background image

Hinweis: Unbedingt die nachfolgende Anweisungen vor der Installation befolgen und sorgsam aufbewahren.

1. Beschrieb

    Das Gehäuse der Lampe ist aus einem Aluminium-Druckguss hergestellt. Die Oberfläche wurde 

    pulverbeschichtet und zeichnet sich durch eine starke Wasser-und Staub-Beständigkeit aus.

    Die Lampen werden für die Beleuchtung vor allem in Innen-und Außenbereich von Gebäuden, 

    Dekorationen, Bühnen, Tunnel, Garten, etc verwendet.

    Mit Traggestell und 5m Netzkabel auch für den mobilen Einsatz.

2.

LED-30W-AKKU

    Lader: Eingang: AC100-240V / 50/60Hz

               Ausgang: DC18V / 2.5A

    Abstrahlwinkel: 120°

    Farbteperatur: 6000K

    Lumen: 2100-3300 Lm

    Schutzart: IP65

    Beleuchtungsfläche: 15-30m

2

    Akku: Li-ion 14.8V/6Ah

    Lade-/Lichtdauer: 5h/3h

    LED-20W-AKKU

    Lader: Eingang: AC100-240V / 50/60Hz

               Ausgang: DC18V / 2A

    Abstrahlwinkel: 120°

    Farbteperatur: 6000K

    Lumen: 1400-2200 Lm

    Schutzart: IP65

    Beleuchtungsfläche: 10-25m

2

    Akku: Li-ion 14.8V / 4Ah

    Lade-/Lichtdauer: 5h/3h

    LED-10W-AKKU

    Lader: Eingang: AC100-240V / 50/60

               HzAusgang: DC12V / 2A

    Abstrahlwinkel: 120°

    Farbteperatur: 6000K

    Lumen: 700 -1100 Lm

    Schutzart: IP65

    Beleuchtungsfläche: 4-20m

2

    Akku: Li-ion 7.4V / 4Ah

    Lade-/Lichtdauer: 4h/3h

Technische Daten

Installation und Anwendung        Deutsch

3. Installation

    a. Einen Mindestabstand von 0,5m zwischen dem Gerät und dem zu bestrahlenden Objekt einhalten.
    b. Ist das Schutzglas defekt, muss dieses sofort ersetzt werden. Die Lampe darf mit einem defekten Glas 

        nicht in Betrieb genommen werden.

    c. Der elektronische Treiber ist in der Lampe eingebaut.

    d. Sicherstellen, dass die Schutzabdeckung des Akku-Ladeanschlusses verschlossen wurde.

    e. Den Akku ersetzten lassen, wenn die Leuchtdauer stark abnimmt.

     f. Die LED-Lampe nicht bei Spritzwasser einsetzten

    g. Das mitgelieferte Zubehör (Ladegerät) geschützt in Betrieb nehmen und Lagern. 

4. Wartung und Reinigung

    a. Vor jeder Wartung und Reinigung muss die Lampe vom Stromnetz getrennt werden.

    b. Reinigen Sie die Lampe regelmässig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie ein leicht 

        feuchtes Tuch, um hartnäckigen Schmutz zu entfernen.

    c. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.

    d. Die Lampe niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen!

Entsorgen Sie die Lampe gemäss den Richtlinien ihrer Gemeinde.

In Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung

des nationales Rechtes, müssen gesammelte elektrische Geräte getrennt und umweltfreundlich dem Recycling zugeführt werden.

Summary of Contents for LED-30W-AKKU

Page 1: ...7 Fällanden Switzerland tool ag waltermeier com www jettools com Deutschland Oestreich JET Tools GmbH Im Taubental 4 DE 41468 Neuss team jetgmbh de www jettools com France TOOL France PROMAC 57 rue du Bois Chaland Z I du Bois Chaland case postale 2935 FR 91029 Evry Cedex info promac fr www promac fr ...

Page 2: ...EG entsprechen Walter Meier TOOL AG déclare que la machine sou LED 30W AKKU LED 20W AKKU LED 10W AKKU s mentionnée est sous condition qu elle soit utilisée et maintenue selon les instructions du manuel d instruction joint conforme aux préscriptions sur la santé et la sécurité des personnes selon les directives sur la sécurité des machines mentionnées ci dessus Technical file compiled by Hansjörg B...

Page 3: ...lor temperature 6000K Lumens 700 1100 Lm Protect level IP65 Projection area 4 20m2 Battery Li Po 7 4V 4Ah Charge Lighting time 4h 3h 3 Installation instruction a Respect a minimum distance of 0 5m between the appliance and the object or surface with has to be lightened b When the lamp protect glass is broken please change it as soon as possible Never use the lamp without protect glass c Driver is ...

Page 4: ...auer 4h 3h Technische Daten Installation und Anwendung Deutsch 3 Installation a Einen Mindestabstand von 0 5m zwischen dem Gerät und dem zu bestrahlenden Objekt einhalten b Ist das Schutzglas defekt muss dieses sofort ersetzt werden Die Lampe darf mit einem defekten Glas nicht in Betrieb genommen werden c Der elektronische Treiber ist in der Lampe eingebaut d Sicherstellen dass die Schutzabdeckung...

Page 5: ...e de protection IP65 Étendue d éclairage 4 20m2 Accu Li ion 7 4V 4Ah Temps de charge éclairage 4h 3h Installation et utilisation Française 3 Installation a Maintenir une distance minimale de 0 5 m entre l appareil et l objet à irradier b Si le verre de protection est cassé il doit être remplacé immédiatement La lampe ne doit pas être utilisé avec un verre défectueux c Le conducteur électronique es...

Page 6: ...en ab Laufdatum Einzige Voraussetzung die eingesandten Maschine beigefügt sein Par ce document nous nous engageons à réparer l article mentionné ci dessous en garantie pendant une période de 24 mois à partir de la date plété n est pas renvoyé avec la machine en question pour toute réparation ...

Reviews: