background image

PERFECT JUICER je vybaven vestavěnou blokádou. Tato funkce zajišťuje, že zařízení není možné 

zapnout, jestliže není správně smontováno. Po správném složení bude vestavěný mikrovypínač (9) 

odblokován.

– smontované zařízení umístit na stabilním a rovném povrchu,

– zapnout zařízení do elektrické sítě,

– ujistit se, že nádoba na šťávu (14) je umístěna pod otvorem a že ventil (8) je otevřený,

– ujistit se, že nádoba na dužinu (13) je umístěna pod otvorem (7),

– zapnout zařízení pomocí stisknutí horní části vypínače (10) (obr. 5) ,

– připravené produkty vkládat po částech do dávkovacího tunelu, který se nachází ve víku (2)

 a s použitím pěchovacího nástroje (1) přesouvat produkty směrem dolů, do otáčejícího se šneku 

(3),

– po ukončení práce vypnout zařízení přepnutím vypínače (10) do pozice OFF (obr. 5).
Nikdy nevkládat prsty nebo jakékoliv předměty do tunelu dávkovače.

– šťáva bude stékat přímo do nádoby na šťávu (14) a dužina se bude shromažďovat v nádobě na 

odpadky (13),

– ventil namontovaný do výstupního otvoru na šťávu je možné uzavřít na krátkou dobu, jestliže 

potřebujeme vyměnit nádobu na šťávu, nebo jestliže potřebujeme po ukončení práce zabránit 

kapání zbytku šťávy,

– jestliže dojde k zablokování šneku, pak je nutné stisknout a přidržet dolní část vypínače (10) v 

pozici

REVERSE po dobu 3 až 5 sekund. Opakovat tento proces 2 až 3 krát, následně PERFECT JUICER  

vypnout a rozmontovat (viz kapitola ČIŠTĚNÍ), abychom mohli odstranit blokující element.

Po zpracování všech produktů a po ukončení vytékání šťávy zařízení vypnout a počkat, až se 

zastaví.
Je nutné dodržovat nepřekračování maximálního času práce zařízení bez přestávky. Překročení 

tohoto času a nedostatek přestávek během práce zařízení může způsobovat neodvratitelné 

poškození motoru.

OBSLUHA

A

B

C

A- filtr s malými otvory, 

      řídká šťáva

B- filtr s velkými otvory, 

     hustá šťáva

3

4

2

5

OFF

REVERSE

ON

obr.

obr.

obr.

obr.

12

Summary of Contents for Perfect Juicer PJ500

Page 1: ...Perfect Juicer PJ500 Eldom Sp z o o ul Pawła Chromika 5a 40 238 Katowice POLAND tel 48 32 2553340 fax 48 32 2530412 miami ...

Page 2: ...związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu 10 Nie chwytać urządzenia mokrymi rękami 11 Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci 12 Nie używać urządzenia jeżeli filtr jest uszkodzony 13 Nie przekraczać dopuszczalnego czasu pracy ciągłej urządzenia 14 Nie przenosić ani nie przesuwać...

Page 3: ...m 8a Zatyczka 9 Mikrowyłącznik 10 Włącznik 11 Korpus 12 Trzpień napędu 13 Pojemnik na miąższ 14 Pojemnik na sok 15 Szczotka do czyszczenia UŻYTKOWANIE Przed pierwszym użyciem wyciskarki należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji upewnić się czy żaden z elementów nie jest uszkodzony umyć elementy które mają kontakt z żywnością złożyć urządzenie MONTAŻ upewnić się że zatyczka 8a z...

Page 4: ...suwać je w dół do obracającego się ślimaka 3 po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie przestawiając włącznik 10 w pozycję OFF rys 5 Nigdy nie wkładać palców lub jakichkolwiek przedmiotów do tunelu dozującego sok będzie spływał bezpośrednio do pojemnika na sok 14 a miąższ będzie gromadzony w pojemniku na odpadki 13 zawór zamontowany w otworze wylotowym soku można zamknąć na krótki czas w celu zmian...

Page 5: ...emy mieszać soków wstępne czyszczenie pozwala na przepłukanie wyciskarki bez konieczności rozmontowywania całego urządzenia WSTĘPNE CZYSZCZENIE Kiedy urządzenie nie jest używane lub przed dokładnym czyszczeniem należy odłączyć je od sieci Najłatwiej czyścić urządzenie tuż po użyciu Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków ściernych proszków czyszczących acetonu alkoholu itp Wszystkie zd...

Page 6: ... user shall not be carried out by children without supervision Protect the appliance and the power cord against children under 8 years old 11 Do not touch the appliance with wet hands 12 Always pull the plug of the socket before cleaning 13 Do not use the juicer when the filter is damaged 14 Do not exceed the maximum time of continuous operation of the appliance 15 Do not move during use 16 Never ...

Page 7: ... appliance make sure that none of elements are demaged wash all detachable parts assemble the appliance INSTALLATION make sure that the plug 8a located on bottom side of the collector 6 is inserted fig 1 put the juice collector 6 onto the body 11 and lock it by turning it clockwise fig 2 install the following elements in the given order in the juice collector 6 the filter base 5 the filter as show...

Page 8: ...the pulp will be kept in the pulp container 13 the valve in the juice outlet can be closed for a short time so as to replace the juice container and to prevent the remaining juice from dripping if the auger is locked press and hold the bottom part of the switch 10 in REVERSE position for 3 5 seconds Repeat the process 2 or 3 times then disable and dismantle PERFECT JUICER see the CLEANING section ...

Page 9: ...e optimum performance of juicing fruits and vegetables of different consistency first process soft products then hard ones When device is not used or before cleaning disconnect it from the network The appliance is easier to clean if you do so immediately after use Do not use abrasive cleaning agents scourers acetone alcohol etc to clean the appliance Place the detachable plastic parts on the top t...

Page 10: ...erá jsou s tímto používáním spojena Děti si nemohou hrát s tímto zařízením Čištění a úkony údržby které vykonává uživatel nemohou provádět děti bez dozoru Zařízení a napájecí kabel je nutné chránit před dětmi mladšími než 8 let 10 Neuchopovat zařízení mokrými dlaněmi 11 Před čištěním odpojit zařízení z elektrické sítě 12 Nepoužívat zařízení jestliže je filtr poškozený 13 Nepřekračovat dovolený čas...

Page 11: ...to instrukce ujistit se že žádná z částí zařízení není poškozena umýt jednotlivé elementy které mají kontakt s potravinami složit zařízení MONTÁŽ ujistit se že zátka 8a která se nachází ve spodní části kolektoru 6 je vysunutá obr 1 umístit kolektor šťávy 6 na těleso 11 a zablokovat jej pomocí pootočení vpravo obr 2 v kolektoru šťávy 6 umístit postupně podložku filtru 5 filtr v souladu s označeními...

Page 12: ...lu dávkovače šťáva bude stékat přímo do nádoby na šťávu 14 a dužina se bude shromažďovat v nádobě na odpadky 13 ventil namontovaný do výstupního otvoru na šťávu je možné uzavřít na krátkou dobu jestliže potřebujeme vyměnit nádobu na šťávu nebo jestliže potřebujeme po ukončení práce zabránit kapání zbytku šťávy jestliže dojde k zablokování šneku pak je nutné stisknout a přidržet dolní část vypínače...

Page 13: ...tvrdé Když zařízení není používáno nebo před čištěním je nutné je odpojit od elektrické sítě Nejjednodušší je čistit zařízení ihned po použití Není dovoleno používat k čištění prostředky k drhnutí čistící prášky aceton alkohol atd Všechny snímatelné díly je možné umývat v myčce na nádobí kde je umisťujeme na horní poličce Je nutné se ujistit že jsou umístěny daleko od spirály ohřevu Maximální tepl...

Page 14: ...des Wissen haben können das Gerät nur dann benutzen wenn sie sich unter Aufsicht einer anderen Person befin den oder über einen sicheren Gebrauch des Geräts und damit verbundene Gefahren unterrichtet werden Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Die Reinigung und Wartungsarbeiten die dem Benutzer obliegen dürfen von den Kindern ohne Aufsicht nicht durchgeführt werden Das Gerät und das Netzkabel...

Page 15: ... Alle Elemente die mit Lebensmitteln in Berührung kommen sind genau zu reinigen Setzen Sie das Gerät zusammen Montage Vergewissern Sie sich dass der Stöpsel 8a der sich ganz unten des Saftbehälters 6 befindet hineingesteckt ist Abb 1 Setzen Sie den Saftbehälter 6 auf das Gehäuse 11 ein und drehen Sie nach rechts Abb 2 Platzieren Sie in den Saftbehälter 6 folgende Elemente Filterunterbau 5 Filter n...

Page 16: ...Abb 5 Man darf die Finger oder irgendwelche Fremdkörper in den Füllschacht nicht einführen Der Saft fließt in den Saftbehälter 14 ab und der Fruchtfleisch wird im Tresterbehälter 13 gesammelt Der Saftauslauf darf für kurze Zeit zum Austausch des Saftbehälters und zur Vermeidung des Tropfens auslaufenden Safts geschlossen werden Falls die Schnecke blockiert wurde ist der untere Schalter 10 auf der ...

Page 17: ...nnen Das Gerät ist am leichtesten sofort nach dem Gebrauch zu reinigen Zum Reinigen sind keine Scheuermittel scharfen Reinigungsmittel kein Aceton kein Alkohol o Ä zu verwenden Sämtliche abnehmbaren Elemente können in dem oberen Geschirrkorb der Spülmaschine gewaschen werden Sie sind vom Erwärmer fern zu halten Die höchste Temperatur beträgt 50 C Das Gerät ist vor dem Reinigen auszuschalten und de...

Page 18: ...онтролем лица ответственного за их безопасность Следите за тем чтобы дети не играли с прибором 11 не прикасаться к прибору мокрыми руками 12 перед чисткой отсоедините шнур питания от сети 13 запрещается использование прибора если фильтр поврежден 14 непрерывная работа прибора не должна превышать времени указанного в руководстве 15 запрещается перемещать устройство во время работы 16 запрещается пр...

Page 19: ... может быть использован только с оригинальными деталями входящими в комплект 20 ремонт может быть произведён только авторизованным сервис центром Запрещаются какие либо поправки или использование других не оригинальных запасных частей или элементов устройства что может опасным 21 Фирма Эльдом не несет ответственности за возможные повреждения в результате неправильной эксплуатации прибора ...

Page 20: ...укцию проверить исправность всех элементов вымыть части которые будут соприкасаться с продуктами собрать устройство СБОРКА убедитесь в том что заглушка 8а находящаяся внизу емкости для сбора сока 6 установлена рис 1 установить емкость для сбора сока 6 на корпус 11 и заблокировать движением вправо рис 2 в емкость для сбора сока 6 поэтапно установить корпус фильтра 5 фильтр согласно маркировке 4 ули...

Page 21: ...либо же другие предметы в дозирующий туннель сок будет стекать прямо в емкость для сока 14 а жмых будет собираться в емкость для жмыха 13 клапанвотверстии выходасокаможнозакрытьнакороткийпромежутоквременидлязамены емкости для сока а после окончания работы для избежания стекания остатка сока если улиточный элемент заблокирован следует нажать и придержать часть кнопки включения 10 в положении REVERS...

Page 22: ...нции в первую очередь следует обработать мягкие продукты а затем твердые Перед очисткой или же если прибор не работает соковыжималку следует отсоединить от сети Легче всего очистить устройство сразу после использования Запрещаетсяиспользоватьдлячисткигубки абразивныечистящиесредства бензин ацетон и т п Все съемные элементы можно мыть в посудомоечной машине Поместите детали в верхний поддон Необход...

Page 23: ... vykonávať deti bez dohľadu Zariadenie a napájací kábel je potrebné chrániť pred deťmi vo veku menej ako 8 rokov 11 Zariadenie nechytajte mokrými rukami 12 Pred čistením zariadenie odpojte zo siete 13 Zariadenie nepoužívajte pokiaľ je filter poškodený 14 Neprekračujte povolený pracovný čas stálej práce zariadenia 15 Zariadenie neprenášajte ani nepresúvajte počas používania 16 Počas práce zariadeni...

Page 24: ...vaný Je potrebné dávať pozor na to aby sa pri nasadzovaní veka 2 zasunula trubica 2a do medzery v zberači šťavy 6 Odšťavovač PERFECT JUICER je určený pre spracovávanie väčšiny ovocia a zeleniny veľmi výkonným spôsobom V odlíšení od tradičných odšťavovačov ktoré drvia a odšťavujú výrobky odsťavovač odšťavuje napr ovocie zeleninu alebo bylinky a následne ich pasíruje cez sito Vďaka takému procesu je...

Page 25: ...júceho sa vo veku 2 a pomocou zatláčadla 1 ich je potrebné presúvať smerom dole do otáčajúceho sa slimáka 3 Po ukončení práce vypnúť spotrebič presunutím vypínača 10 na polohu OFF obrázok 5 Nikdy nevkladať prsty alebo akékoľvek predmety do dávkujúceho tunelu Šťava bude stekať priamo do nádoby na šťavu 14 a dužina bude zhromažďovaná v nádobe na odpadky 13 Ventil namontovaný vo výtokovom otvore šťav...

Page 26: ... treba úvodne vyčistiť PERFECT JUICER Pre tento účel počas práce zariadenia je treba do otvoru v kryte 11 naliať čistú vodu V prípade zmeny spracovávaných výrobkov pokiaľ už nechceme miešať šťavy úvodné čistenie dovoľuje prepláchnutie odšťavovača bez nutnosti rozmontovania celého zariadenia ÚVODNÉ ČISTENIE Keď zariadenie nie je používané alebo pred dôkladným čistením je treba ho odpojiť zo siete N...

Page 27: ...élkül nem végezhetik Tartsa távol a készüléket és a tápkábelét 8 éven aluli gyerme kektől 10 Húzza ki a hálózatból használat után 11 Ne érjen a készülékhez vizes kezekkel 12 Húzza ki a hálózatból tisztítás előtt 13 Ne használja a készüléket sérült szűrő esetén 14 Ne haladja meg a megadott időkorlátot 15 Működés közben ne mozgassa vagy helyezze át 16 A készülék működése közbe ne nyúljon bele az ujj...

Page 28: ...égre káros anyagot nem tartalmaz 1 Gyümölcslenyomó 2 Fedél 2a bütyök 3 Csiga 4 Szűrő 5 Szűrőtartó 6 Gyümölcsléfelfogó tartály 7 Gyümölcsrost kiöntő nyílás 8 Gyümölcslé kiöntő nyílás 8a Dugó 9 Mikrokapcsoló 10 11 Prés 12 Meghajtó 13 Gyümölcsrost tartály 14 Gyümölcslé tartály 15 Tisztítókefe 1 ábra 1 2 3 4 5 9 12 10 13 14 6 8 7 11 15 8a 2a 8a ÖSSZEÁLLÍTÁS ellenőrizze hogy a légyűjtő 6 alján találhat...

Page 29: ...slé közvetlenül a létartályba 14 folyik a gyümölcshús pedig a gyümölcspépgyűjtő rekeszbe 13 hullik a kifolyónyílásba épített szelepet rövid időre lezárhatja ha ki akarja cserélni a létartályt vagy a készülék használatának befejezése után hogy a maradék gyümölcslé ne csöpögjön a munkalapra ha a feldolgozott gyümölcs vagy zöldség megállítja a csigát nyomja meg és tartsa lenyomva 3 5 másodpercre a ka...

Page 30: ...b levet ha először a puha gyümölcsöket és zöldségeket teszi bele majd a keményeket Miután minden kívánt zöldséget gyümölcsöt kifacsart elvégezheti a PERFECT JUICER gyorstisztítását Ehhez a készülék működése közben öntsön tiszta vizet a fedélen 2 található adagolónyílásba Ha többféle összetevőt facsar egymás után de nem akarja a levüket összekeverni a gyorstisztítás segítségével átöblítheti a prése...

Page 31: ...parato con las manos mojadas 11 Antes de limpiar el aparato desconectarlo de la red eléctrica 12 No utilizar el aparato si el filtro está dañado 13 No exceder el tiempo permitido del trabajo continuo del aparato 14 No desplazar ni mover durante su funcionamiento 15 No meter los dedos ni herramientas en el tubo de alimentación mientras el aparato está en funcionamiento para empujar los alimentos si...

Page 32: ... manual asegurarse de que ninguno de los elementos esté dañado lavar los elementos que tendrán contacto con los alimentos montar el aparato asegurarse de que el tapón 8a situado en la parte inferior del colector 6 esté sacado Fig 1 colocar el colector de zumo 6 en el cuerpo 11 y bloquearlo girando hacia la derecha Fig 2 en el colector de zumo 6 colocar en el orden la base del filtro 5 el filtro de...

Page 33: ...va Nunca meter los dedos y otros objetos en la tolva de alimentación el zumo fluirá directamente al recipiente para el zumo 14 y la pulpa será recogida en el recipiente para los residuos 13 la válvula montada en la salida del zumo puede ser cerrada por un corto tiempo a fin de cambiar el recipiente para el zumo y al final de trabajo para evitar el goteo de los restos del zumo si el tornillo sin fi...

Page 34: ...CONSEJOS El aparato sirve sólo para el uso doméstico y no es adecuado para el uso comercial ni industrial No se debe utilizarlo para fines distintos de su uso previsto La garantía carecerá de validez en caso de uso incorrecto Las condiciones de garantía están en el anexo GARANTÍA El aparato debe estar desconectado de la red cuando no es utilizado o antes de limpiarlo Lo más fácil es limpiarlo inme...

Reviews: