background image

 

FR - FRANÇAIS 

Mode d'emploi 

 
Cher client, 
Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été 

préparé pour l’opérateur du 

tour à bois JWL-1221VS

. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à 

la sécurité par l’application des procédés corrects d’utilisation et de maintenance. Avant de mettre l’appareil en marche, lire les 

consignes de sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et fiabilité maximales de votre tour, et 

pour contribuer à l’usage sûr de la machine, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et suivre les instructions.  . 
 

...Table des matières 
1. Déclaration de conformité 
2. Prestations de garantie 
3.  Sécurité 

Utilisation conforme  

Consignes de sécurité 

Risques 

4. Spécifications 

Description de la machine 

Données techniques 

Emission de bruit 

Contenu de la livraison 

5. Transport et mise en service 

Transport et installation 

Montage 

Racc. électrique 

Racc.au  collecteur de poussières 

Première mise en service 

6. Fonctionnement de la machine 

Position correcte de travail 

Choix des outils 

Choix de la vitesse de rotation 

Tournage entre pointes 

Tournage des formes creuses 

Ponçage et finition 

7. Réglages 

Changement des vitesses  

Installation du dispositif de fixation  

Réglage du porte-outil 

Réglage de la contre-poupée  

Divisions de la broche de la poupée fixe  

8. Entretien et contrôle 

Réglage du serrage du banc  

Inspection des balais du moteur 

Changement de la courroie et des paliers 

9. Détecteur de pannes

 

10. Protection de l'environnement

 

11. Accessoires

 

 
 
 
 
 

 

1.  Déclaration de conformité 

Nous déclarons par le présent et sous notre seule 

responsabilité que ce produit est conforme aux dispositions 

des directives* listées en page 2 et fabriqué conformément 

aux normes**. 
 

2.  Prestations de garantie 

Le vendeur garantit que le produit livré est exempt de défauts 

de matériel et de fabrication. La présente garantie ne 

s’applique pas aux défauts résultant d’une utilisation directe 

ou indirecte incorrecte, de l’inattention, d’un accident, d’une 

réparation, d’une maintenance ou d’un nettoyage insuffisant, 

ou encore de l’usure normale. 
Il est possible de faire valoir des prétentions en garantie dans 

les 12 mois suivant la date de la vente (date de la facture). 

Toute autre prétention est exclue. 
La présente garantie comprend toutes les obligations de 

garantie incombant au vendeur et remplace toutes les 

déclarations et conventions antérieures en termes de 

garanties. 
Le délai de garantie s’applique pour une durée d’exploitation 

de huit heures par jour. Au-delà, le délai de garantie diminue 

proportionnellement au dépassement, mais pas en deçà de 

trois mois. 
Le renvoi d’une marchandise faisant l’objet d’une réclamation 

requiert l’accord préalable exprès du vendeur et s’effectue 

aux frais et aux risques de l’acheteur. 
Les prestations de garantie détaillées figurent dans les 

Conditions générales (CG). Ces dernières sont disponibles 

susur demande. 
Le vendeur se réserve le droit de modifier à tout moment le 

produit et les accessoires. 
 

3.  Sécurité 
3.1 Utilisation conforme 

Ce tour à bois convient au tournage du bois. 

Le tournage d’autres matériaux est interdit et ne peut être 

effectué que dans des cas spéciaux et après accord du 

fabricant de la machine. 
L’utilisation conforme implique le strict respect des 

instructions de service et de maintenance indiquées dans ce 

manuel. 
La pièce doit se laisser poser et serrer sans problème. 

28

Summary of Contents for JWL-1221VS-M

Page 1: ...erating Instructions Translations DE Gebrauchsanleitung FR Mode d emploi JPW Tool AG T mperlistrasse 5 CH 8117 F llanden Switzerland Phone 41 44 806 47 48 Fax 41 44 806 47 58 jetinfo eu waltermeier co...

Page 2: ...chinenrichtlinie directive pour les machines 2004 108 EC EMC Directive EMV Richtlinie directive compatibilit lectromagn tique 2002 95 EC RoHS Directive Gefahrstoffrichtlinie directive de limitation de...

Page 3: ...ree from material defects and manufacturing faults This warranty does not cover any defects which are caused either directly or indirectly by incorrect use carelessness accidental damage repair inadeq...

Page 4: ...ave a running machine unattended Before you leave the workplace switch off the machine Keep children and visitors a safe distance from the work area Do not operate the electric tool near inflammable l...

Page 5: ...Use a suitable dust collection system Work in a well ventilated area The use of incorrect mains supply or a damaged power cord can lead to injuries caused by electricity 4 Machine specifications 4 1...

Page 6: ...information is intended to allow the user to make a better estimation of the hazards and risks involved only 4 4 Content of delivery Live centre Spur centre tooling knockout bar Tool caddies Cord wra...

Page 7: ...ing the headstock spindle The lathe will reach full speed in about 3 seconds Fig 6 The machine will stop when you push the red OFF button C Wait for the workpiece to come to a complete stop The variab...

Page 8: ...craping and to reduce ridges Skew Chisel C Fig 9 used to make vees beads etc Fig 11 The bevel of skew is parallel to the cut Fig 11 Parting tool D Fig 9 used to cut directly into the material or to ma...

Page 9: ...workpiece A Fig 17 directly to the face plate using 4 wood screws C from the back Be careful to use screws short enough not to interfere with the cutting process but long enough to hold the workpiece...

Page 10: ...t Apply first coat of finish Allow to dry before sanding again with 320 or 400 grit sandpaper Turn lathe back on and make a separation cut through the base Stop at about dia 80mm and use a fine tooth...

Page 11: ...the two sets screws B Fig 24 in the face plate have been backed out Push in spindle lock A Thread the faceplate onto the spindle in a clockwise direction and tighten Tighten the two set screws B Fig 2...

Page 12: ...stock Turn the hand wheel E Fig 29 clockwise to move tailstock quill forward Lock quill with the indexable knob D Fig 29 The handle C locks the tailstock in position on the bed The live centre can be...

Page 13: ...ian 8 1 Adjusting bed clamping If adjustment is needed slide the tailstock or toolrest to the edge of the bed and slightly turn the cam lock nut B Fig 28 Test the clamping function and repeat if neces...

Page 14: ...speed range belt setting 60 900 rpm for better torque Excessive cut Reduce depth of cut Improper belt tension or worn belt Adjust or replace belt as needed Motor brushes worn or damaged Replace brushe...

Page 15: ...nsult electrician to verify replace circuit board 10 Environmental protection Protect the environment Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Please leave it at a...

Page 16: ...dieses Produkt mit den auf Seite 2 angegebenen Richtlinien bereinstimmt Bei der Konstruktion wurden folgende Normen ber cksichtigt 2 Garantieleistungen Der Verk ufer garantiert dass das gelieferte Pr...

Page 17: ...und zum F hren der Werkst cke gegeben ist Sorgen Sie f r gute Beleuchtung Die Maschine ist f r den Betrieb in geschlossenen R umen konzipiert achten Sie dabei dass sie standsicher auf fester und ebene...

Page 18: ...inenstart dass alle Griffe und Hebel festgesetzt sind 3 3 Restrisiken Auch bei vorschriftsm iger Benutzung der Maschine bestehen die nachfolgend aufgef hrten Restrisiken Verletzungsgefahr durch das fr...

Page 19: ...istung 0 73 kW 1 PS Betriebsstrom 3 2 A Verl ngerungskabel H07RN F 3x1 5 mm Bauseitige Absicherung 10A Isolationsklasse I 4 3 Schallemission Schalldruckpegel nach EN ISO 11202 Leerlauf LpA 67 4 dB A B...

Page 20: ...4 Absaug Anschluss Vermeiden Sie eine hohe Luftstaubkonzentration Setzen Sie ein geeignetes Absaug bzw Filtersystem ein 5 5 Inbetriebnahme Mit dem gr nen Eintaster B Fig 6 kann die Maschine gestartet...

Page 21: ...elst hle Fig 9 Drechselr hre A Fig 9 Wichtigstes Drechselwerkzeug wird verwendet zur Schruppzerspanung zum Aush hlen von Schalen und Tellern und zum Drechseln von Einschn rungen Fig 10 Fig 10 Schaber...

Page 22: ...und die Reitstock Mitlaufk rnerspitze Drehen Sie das Reitstock Handrad bis die Mitlaufk rnerspitze im Werkst ck gut festsitzt Drehen Sie das Handrad eine Vierteldrehung zur ck und klemmen Sie die Rei...

Page 23: ...en Sie mit dem Drehstahl nur links von der Drehmitte F hren Sie die Drechselr hre mit der linken Hand w hrend die rechte Hand zum K rper schwingt Fig 18 Fig 18 Beginnen Sie die Spanabnahme am Schalenr...

Page 24: ...e Drehzahl H 220 3600 U min Korrekte Riemenlage beachten Spannen Sie den Riemen B gel G nach unten dr cken Die Riemendeckel schlie en und mit Schraube sichern 7 2 Spannmittel Montage Die Stromzufuhr d...

Page 25: ...einzuspannen Achten Sie darauf dass die Konusfl chen sauber sind Den Stirnmitnehmer in den Spindelkonus einstecken Fig 25 Zur Demontage den Aussto bolzen verwenden Sichern Sie mit der Hand gegen heru...

Page 26: ...Sie dazu den Indexierstift J Fig 30 in den Spindelstock Bis er in einem der L cher I gut festsitzt Fig 30 Achtung L sen Sie den Indexierstift bevor Sie die Maschine einschalten Dr cken Sie niemals de...

Page 27: ...iemenwechsel Die Stromzufuhr durch Ziehen des Netzsteckers trennen Riemenabdeckungen ffnen den Poly V Riemen von der Motorriemenscheibe abnehmen Das Handrad nach dem L sen der 2 Gewindestifte A Fig 33...

Page 28: ...d Rostschutz neu aufbringen Maschine erreicht die Nenndrehzahl nicht Netzspannung zu gering unter 210V Stromversorgung pr fen lassen E1 Fehlermeldung an Digitalanzeige bertemperatur am K hlk rper der...

Page 29: ...Fig 38 Fig 39 Abmessungen Maschine mit Untersatz Artikel Nummer 719203 Maschinenuntersatz Verl ngerung 560mm Fig 40 Fig 40 Werkzeuge und Spannmittel siehe JET Preisliste 27...

Page 30: ...eule responsabilit que ce produit est conforme aux dispositions des directives list es en page 2 et fabriqu conform ment aux normes 2 Prestations de garantie Le vendeur garantit que le produit livr es...

Page 31: ...machine propre et d barrass de d bris d huile ou autre substance graisseuse Rester vigilant Pr ter grande attention votre travail et rester concentr Eviter toute position corporelle anormale Veiller...

Page 32: ...travail incertain un support mont inexactement et un outil de tournage d fectueux ou us Danger d jection L outil se fait accrocher par la pi ce en rotation et est ject contre l utilisateur Danger de...

Page 33: ...dement H07RN F 3x1 5 mm Fusible du secteur lectrique 10A Classe Isolation I 4 3 Emission de bruit Niveau de pression sonore EN ISO 11202 Machine vide LpA 67 4 dB A Usinage LpA 76 5 dB A Les indication...

Page 34: ...on importante de poussi res dans l air 5 5 Mise en service Mettre la machine en route avec le bouton vert B Fig 6 La broche d marre lentement La vitesse de rotation choisie est atteinte apr s 3 second...

Page 35: ...t assiettes et au tournage de r tr cissements Fig 10 Fig 10 Le racloir B Fig 9 Sert au calibrage int rieur et ext rieur et l limination des stries d usinage Le biseau C Fig 9 Sert au tournage de rainu...

Page 36: ...ue le plateau circulaire facilite le positionnement central de la pi ce d uvre lors de la 2e fixation Fig 16 Fixer la pi ce usiner A Fig 17 avec 4 vis bois C par derri re directement sur le plateau ci...

Page 37: ...ge m caniques afin d viter des rainures concentriques Arr ter le travail avec le grain 220 Impr gner une 1 re fois et laisser s cher Terminer le pon age avec le grain 320 ou 400 S parer peu peu la pi...

Page 38: ...afin de fixer la pi ce d uvre Montage V rifier que les 2 vis sans t te B Fig 24 sont d viss es Appuyer sur le dispositif d arr t de broche A Visser le plateau circulaire sur la broche dans le sens de...

Page 39: ...le volant E Fig 29 dans le sens des aiguilles d une montre pour sortir le fourreau et bloquer le levier de serrage D Fig 29 La poign e C fixe la contre poup e au ch ssis de la machine Le pointeau peu...

Page 40: ...lectrique doivent tre ex cut s uniquement par un lectricien qualifi 8 1 R glage de fixation Si un r glage ult rieur est n cessaire repousser la contre poup e ou le support l extr mit du ch ssis et r g...

Page 41: ...e 0 5 1mm du transmetteur 9 Diagnostic des pannes Moteur ne se met pas en route Pas de courant V rifier le voltage Section transversale du c ble trop faible Contr ler l alimentation D faut au moteur b...

Page 42: ...ce de l anneau transmetteur au capteur 0 5 1mm Changer l anneau transmetteur du capteur JWL 1221VS 110 Changer le set du capteur JWL 1221VS 112 E7 Signal d erreur sur l cran num rique Le capteur du mo...

Page 43: ...Num ro d article 719203 Extension du socle de machine 560mm Fig 40 Fig 40 Outils et accessoires de serrage voir liste de prix JET 41...

Reviews: