background image

Remarque: Il faut impérativement lire et conserver les consignes ci-dessous.

1. Description

    Le boîtier de la lampe est fait d’un moulage sous pression en aluminium. La surface a été revêtue par 

    pulvérisation et se caractérise par sa résistance à l’eau et à la poussière. 

    Les lampes sont utilisées surtout pour l’éclairage intérieur et extérieur de bâtiments, de décorations, de 

    scènes, de tunnels, de jardins, etc. grâce à son support mobile et 5m de cordon d’alimentation, optimal 

    pour les déplacements.

2. Données techniques

    LED-30W-AKKU

    Adaptateur: Entrée courant: AC100-240V / 50/60Hz

                        Sortie coutrant: DC18V / 2.5A

    Angle de diffusion: 120°

    Température de la couleur: 6000K

    Lumen: 2100-3300 Lm

    Style de protection: IP65

    Étendue d’éclairage: 15-30m

2

    Accu: Li-ion 14.8V/6Ah

    Temps de charge/éclairage: 5h/3h

    LED-20W-AKKU

    Adaptateur: Entrée courant: AC100-240V / 50/60Hz

                        Sortie coutrant: DC18V / 2A

    Angle de diffusion: 120°

    Température de la couleur: 6000K

    Lumen: 1400-2200 Lm

    Style de protection: Ip65

    Étendue d’éclairage: 10-25m

2

    Accu: Li-ion 14.8V / 4Ah

    Temps de charge/éclairage: 5h/3h

    LED-10W-AKKU

    Adaptateur: Entrée courant: AC100-240V / 50/60Hz

                        Sortie coutrant: DC12V / 2A

    Angle de diffusion: 120°

    Température de la couleur: 6000K

    Lumen: 700 -1100 Lm

    Style de protection: IP65

    Étendue d’éclairage: 4-20m

2

    Accu: Li-ion 7.4V / 4Ah

    Temps de charge/éclairage: 4h/3h

Installation et utilisation        Française

3. Installation

    a. Maintenir une distance minimale de 0,5 m entre l'appareil et l'objet à irradier.

    b. Si le verre de protection est cassé, il doit être remplacé immédiatement. La lampe ne doit pas être utilisé 

        avec un verre défectueux.

    c. Le conducteur électronique est installée dans la Lampe.

    d. Assurez-vous que le capot de protection sur le port de charge de la batterie est fermé.

    e. Laissez remplacer la batterie lorsque la durée de fonctionnement diminue fortement.

     f.  Ne pas utiliser la  lampe LED sous l’eau ou dans l’eau (pluies). 

    g. Utilisez avec précaution les accessoires fournis (chargeur)avec.

4. Entretien et nettoyage

    a. Avant toute opération de maintenance et de nettoyage, la lampe doit être débranché de la prise secteur.

    b. Nettoyez régulièrement le verre avec un chiffon sec et non pelucheux. Utilisez un chiffon humide pour 

        enlever la saleté tenace.

    c. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs.

    d. Ne jamais plonger la lampe dans l'eau ou d'autres liquides!

Jetez la lampe selon les directives de votre département.

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et 

selon la législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés séparément et recyclés en respectant 

l'environnement.

Summary of Contents for LED-30W-AKKU

Page 1: ...7 Fällanden Switzerland tool ag waltermeier com www jettools com Deutschland Oestreich JET Tools GmbH Im Taubental 4 DE 41468 Neuss team jetgmbh de www jettools com France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland case postale 2935 FR 91029 Evry Cedex info promac fr www promac fr ...

Page 2: ...EG entsprechen Walter Meier TOOL AG déclare que la machine sou LED 30W AKKU LED 20W AKKU LED 10W AKKU s mentionnée est sous condition qu elle soit utilisée et maintenue selon les instructions du manuel d instruction joint conforme aux préscriptions sur la santé et la sécurité des personnes selon les directives sur la sécurité des machines mentionnées ci dessus Technical file compiled by Hansjörg B...

Page 3: ...lor temperature 6000K Lumens 700 1100 Lm Protect level IP65 Projection area 4 20m2 Battery Li Po 7 4V 4Ah Charge Lighting time 4h 3h 3 Installation instruction a Respect a minimum distance of 0 5m between the appliance and the object or surface with has to be lightened b When the lamp protect glass is broken please change it as soon as possible Never use the lamp without protect glass c Driver is ...

Page 4: ...auer 4h 3h Technische Daten Installation und Anwendung Deutsch 3 Installation a Einen Mindestabstand von 0 5m zwischen dem Gerät und dem zu bestrahlenden Objekt einhalten b Ist das Schutzglas defekt muss dieses sofort ersetzt werden Die Lampe darf mit einem defekten Glas nicht in Betrieb genommen werden c Der elektronische Treiber ist in der Lampe eingebaut d Sicherstellen dass die Schutzabdeckung...

Page 5: ...e de protection IP65 Étendue d éclairage 4 20m2 Accu Li ion 7 4V 4Ah Temps de charge éclairage 4h 3h Installation et utilisation Française 3 Installation a Maintenir une distance minimale de 0 5 m entre l appareil et l objet à irradier b Si le verre de protection est cassé il doit être remplacé immédiatement La lampe ne doit pas être utilisé avec un verre défectueux c Le conducteur électronique es...

Page 6: ...en ab Laufdatum Einzige Voraussetzung die eingesandten Maschine beigefügt sein Par ce document nous nous engageons à réparer l article mentionné ci dessous en garantie pendant une période de 24 mois à partir de la date plété n est pas renvoyé avec la machine en question pour toute réparation ...

Reviews: