Jet JWL-1220VS Operating Instructions Manual Download Page 12

 

 

14

FR - FRANCAIS 

Mode d‘emploi 

 

Cher client, 

Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été 
préparé pour l’opérateur du 

tour à bois JET JML-1014VSI / JWL-1220VS

. Son but, mis à part le fonctionnement de la 

machine, est de contribuer à la sécurité par l’application des procédés corrects d’utilisation et de maintenance. Avant de mettre 
l’appareil en marche, lire les consignes de sécurité et de maintenance dans leur intégralité. Pour obtenir une longévité et 
fiabilité m aximales de votre petit tour, et pour contribuer à l’usage sûr de la machine, veuillez lire attentivement ce mode 
d’emploi et suivre les instructions.  . 

 

    Table des Matières 

1.  Déclaration de conformité

 

2.  Prestations de garantie

 

3.  Sécurité

 

Utilisation conforme 
Consignes de sécurité 
Risques 

4. Spécifications

 

Indications techniques 
Emission de bruit 
Contenu de la livraison 

5. Transport et montage

 

Transport 
Montage  
Raccordement au réseau électr. 
Racc. collecteur de poussières 
Mise en exploitation 

6. Fonctionnement de la 
machine

 

7. Réglages 

Changement des vitesses 
Réglage du support 
Montage moyen de tension 
Réglage contre-poupée 
Divisions de la broche 

8. Entretien et inspection

 

9. Détecteur de pannes 

10. Protection de  
      l'environnement

 

11. Accessoires

 

 

 

 

1.  Déclaration de conformité 

Par le présent et sous notre 
responsabilité exclusive, nous 
déclarons que ce produit satisfait aux 
normes conformément aux lignes 
directrices indiquées page 2. 

 

2.  Prestations de garantie 

Le vendeur garantit que le produit livré 
est exempt de défauts de matériel et 
de fabrication. La présente garantie ne 
s’applique pas aux défauts résultant 
d’une utilisation directe ou indirecte 
incorrecte, de l’inattention, d’un 
accident, d’une réparation, d’une 
maintenance ou d’un nettoyage 
insuffisant, ou encore de l’usure 
normale. 

Il est possible de faire valoir des 
prétentions en garantie dans les 12 
mois suivant la date de la vente (date 
de la facture). Toute autre prétention 
est exclue. 

La présente garantie comprend toutes 
les obligations de garantie incombant 
au vendeur et remplace toutes les 
déclarations et conventions 
antérieures en termes de garanties. 

Le délai de garantie s’applique pour 
une durée d’exploitation de huit 
heures par jour. Au-delà, le délai de 
garantie diminue proportionnellement 
au dépassement, mais pas en deçà 
de trois mois. 

Le renvoi d’une marchandise faisant 
l’objet d’une réclamation requiert 
l’accord préalable exprès du vendeur 
et s’effectue aux frais et aux risques 
de l’acheteur. 

Les prestations de garantie détaillées 
figurent dans les Conditions générales 
(CG). Ces dernières sont disponibles 
sur www.jettools.com ou peuvent être 
envoyées par la poste sur demande. 

Le vendeur se réserve le droit de 
modifier à tout moment le produit et 
les accessoires. 

 

 

 
 
 
 

3.  Sécurité 

3.1 Utilisation conforme 

Ce tour à bois convient au tournage 
du bois et des dérivés du bois. 
Le tournage d’autres matériaux est 
interdit et ne peut être effectué que 
dans des cas spéciaux et après 
accord du fabricant de la machine. 

L’utilisation conforme implique le strict 
respect des instructions de service et 
de maintenance indiquées dans ce 
manuel. 

La machine doit être exclusivement 
utilisée par des personnes 
familiarisées avec le fonctionnement, 
la maintenance et la remise en état, et 
qui sont informées des dangers 
correspondants. 

L’âge requis par la loi est à respecter. 

La machine ne doit être utilisée que si 
elle est techniquement en parfait état. 

N’utiliser la machine que si tous les 
dispositifs de sécurité et de protection 
sont en place. 

Toutes les directives relatives à la 
prévention des accidents ainsi que les 
consignes de sécurité doivent être 
respectées scrupuleusement. 

En cas d’utilisation non-conforme de 
la machine, le fabricant décline toute 
responsabilité qui est en tel cas 
rejetée exclusivement sur l’utilisateur. 

 

3.2 Consignes de sécurité 

L’utilisation non-conforme d‘un tour à 
bois peut être très dangereuse. 

C’est pourquoi vous devez lire 
attentivement ce mode d’emploi avant 
de monter ou d’utiliser votre appareil. 

Summary of Contents for JWL-1220VS

Page 1: ...ceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buy...

Page 2: ...is at a standstill Never stop work pieces with the hand during run out Never take measurements on a rotating workpiece Do not stand on the machine Connection and repair work on the electrical installa...

Page 3: ...ent bulb into to the work lamp Fig 2 Fig 2 Warning Never use an incandescant bulb high risk of wooden dust and cutting chips to chatch fire on a hot light bulb 5 3 Mains connection Mains connection an...

Page 4: ...centre Tighten indexable knob B Fig 8 7 3 Installing work holding Disconnect the machine from the power source unplug The face plate A Fig 9 screws on the spindle nose thread Fig 9 Mount the workpiec...

Page 5: ...ng the mains plug Clean the machine regularly A coat of paste wax applied to the bed will help keep the surface clean and maintain smooth movement of the tool rest and tailstock Defective safety devic...

Page 6: ...anspr che m ssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Anspr che sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst s mtliche Garantieverp...

Page 7: ...Gefahrenbereich fern Ben tzen Sie die Maschine nicht in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten oder Gasen Beachten Sie die Brandmelde und Brandbek mpfungsm glichkeiten z B Standort und Bedienung von F...

Page 8: ...bsicherung 10A 4 2 Schallemission Schalldruckpegel nach EN 11202 Leerlauf 67 4 dB A Bearbeitung 76 5 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel f r sicheres A...

Page 9: ...ein 6 Betrieb der Maschine Erfolgreiches Drechseln h ngt nicht von hohen Drehzahlen ab sondern von der richtigen Anwendung der Drechselwerkzeuge Eine Voraussetzung f r fachgerechtes Drechseln ist ein...

Page 10: ...Sie das Werkst ck von Hand und pr fen Sie die sichere Aufspannung und die freie Rotation Beim Arbeiten zwischen den Spitzen wird die H he der Handstahlauflage ca 3 mm ber der Spitzenh he eingestellt 7...

Page 11: ...inenbettverl ngerung JWL 1220VS 710mm Artikel Nummer 708356 Verl ngerung f r Maschinenuntersatz JML 1014VSI 660mm Artikel Nummer 708379 Verl ngerung f r Maschinenuntersatz JWL 1220VS 710 mm Artikel Nu...

Page 12: ...de la vente date de la facture Toute autre pr tention est exclue La pr sente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et remplace toutes les d clarations et conventio...

Page 13: ...e pour la sant Les poussi res de certains bois exotiques et de bois durs tels que le h tre et le ch ne sont class es comme tant canc rig nes Utiliser un collecteur de poussi res afin d viter une produ...

Page 14: ...our un travail s r Ainsi l utilisateur peut estimer les dangers et les risques possibles 4 3 Contenu de la livraison Lampe de machine seulement JWL 1220VS ampoule fluorescente non incluse la livraison...

Page 15: ...nnement de la machine Le succ s du tournage ne d pend pas des grandes vitesses mais de l utilisation conforme des outils de tournage Une condition pour un tournage correct est un outil impeccable et a...

Page 16: ...oup e Tourner le volant A Fig 11 dans le sens des aiguilles d une montre pour sortir le fourreau et bloquer la manette B Fig 11 La poign e C fixe la contre poup e au b ti de la machine Le pointeau peu...

Page 17: ...icle 708379 Rallonge de socle JWL 1220VS 710mm Article 708330 Tenon tournant CM2 Article 708331 Contre pointe CM2 Article 708332 Masque protecteur du visage Article 708333 Plateau circulaire 150mm Art...

Reviews: