Web: www.jilong.com 

 

Summary of Contents for JL010086-1N/NPF

Page 1: ...air patch 2 USING INSTRUCTION 1 Place the product on a level surface at least 2m from any structure or obstruction such as a fence garage house overhanging branches laundry lines or electrical wire 2...

Page 2: ...e usage season 3 Change the water of paddling pools frequently particularly in hot weather or when noticeably contaminated unclean water is harmful to the user s health 4 Clean the product with clear...

Page 3: ...el e en pr voyant une zone de 2 m entre celui ci et toute autre structure ou obstacle tel qu une barri re un garage une maison des branches d arbre des fils linge ou des c bles lectriques 2 Les jouets...

Page 4: ...fr quemment l eau des pataugettes en particulier par temps chaud ou lorsqu elle est visiblement contamin e 4 Nettoyer le produit avec de l eau claire puis le laisser dans un endroit frais et ombrag po...

Page 5: ...eines Erwachsenen verwenden Von Feuer und offenen Flammen fernhalten Nicht im Wasser benutzen 1 LIEFERUMFANG 1 Produkt 2 Bedienungsanleitung 3 Reparaturflicken 2 NUTZUNGSHINWEISE 1 Stellen Sie das Pro...

Page 6: ...lm ige Kontrollen und Wartungen unerl sslich 3 Wechseln Sie das Wasser im Pool m glichst h ufig insbesondere bei hei er Witterung sp testens dann wenn sich sichtbare Verunreinigungen zeigen Verunreini...

Page 7: ...F 150x 30cm 59 x12 2 6 15 30 JL097201N NPF 187x 136 x 114cm 73 6 x 53 5 x45 2 10 15 60 JL017045N NPF 142x 100cm 56 x39 2 6 15 30 JL017126N NPF 120x 25cm 47 x10 2 6 15 30 JL017127N NPF 150x 25cm 59 x10...

Page 8: ...Toezicht van een volwassene vereist Uit de buurt van vuur houden Niet in water gebruiken 1 INHOUD 1 product 2 Handleiding 3 Reparatiepleister 2 GEBRUIKSRICHTLIJNEN 1 Plaats het product op een effen op...

Page 9: ...kantelen of op een andere manier een gevaar betekenen Vervang defecte onderdelen in overeenstemming met de instructies van de fabrikant 2 Het is vooral belangrijk onderhoudswerkzaamheden uit te voeren...

Page 10: ...ids de l utilisateur kg Empfohlenes Gewicht kg JL017010 3N NPF 91 x 25cm 36 x 10 2 6 15 30 JL017010 1N NPF 107 x 25cm 42 x 10 2 6 15 30 JL010195N NPF 150 x 40cm 59 x 16 2 6 15 30 JL010271N NPF 175 x 3...

Page 11: ...11 18 JL017225N NPF 77 x 23cm 30 x 9 1 3 11 18 JL017218N NPF 100x 22cm 39 x8 5 2 6 15 30 JL017223N NPF 150x 29cm 59 x11 2 6 15 30 JL017230N NPF 122x 35cm 4 x14 3 18 30 JL017231N NPF 150x 38cm 5 x15 3...

Reviews: